5.2
(The JUSTICE comes in like a porter.)
JUSTICE
This later disguise I have borrowed of a porter shall carry me out to all my great and good ends, which, however interrupted, were never destroyed in me. Neither is the hour of my severity yet come to reveal myself, wherein cloudlike I will break out in rain and hail, lightning and thunder, upon the head of enormity. Two main works I have to prosecute first: one is to invent some satisfaction for the poor, kind wretch who is out of his wits for my sake, and yonder I see him coming. I will walk aside, and project for it.
([He steps aside.])
([ Enter] WINWIFE [and] GRACE.)
WINWIFE
I wonder where Tom Quarlous is, that he returns not. It may be he is struck in here to seek us.
GRACE
See, here’s our madman again.
([Enter separately] QUARLOUS [and Mistress] PURECRAFT.)
(Quarlous in the habit of the madman is mistaken by Mistress Purecraft.)
QUARLOUS
((I have made myself as like him as his gown and cap will give me leave.))
PURECRAFT
([To Quarlous])
Sir, I love you, and would be glad to be mad with you in truth.
WINWIFE
((How! My widow in love with a madman?))
PURECRAFT
Verily, I can be as mad in spirit as you.
QUARLOUS
By whose warrant? Leave your canting.
([To Grace])
Gentlewoman, have I found you? — save ye, quit ye, and multiply ye.
((He desires to see the book of Mistress Grace.))
GRACE
What would you with it, sir?
QUARLOUS
Mark it again, and again, at your service.
GRACE
Here it is, sir: this was it you marked.
QUARLOUS
‘Palamon’! Fare you well, fare you well.
GRACE
Yes, faith, he has discovered it to you now, and therefore ’twere vain to disguise it longer. I am yours, sir, by the benefit of your fortune.
WINWIFE
And you have him, mistress, believe it, that shall never give you cause to repent her benefit, but make you rather to think that in this choice she had both her eyes.
GRACE
I desire to put it to no danger of protestation.
([Exeunt Grace and Winwife.])
QUARLOUS
((‘Palamon’ the word, and Winwife the man!))
PURECRAFT
([To Quarlous])
Good sir, vouchsafe a yoke-fellow in your madness, shun not one of the sanctified sisters that would draw with you in truth.
QUARLOUS
Away, you are a herd of hypocritical, proud ignorants, rather wild than mad, fitter for woods and the society of beasts than houses and the congregation of men. You are the second part of the society of canters, outlaws to order and discipline and the only privileged church-robbers of Christendom. Let me alone.
((‘Palamon’ the word, and Winwife the man!))
PURECRAFT
((I must uncover myself unto him or I shall never enjoy him, for all the cunning men’s promises. — Good sir, hear me: I am worth six thousand pound; my love to you is become my rack. I’ll tell you all, and the truth, since you hate the hypocrisy of the parti-coloured Brotherhood. These seven years I have been a wilful holy widow only to draw feasts and gifts from my entangled suitors; I am also by office an assisting Sister of the Deacons, and a devourer, instead of a distributer, of the alms. I am a special maker of marriages for our decayed Brethren with our rich widows, for a third part of their wealth when they are married, for the relief of the poor elect: as also our poor handsome young virgins with our wealthy bachelors or widowers, to make them steal from their husbands, when I have confirmed them in the faith and got all put into their custodies. And if I ha’ not my bargain, they may sooner turn a scolding drab into a silent minister than make me leave
QUARLOUS
Stand aside, I’ll answer you presently.
((He considers with himself of it.))
Why should not I marry this six thousand pound, now I think on’t? And a good trade too, that she has beside, ha? The t’other wench, Winwife is sure of; there’s no expectation for me there! Here I may make myself some saver yet, if she continue mad — there’s the question. It is money that I want: why should I not marry the money, when ’tis offered me? I have a licence and all:it is but razing out one name and putting in another. There’s no playing with a man’s fortune! I am resolved! I were truly mad, an I would not!
((He takes her along with him.))
Well, come your ways, follow me; an you will be mad, I’ll show you a warrant!
PURECRAFT
Most zealously, it is that I zealously desire.
(The Justice calls him [Aside].)
JUSTICE
Sir, let me speak with you.
QUARLOUS
By whose warrant?
JUSTICE
The warrant that you tender and respect so, Justice Overdo’s! I am the man, friend Troubleall, though thus disguised (as the careful magistrate ought) for the good of the republic in the Fair, and the weeding out of enormity. Do you want a house or meat, or drink, or clothes? Speak whatsoever it is, it shall be supplied you. What want you?
QUARLOUS
Nothing but your warrant.
JUSTICE
My warrant? For what?
QUARLOUS
To be gone, sir.
JUSTICE
Nay, I pray thee, stay. I am serious, and have not many words, nor much time to exchange with thee. Think what may do thee good.
QUARLOUS
Your hand and seal will do me a great deal of good — nothing else in the whole Fair that I know.
JUSTICE
If it were to any end, thou shouldst have it willingly.
QUARLOUS
Why, it will satisfy me — that’s end enough — to look on. An you will not gi’ it me, let me go.
JUSTICE
Alas! Thou shalt ha’ it presently; I’ll but step into the scrivener’s hereby, and bring it. Do not go away.
(The Justice goes out.)
QUARLOUS
((Why, this madman’s shape will prove a very fortunate one, I think! Can a ragged robe produce these effects? If this be the wise Justice, and he bring me his hand, I shall go near to make some use on’t. He is come already!))
(And [the JUSTICE ] returns.)
JUSTICE
Look thee! Here is my hand and seal, ‘Adam Overdo’. If there be anything to be written above in the paper that thou want’st now or at any time hereafter, think on’t. It is my deed: I deliver it so. Can your friend write?
QUARLOUS
Her hand for a witness, and all is well.
JUSTICE
With all my heart.
(He urgeth Mistress Purecraft [and she signs the deed].)
QUARLOUS
((Why should not I ha’ the conscience to make this a bond of a thousand pound now, or what I would else?))
JUSTICE
([Handing over the document])
Look you, there it is; and I deliver it as my deed again.
QUARLOUS
([To Mistress Purecraft])
Let us now proceed in madness.
(He takes her in with him.)
JUSTICE
Well, my conscience is much eased; I ha’ done my part. Though it doth him no good, yet Adam hath offered satisfaction! The sting is removed from hence. Poor man, he is much altered with his affliction, it has brought him low! Now for my other work, reducing the young man I have followed so long in love, from the brink of his bane to the centre of safety. Here, or in some such like vain place, I shall be sure to find him. I will wait the good time.
([He steps to one side.])
5.3
([ Enter] SHARKWELL, FILCHER [at the entrance to the puppet theatre; then enter] COKES. The BOYS o’the Fair follow him.)
COKES
How now? What’s here to do? Friend, art thou the master of the monuments?
SHARKWELL
’Tis a motion, an’t please your worship.
COKES
A motion, what’s that?
((He reads the bill.))
‘The Ancient Modern History of << Hero and Leander >> , otherwise called << The Touchstone of True Love >>, with as true a trial of friendship between Damon and Pythias, two faithful friends o’the Bankside.’ Pretty, i’faith — what’s the meaning on’t? Is’t an interlude? Or what is’t?
FILCHER
Yes, sir. Please you come near; we’ll take your money within.
COKES
Back with these children; they do so follow me up and down.
([ Enter] JOHN.)
JOHN
([To Filcher])
By your leave, friend.
FILCHER
You must pay, sir, an you go in.
JOHN
Who, I? I perceive thou know’st not me. Call the master o’the motion.
SHARKWELL
What, do you not know the author, fellow Filcher? You must take no money of him; he must come in gratis. Master Littlewit is a voluntary: he is the author.
JOHN
Peace, speak not too loud: I would not have any notice taken that I am the author till we see how it passes.
COKES
Master Littlewit, how dost thou?
JOHN
Master Cokes! You are exceeding well met. What, in your doublet and hose,without a cloak or a hat?
COKES
I would I might never stir, as I am an honest man, and by that fire: I have lost all i’the Fair, and all my acquaintance too. Did’st thou meet anybody that I know, Master Littlewit? My man Numps, or my sister Overdo, or Mistress Grace? Pray thee, Master Littlewit, lend me some money to see the interlude here. I’ll pay thee again, as I am a gentleman. If thou’lt but carry me home, I have money enough there.
JOHN
Oh, sir, you shall command it. What, will a crown serve you?
COKES
I think it will. What do we pay for coming in, fellows?
COKES
Twopence? There’s twelvepence, friend. Nay, I am a gallant, as simple as I look now, if you see me with my man about me, and my artillery again.
JOHN
Your man was i’the stocks e’en now, sir.
COKES
For what, i’faith? I am glad o’that — remember to tell me on’t anon; I have enough now! What manner of matter is this, Master Littlewit? What kind of actors ha’ you? Are they good actors?
JOHN
Pretty youths, sir: all children, both old and young. Here’s the master of ’em —
([ Enter] LANTERN.)
LANTERN
((Leatherhead whispers to Littlewit))
Call me not Leatherhead, but Lantern.
JOHN
— Master Lantern, that gives light to the business.
COKES
In good time, sir, I would fain see ’em; I would be glad to drink with the young company. Which is the tiring house?
LANTERN
Troth, sir, our tiring house is somewhat little: we are but beginners yet; pray, pardon us. You cannot go upright in’t.
COKES
No? Not now my hat is off? What would you have done with me, if you had had me feather and all, as I was once today? Ha’ you none of your pretty, impudent boys now, to bring stools, fill tobacco, fetch ale, and beg money, as they have at other houses? Let me see some o’your actors.
JOHN
Show him ’em, show him ’em, Master Lantern: this is a gentleman that is a favourer of the quality.
([Lantern goes into the booth.])
JUSTICE
((Ay, the favouring of this licentious quality is the consumption of many a young gentleman — a pernicious enormity.))
(He brings them out in a basket.)
COKES
What, do they live in baskets?
LANTERN
They do lie in a basket, sir; they are o’the small players.
COKES
These be ‘players minors’, indeed. Do you call these players?
LANTERN
They are actors, sir, and as good as any, none dispraised, for dumbshows — indeed, I am the mouth of ’em all!
COKES
Thy mouth will hold ’em all. I think one tailor would go near to beat all this company with a hand bound behind him.
JOHN
Ay, and eat ’em all, too, an they were in cake-bread.
COKES
I thank you for that, Master Littlewit, a good jest! Which is your Burbage now?
LANTERN
What mean you by that, sir?
JOHN
Good, i’faith! you are even with me, sir.
LANTERN
This is he that acts young Leander, sir. He is extremely beloved of the womenkind: they do so affect his action, the green gamesters that come here. And this is lovely Hero; this with the beard, Damon; and this, pretty Pythias; this is the ghost of King Dionysius in the habit of a scrivener, as you shall see anon, at large.
COKES
Well, they are a civil company; I like ’em for that. They offer not to fleer nor jeer nor break jests, as the great players do. And then, there goes not so much charge to the feasting of ’em, or making ’em drunk, as to the other, by reason of their littleness. Do they use to play perfect? Are they never flustered?
LANTERN
No, sir. I thank my industry and policy for it; they are as well governed a company, though I say it — And here is young Leander: is as proper an actor of his inches, and shakes his head like an ostler.
COKES
But do you play it according to the printed book? I have read that.
LANTERN
By no means, sir.
LANTERN
A better way, sir — that is too learned and poetical for our audience: what do they know what Hellespont is, ‘guilty of true love’s blood’? Or what Abydos is, or ‘the other, Sestos hight’?
COKES
Thou’rt i’the right: I do not know myself.
LANTERN
No, I have entreated Master Littlewit to take a little pains to reduce it to a more familiar strain for our people.
COKES
How, I pray thee, good Master Littlewit?
JOHN
It pleases him to make a matter of it, sir. But there is no such matter, I assure you. I have only made it a little easy and modern for the times, sir, that’s all: as, for the Hellespont I imagine our Thames here; and then Leander, I make a dyer’s son about Puddle Wharf and Hero a wench o’the Bankside, who, going over one morning to Old Fish Street, Leander spies her land at Trig Stairs, and falls in love with her. Now do I introduce Cupid, having metamorphosed himself into a drawer, and he strikes Hero in love, with a pint of sherry — and other pretty passages there are o’the friendship that will delight you, sir, and
COKES
I’ll be sworn they shall: I am in love with the actors already, and I’ll be allied to them presently — they respect gentlemen, these fellows. Hero shall be my fairing: but which of my fairings? — le’ me see — i’faith, my fiddle! And Leander my fiddlestick. Then Damon my drum, and Pythias my pipe, and the ghost of Dionysius my hobby-horse. All fitted.
5.4
([ Enter] to them WINWIFE [and] GRACE.)
WINWIFE
Look, yonder’s your Cokes gotten in among his playfellows; I thought we could not miss him at such a spectacle.
GRACE
Let him alone. He is so busy, he will never spy us. Cokes is handling the puppets.
LANTERN
Nay, good sir.
COKES
I warrant thee, I will not hurt her, fellow. What, dost think me uncivil? I pray thee, be not jealous: I am toward a wife.
JOHN
Well, good Master Lantern, make ready to begin, that I may fetch my wife; and look you be perfect: you undo me else i’my reputation.
LANTERN
I warrant you, sir, do not you breed too great an expectation of it among your friends: that’s the only hurter of these things.
([Exit.])
COKES
I’ll stay here, and see; pray thee, let me see.
WINWIFE
How diligent and troublesome he is!
GRACE
The place becomes him, methinks.
JUSTICE
((My ward, Mistress Grace, in the company of a stranger! I doubt
I shall be compelled to discover myself before my time!))
([Enter] KNOCKEM, WHIT, [and] EDGWORTH [with] Mistress OVERDO [and] WIN. [The women are masked, and showily dressed in green gowns.])
(The Doorkeepers speak.)
FILCHER
Twopence apiece, gentlemen: an excellent motion!
KNOCKEM
Shall we have fine fireworks and good vapours?
SHARKWELL
Yes, captain, and waterworks, too.
WHIT
I pree dee, take a care o’ dy shmall lady there, Edgworth; I will look to dish tall lady myself.
LANTERN
Welcome, gentlemen, welcome, gentlemen!
WHIT
Predee, mashter o’ de monshtersh, help a very sick lady here to a chair to shit in.
([ The Doorkeepers] bring Mistress Overdo a chair. [ She quickly falls asleep.])
WHIT
Good fait now, Urs’la’s ale and aqua-vitae ish to blame for’t; shit down, shweetheart, shit down, and shleep a little.
EDGWORTH
([To Win])
Madam, you are very welcome hither.
KNOCKEM
Yes, and you shall see very good vapours.
JUSTICE
Here is my care come!
((By Edgworth.))
I like to see him in so good
company; and yet I wonder that persons of such fashion should resort hither!
(The Cutpurse courts Mistress Littlewit.)
EDGWORTH
This is a very private house, madam.
LANTERN
Will it please your ladyship sit, madam?
WIN
Yes, goodman.
((They do so all-to-be-madam me, I think they think me a very lady!))
EDGWORTH
What else, madam?
WIN
Must I put off my mask to him?
EDGWORTH
Oh, by no means.
WIN
How should my husband know me, then?
KNOCKEM
Husband? An idle vapour: he must not know you, nor you him —
there’s the true vapour.
JUSTICE
((Yea, I will observe more of this. [To Whit] Is this a lady, friend?))
WHIT
Ay, and dat is anoder lady, shweetheart; if dou hasht a mind to ’em, give me twelvepence from tee, and dou shalt have eder-oder on ’em!
EDGWORTH
Is not this a finer life, lady, than to be clogged with a husband?
WIN
Yes, a great deal. When will they begin, trow, in the name o’the motion?
EDGWORTH
By and by, madam: they stay but for company.
KNOCKEM
Do you hear, puppet-master, these are tedious vapours! When begin you?
LANTERN
We stay but for Master Littlewit, the author, who is gone for his wife; and we begin presently.
WIN
((That’s I, that’s I.))
EDGWORTH
That was you, lady, but now you are no such poor thing.
KNOCKEM
Hang the author’s wife, a running vapour! Here be ladies will stay for ne’er a Delia o’ ’em all.
WHIT
But hear me now, here ish one o’ de ladish ashleep. Stay till she but vake, man.
([ Enter] to them WASP.)
WASP
How now, friends? What’s here to do?
(The Doorkeepers again.)
FILCHER
Twopence apiece, sir: the best motion in the Fair.
WASP
I believe you lie. If you do, I’ll have my money again, and beat you.
WASP
Did you see a master of mine come in here: a tall young squire of Harrow o’the Hill, Master Barthol’mew Cokes?
FILCHER
I think there be such a one within.
WASP
Look he be: you were best — but it is very likely. I wonder I found him not at all the rest. I ha’ been at the eagle, and the black wolf, and the bull with the five legs and two pizzles — he was a calf at Uxbridge Fair two years agone — and at the dogs that dance the morris, and the hare o’the taber, and missed him at all these! Sure this must needs be some fine sight that holds him so, if it have him.
COKES
Come, come, are you ready now?
WASP
((Hoyday, he’s at work in his doublet and hose.))
([To Cokes])
Do you hear, sir? Are you employed, that you are bare-headed and so busy?
COKES
Hold your peace, Numps: you ha’ been i’the stocks, I hear.
WASP
([To himself])
Does he know that? Nay, then the date of my authority is out;
I must think no longer to reign; my government is at an end. He that will correct another must want fault in himself.
WINWIFE
([Overhearing])
Sententious Numps! I never heard so much from him before.
LANTERN
Sure, Master Littlewit will not come. Please you take your place, sir; we’ll begin.
COKES
I pray thee, do: mine ears long to be at it, and my eyes, too. — Oh, Numps, i’the stocks, Numps? Where’s your sword, Numps?
WASP
I pray you, intend your game, sir; let me alone.
COKES {PR }Well then, we are quit for all. Come, sit down, Numps; I’ll interpret to thee. Did you see Mistress Grace? — it’s no matter neither, now I think on’t; tell me anon.
WINWIFE
([To Grace])
A great deal of love and care he expresses.
GRACE
Alas! Would you have him to express more than he has? That were tyranny.
COKES
Peace, ho; now, now.
<< Gentles, that no longer your expectations may wander, >>86
<< Behold our chief actor, amorous Leander, >>87
<< With a great deal of cloth lapped about him like a scarf, >>88
<< For he yet serves his father, a dyer at Puddle Wharf, >>89
<< Which place we’ll make bold with to call it our Abydos, >>90
<< As the Bankside is our Sestos, and let it not be denied us. >>91
<< Now, as he is beating to make the dye take the fuller, >>92
<< Who chances to come by but fair Hero in a sculler? >>93
<< And, seeing Leander’s naked leg and goodly calf, >>94
<< Cast at him from the boat a sheep’s eye and a half. >>95
<< Now she is landed and the sculler come back; >>96
<< By and by you shall see what Leander doth lack.>>97
PUPPET LEANDER
<<Cole, Cole, old Cole!>>98
LANTERN
<< That is the sculler’s name without control. >>99
PUPPET LEANDER
<< Cole, Cole, I say, Cole! >>100
LANTERN
<< We do hear you. >>101
PUPPET LEANDER
<< Old Cole! >>102
LANTERN
<< Old coal? Is the dyer turned collier? How do you sell? >>103
PUPPET LEANDER
<< A pox o’your manners, kiss my hole here, and smell. >>104
LANTERN
<< ‘Kiss your hole, and smell’? There’s manners indeed. >>105
PUPPET LEANDER
<< Why, Cole, I say, Cole! >>106
LANTERN
<< It’s the sculler you need! >>107
PUPPET LEANDER
<< Ay, and be hanged. >>108
LANTERN
<< Be hanged? Look you yonder, >>109
<< Old Cole, you must go hang with Master Leander. >>110
PUPPET COLE
<< Where is he? >>111
PUPPET LEANDER
<< Here, Cole, what fairest of fairs >>112
<< Was that fare that thou landedst but now a’ Trig Stairs? >>113
COKES
What was that, fellow? Pray thee, tell me: I scarce understand ’em.
LANTERN
Leander does ask, sir, what fairest of fairs,
Was the fare that he landed but now at Trig Stairs?
PUPPET COLE
<< It is lovely Hero.>>114
PUPPET LEANDER
<< Nero? >>115
PUPPET COLE
<< No, Hero. >>116
LANTERN
<< It is Hero >>117
<< Of the Bankside, he saith — to tell you truth without erring — >>118
<< Is come over into Fish Street to eat some fresh herring. >>119
<< Leander says no more, but as fast as he can, >>120
<< Gets on all his best clothes, and will after to the Swan. >>121
COKES
Most admirable good, is’t not?
LANTERN
<< Stay, sculler. >>122
PUPPET COLE
<< What say you? >>123
LANTERN
<< You must stay for Leander, >>124
<< And carry him to the wench. >>125
PUPPET COLE
<< You rogue, I am no pander. >>126
COKES
He says he is no pander. ’Tis a fine language; I understand it now.
LANTERN
<< Are you no pander, Goodman Cole? Here’s no man says you are.127
You’ll grow a hot Cole, it seems. Pray you, stay for your fare.>>128
PUPPET COLE
<<Will he come away? >>129
LANTERN
<< What do you say? >>130
PUPPET COLE
<< I’d ha’ him come away.>>131
LANTERN
<< Would you ha’ Leander come away? Why, pray, sir, stay. >>132
<< You are angry, Goodman Cole; I believe the fair maid >>133
<< Came over w’ you a’ trust — tell us, sculler, are you paid? >>134
PUPPET COLE
<< Yes, Goodman Hogrubber o’ Pict-hatch.>>135
LANTERN
<< How, Hogrubber o’ Pict-hatch? >>136
PUPPET COLE
<< Ay, Hogrubber o’ Pict-hatch. >>137
<< Take you that. >>138
<< The puppet strikes him over the pate. >>139
LANTERN
<< Oh, my head! >>140
PUPPET COLE
<< Harm watch, harm catch.>>141
COKES
‘Harm watch, harm catch’, he says — very good, i’faith. The sculler had
like to ha’ knocked you, sirrah.
LANTERN
Yes, but that his fare called him away.
PUPPET LEANDER
<< Row apace, row apace, row, row, row, row, row. >>142
LANTERN
<< You are knavishly loaden, sculler: take heed where you go. >>143
PUPPET COLE
<< Knave i’your face, Goodman Rogue. >>144
PUPPET LEANDER
<< Row, row, row, row, row, row. >>145
COKES
He said ‘knave i’your face’, friend.
LANTERN
Ay, sir, I heard him. But there’s no talking to these watermen: they will ha’ the last word.
COKES
God’s my life! I am not allied to the sculler yet: he shall be ‘Dauphin my boy’. But my fiddlestick does fiddle in and out too much. I pray thee, speak to him on’t: tell him I would have him tarry in my sight more.
LANTERN
I pray you, be content; you’ll have enough on him, sir.
<<Now, gentles, I take it here is none of you so stupid >>146
<<But that you have heard of a little god of love, called Cupid, >>147
<<Who out of kindness to Leander, hearing he but saw her >>148
<<This present day and hour , doth turn himself to a drawer. >>149
<<And because he would have their first meeting to be merry, >>150
<<He strikes Hero in love to him with a pint of sherry, >>151
<<Which he tells her from amorous Leander is sent her, >>152
<<Who after him into the room of Hero doth venter. >>153
(Puppet Leander goes into Mistress Hero’s room.)
PUPPET JONAS
<< A pint of sack, score a pint of sack i’the Coney.>>154
COKES
Sack? You said but e’en now it should be sherry.
PUPPET JONAS
<< Why so it is: sherry, sherry, sherry. >>155
COKES
‘Sherry, sherry, sherry’! By my troth he makes me merry. I must have a name for Cupid, too. Let me see — thou mightst help me now, an thou wouldest, Numps, at a dead lift, but thou art dreaming o’the stocks still! Do not think on’t, I have forgot it: ’tis but a nine days’ wonder, man; let it not trouble thee.
WASP
I would the stocks were about your neck, sir, condition I hung by the heels in them, till the wonder were off from you, with all my heart.
COKES
Well said, resolute Numps. — But hark you, friend, where is the friendship all this while between my drum, Damon, and my pipe, Pythias?
LANTERN
You shall see by and by, sir.
COKES
You think my hobby-horse is forgotten, too; no, I’ll see ’em all enact before I go; I shall not know which to love best, else.
KNOCKEM
This gallant has interrupting vapours, troublesome vapours. Whit, puff with him.
WHIT
No, I pre dee, captain, let him alone. He is a child, i’faith, la.
LANTERN
<< Now, gentles, to the friends, who in number are two,156
<< And lodged in that alehouse in which fair Hero does do. >>157
<<Damon (for some kindness done him the last week) >>158
<< Is come fair Hero in Fish Street this morning to seek: >>159
<< Pythias does smell the knavery of the meeting, >>160
<< And now you shall see their true friendly greeting. >>161
PUPPET PYTHIAS
<< You whoremasterly slave, you. >>162
COKES
‘Whoremasterly slave, you’? Very friendly and familiar, that.
PUPPET DAMON
<< Whoremaster i’thy face, >>163
<< Thou hast lain with her thyself, I’ll prove’t i’this place. >>164
COKES
Damon says Pythias has lain with her himself; he’ll prove’t in this place.
LANTERN
<< They are whoremasters both, sir, that’s a plain case. >>165
PUPPET PYTHIAS
<< You lie like a rogue. >>166
LANTERN
<< Do I lie like a rogue? >>167
PUPPET PYTHIAS
<< A pimp and a scab. >>168
LANTERN
<< A pimp and a scab? >>169
<< I say between you, you have both but one drab. >>170
PUPPET DAMON
<< You lie again. >>171
LANTERN
<< Do I lie again? >>172
PUPPET DAMON
<< Like a rogue again. >>173
LANTERN
<< Like a rogue again? >>174
PUPPET PYTHIAS
<< And you are a pimp again. >>175
COKES
‘And you are a pimp again’, he says.
PUPPET DAMON
<< And a scab again. >>176
COKES
‘And a scab again’, he says.
LANTERN
<< And I say again, you are both whoremasters again, >>177
<< And you have both but one drab again. >>178
(They fight.)
BOTH PUPPETS
<< Dost thou, dost thou, dost thou? >>179
LANTERN
<< What, both at once? >>180
PUPPET PYTHIAS
<< Down with him, Damon. >>181
PUPPET DAMON
<< Pink his guts, Pythias. >>182
LANTERN
<< What, so malicious! >>183
<< Will ye murder me, masters both, i’mine own house? >>184
COKES
Ho! well acted my drum, well acted my pipe, well acted still!
WASP
Well acted, with all my heart.
LANTERN
<< Hold, hold your hands. >>185
COKES
Ay, both your hands, for my sake! For you ha’ both done well.
PUPPET DAMON
<< Gramercy, pure Pythias. >>186
PUPPET PYTHIAS
<< Gramercy, dear Damon. >>187
COKES
Gramercy to you both, my pipe and my drum.
BOTH PUPPETS
<< Come now, we’ll together to breakfast to Hero. >>188
LANTERN
<< ’Tis well, you can now go to breakfast to Hero; >>189
<< You have given me my breakfast, with a ’hone and ’honero. >>190
COKES
How is’t, friend? Ha’ they hurt thee?
LANTERN
Oh, no!
<< Between you and I, sir, we do but make show. >>191
<< Thus, gentles, you perceive, without any denial, >>192
<< ’Twixt Damon and Pythias here, friendship’s true trial. >>193
<< Though hourly they quarrel thus, and roar each with other, >>194
<< They fight you no more than does brother with brother. >>195
<< But friendly together, at the next man they meet >>196
<< They let fly their anger, as here you might see’t. >>197
COKES
Well, we have seen’t, and thou hast felt it, whatsoever thou sayest. What’s next? What’s next?
LANTERN
<< This while young Leander with fair Hero is drinking, >>198
<< And Hero grown drunk, to any man’s thinking! >>199
<< Yet was it not three pints of sherry could flaw her, >>200
<< Till Cupid, distinguished like Jonas the drawer, >>201
<< From under his apron, where his lechery lurks, >>202
<< Put love in her sack. Now mark how it works. >>203
PUPPET HERO
<< O Leander, Leander, my dear, my dear Leander, >>204
<< I’ll for ever be thy goose, so thou’lt be my gander. >>205
COKES
Excellently well said, fiddle: she’ll ever be his goose, so he’ll be her gander —was’t not so?
LANTERN
Yes, sir, but mark his answer now.
PUPPET LEANDER
<< And sweetest of geese, before I go to bed >>206
<< I’ll swim o’er the Thames, my goose thee to tread. >>207
COKES
Brave! He will swim o’er the Thames and tread his goose tonight, he says.
LANTERN
Ay, peace, sir: they’ll be angry if they hear you eavesdropping, now
they are setting their match.
PUPPET LEANDER
<< But lest the Thames should be dark, my goose, my dear friend, >>208
<< Let thy window be provided of a candle’s end. >>209
PUPPET HERO
<< Fear not, my gander: I protest, I should handle >>210
<< My matters very ill if I had not a whole candle. >>211
PUPPET LEANDER
<< Well then, look to’t, and kiss me to boot. >>212
LANTERN
<< Now, here come the friends again, Pythias and Damon, >>213
<< And under their cloaks they have of bacon a gammon. >>214
(DAMON and PYTHIAS enter [the alehouse].)
PUPPET PYTHIAS
<< Drawer, fill some wine here. >>215
LANTERN
<< How, some wine there? >>216
<< There’s company already, sir, pray, forbear! >>217
PUPPET DAMON
<< ’Tis Hero.>>218
LANTERN
<< Yes, but she will not be taken, >>219
<< After sack and fresh herring, with your Dunmow bacon. >>220
PUPPET PYTHIAS
<< You lie, it’s Westfabian. >>221
LANTERN
<< ‘Westphalian’, you should say. >>
PUPPET DAMON
<< If you hold not your peace, you are a coxcomb, I would say. >>222
(Leander and Hero are kissing.)
PUPPET PYTHIAS
<< What’s here? What’s here? Kiss, kiss, upon kiss. >>223
LANTERN
<< Ay, wherefore should they not? What harm is in this? >>224
<< ’Tis Mistress Hero.>>225
PUPPET DAMON
<< Mistress Hero’s a whore. >>226
LANTERN
<< Is she a whore? Keep you quiet, or sir knave, out of door. >>227
PUPPET DAMON
<< Knave, out of door? >>228
PUPPET HERO
<< Yes, knave, out of door. >>229
(Here the Puppets quarrel and fall together by the ears.)
PUPPET DAMON
<< Whore, out of door. >>230
PUPPET HERO
<< I say, knave, out of door. >>231
PUPPET DAMON
<< I say, whore, out of door. >>232
PUPPET PYTHIAS
<< Yea, so say I, too. >>233
PUPPET HERO
<< Kiss the whore o’the arse. >>234
LANTERN
<< Now you ha’ something to do: >>235
<< You must kiss her o’the arse, she says. >>236
BOTH PUPPETS
<< So we will, so we will. >>237
([They kick her.])
PUPPET HERO
<< Oh, my haunches, oh, my haunches — hold, hold! >>238
LANTERN
([To Puppet Leander])
<< Stand’st thou still? >>239
<< Leander, where art thou? Stand’st thou still like a sot, >>240
<< And not offer’st to break both their heads with a pot? >>241
<< See who’s at thine elbow, there! Puppet Jonas and Cupid.>>242
PUPPET JONAS
<< Upon ’em Leander, be not so stupid. >>243
(They fight.)
PUPPET LEANDER
<< You goat-bearded slave! >>244
PUPPET DAMON
<< You whoremaster knave. >>245
PUPPET LEANDER
<< Thou art a whoremaster. >>246
PUPPET JONAS
<< Whoremasters all. >>247
LANTERN
<< See, Cupid with a word has ta’en up the brawl. >>248
KNOCKEM
These be fine vapours!
COKES
By this good day, they fight bravely! Do they not, Numps?
WASP
Yes, they lacked but you to be their second, all this while.
LANTERN
<< This tragical encounter, falling out thus to busy us, >>249
<< It raises up the ghost of their friend Dionysius: >>250
<< Not like a monarch, but the master of a school, >>251
<< In a scrivener’s furred gown, which shows he is no fool, >>252
<< For therein he hath wit enough to keep himself warm. >>253
<< O Damon, he cries, and Pythias, what harm >>254
<< Hath poor Dionysius done you in his grave >>255
<< That, after his death, you should fall out thus, and rave, >>256
<< And call amorous Leander whoremaster knave? >>257
PUPPET DAMON
<< I cannot, I will not, I promise you, endure it. >>258
5.5
([ Enter] to them BUSY.)
BUSY
Down with Dagon, down with Dagon! ’Tis I, will no longer endure your profanations.
LANTERN
What mean you, sir?
BUSY
I will remove Dagon there, I say, that idol, that heathenish idol, that remains (as I may say) a beam, a very beam: not a beam of the sun, nor a beam of the moon, nor a beam of a balance, neither a house beam, nor a weaver’s beam, but a beam in the eye, in the eye of the Brethren; a very great beam, an exceeding great beam; such as are your stage-players, rhymers, and morris dancers, who have walked hand in hand in contempt of the Brethren and the Cause; and been borne out by instruments of no mean countenance.
LANTERN
Sir, I present nothing but what is licensed by authority.
BUSY
Thou art all licence, even licentiousness itself, Shimei!
LANTERN
I have the Master of Revels’ hand for’t, sir.
BUSY
The Master of Rebels’ hand thou hast: Satan’s! Hold thy peace: thy scurrility shut up thy mouth. Thy profession is damnable, and in pleading for it thou dost plead for Baal. I have long opened my mouth wide and gaped, I have gaped as the oyster for the tide after thy destruction, but cannot compass it by suit or dispute, so that I look for a bickering ere long, and then a battle.
KNOCKEM
Good Banbury-vapours.
COKES
Friend, you’d have an ill match on’t, if you bicker with him here. Though he be no man o’the fist, he has friends that will go to cuffs for him. Numps, will not you take our side?
EDGWORTH
Sir, it shall not need. In my mind, he offers him a fairer course: to end it by disputation! Hast thou nothing to say for thyself in defence of thy quality?
LANTERN
Faith, sir, I am not well studied in these controversies between the hypocrites and us. But here’s one of my motion, Puppet Dionysius, shall undertake him, and I’ll venture the cause on’t.
COKES
Who? My hobby-horse? Will he dispute with him?
LANTERN
Yes, sir, and make a hobby-ass of him, I hope.
COKES
That’s excellent! Indeed he looks like the best scholar of ’em all. — Come, sir, you must be as good as your word now.
BUSY
I will not fear to make my spirit and gifts known! Assist me, zeal, fill me, fill me, that is, make me full!
WINWIFE
([To Grace])
What a desperate, profane wretch is this! Is there any ignorance or impudence like his, to call his zeal to fill him against a puppet?
GRACE
I know no fitter match than a puppet to commit with an hypocrite!
BUSY
First, I say unto thee, idol, thou hast no calling.
PUPPET DIONYSIUS
<< You lie, I am called Dionysius. >>259
LANTERN
The Motion says you lie: he is called Dionysius i’the matter, and to that calling he answers.
BUSY
I mean no vocation, idol, no present lawful calling.
PUPPET DIONYSIUS
<< Is yours a lawful calling? >>260
LANTERN
The motion asketh if yours be a lawful calling?
BUSY
Yes, mine is of the spirit.
PUPPET DIONYSIUS
<< Then idol is a lawful calling. >>261
LANTERN
He says, then idol is a lawful calling! For you called him idol, and your calling is of the spirit.
COKES
Well disputed, hobby-horse!
BUSY
Take not part with the wicked, young gallant. He neigheth and hinnyeth; all is but hinnying sophistry. I call him idol again. Yet I say, his calling, his profession, is profane: it is profane, idol.
PUPPET DIONYSIUS
<< It is not profane! >>262
LANTERN
It is not profane, he says.
PUPPET DIONYSIUS
<< It is not profane. >>263
PUPPET DIONYSIUS
<< It is not profane. >>264
LANTERN
Well said, confute him with ‘not’ still. — You cannot bear him down with your base noise, sir.
BUSY
Nor he me, with his treble creaking, though he creak like the chariot wheels of Satan. I am zealous for the Cause —
LANTERN
As a dog for a bone.
BUSY
And I say, it is profane, as being the page of Pride and the waiting-woman of Vanity.
PUPPET DIONYSIUS
<< Yea? What say you to your tire-women, then? — >>265
PUPPET DIONYSIUS
— << or feather-makers i’the Friars, that are o’your faction of faith? Are not they with their perukes and their puffs, their fans and their huffs, as much pages of Pride and waiters upon Vanity? What say you? What say you? What say you? >>
BUSY
I will not answer for them.
PUPPET DIONYSIUS
<< Because you cannot, because you cannot. Is a bugle-maker a lawful calling? Or the confect-makers, such you have there? Or your French fashioner? You’d have all the sin within yourselves, would you not? Would you not? >>
PUPPET DIONYSIUS
<< What then, Dagonet? Is a puppet worse than these? >>
BUSY
Yes, and my main argument against you is that you are an abomination:
PUPPET DIONYSIUS
<< You lie, you lie, you lie abominably. >>
COKES
Good, by my troth, he has given him the lie thrice.
PUPPET DIONYSIUS
<< It is your old stale argument against the players, but it will not hold against the puppets, for we have neither male nor female amongst us. And that thou mayst see if thou wilt, like a malicious purblind zeal as thou art! >>
(The puppet takes up his garment.)
EDGWORTH
By my faith, there he has answered you, friend — by plain
demonstration.
PUPPET DIONYSIUS
<< Nay, I’ll prove against ere a rabbin of ’em all that my standing is as lawful as his; that I speak by inspiration as well as he; that I have as little to do with learning as he; and do scorn her helps as much as he. >>
BUSY
I am confuted; the Cause hath failed me.
PUPPET DIONYSIUS
<< Then be converted, be converted. >>
LANTERN
Be converted, I pray you, and let the play go on!
BUSY
Let it go on. For I am changed, and will become a beholder with you!
COKES
That’s brave, i’faith: thou hast carried it away, hobby-horse! On with the play!
(The Justice discovers himself.)
JUSTICE
Stay, now do I forbid, I — Adam Overdo! Sit still, I charge you.
COKES
What, my brother-i’-law!
JUSTICE
It is time to take enormity by the forehead, and brand it; for I have discovered enough.
5.6
([ Enter] to them, QUARLOUS (like the madman) [and Mistress] PURECRAFT.)
QUARLOUS
Nay, come, mistress bride. You must do as I do now. You must be mad with me, in truth.
([He indicates the deed.])
I have here Justice Overdo for it.
JUSTICE
Peace, good Troubleall; come hither, and you shall trouble none. I
will take the charge of you, and your friend, too.
((To the Cutpurse and Mistress Littlewit.))
EDGWORTH
((Now, mercy upon me.))
(The rest are stealing away.)
KNOCKEM
((Would we were away, Whit: these are dangerous vapours! Best fall off with our birds, for fear o’the cage.))
JUSTICE
Stay, is not my name your terror?
WHIT
Yesh, faith, man, and it ish for tat we would be gone, man.
([ Enter] JOHN.)
JOHN
O gentlemen! Did you not see a wife of mine? I ha’ lost my little wife, as I shall be trusted — my little pretty Win. I left her at the great woman’s house in trust yonder, the pig-woman’s, with Captain Jordan and Captain Whit — very good men — and I cannot hear of her. Poor fool, I fear she’s stepped aside. — Mother, did you not see Win?
JUSTICE
If this grave matron be your mother, sir, stand by her, <<et digito compesce labellum>>; I may perhaps spring a wife for you anon. — Brother Barthol’mew, I am sadly sorry to see you so lightly given and such a disciple of enormity, with your grave governor, Humphrey. But stand you both there in the middle place; I will reprehend you in your course. — Mistress Grace, let me rescue you out of the hands of the stranger.
WINWIFE
Pardon me, sir, I am a kinsman of hers.
JUSTICE
Are you so? Of what name, sir?
JUSTICE
Master Winwife? I hope you have won no wife of her, sir. If you have, I will examine the possibility of it at fit leisure. Now, to my enormities: look upon me, O London! and see me, O Smithfield: the Example of Justice and Mirror of Magistrates, the true top of formality and scourge of enormity. Hearken unto my labours, and but observe my discoveries; and compare Hercules with me, if thou dar’st, of old, or Columbus, Magellan, or our countryman Drake, of later times. Stand forth, you weeds of enormity, and spread.
((To Busy))
First, Rabbi Busy, thou superlunatical hypocrite;
((To Lantern))
next, thou other extremity, thou profane professor of puppetry, little better than poetry;
((To the Horse-corser, and Cutpurse))
then thou strong debaucher and seducer of youth: witness this easy and honest young man;
((Then Captain Whit, and Mistress Littlewit))
JOHN
Oh, my wife, my wife, my wife!
JUSTICE
Is she your wife? << Redde te Harpocratem! >>
(Enter TROUBLEALL [without his gown and hat, and covering himself with a large pan, pursued by] URSULA [and] NIGHTINGALE.)
TROUBLEALL
By your leave, stand by, my masters, be uncovered!
URSULA
Oh, stay him, stay him! Help to cry, Nightingale: my pan, my pan!
JUSTICE
What’s the matter?
NIGHTINGALE
He has stol’n Gammer Urs’la’s pan.
TROUBLEALL
Yes, and I fear no man but Justice Overdo.
JUSTICE
Urs’la? Where is she?
((To Ursula and Nightingale.))
Oh, the sow of enormity,
this! Welcome, stand you there; you, songster, there.
URSULA
An please your worship, I am in no fault: a gentleman stripped him in my booth, and borrowed his gown and his hat, and
([Indicating Troubleall])
he ran away with my goods here for it.
JUSTICE
Then this is the true madman, and
((To Quarlous))
you are the enormity!
QUARLOUS
([Removing borrowed clothes and false beard])
You are i’the right: I am mad but from the gown outward.
QUARLOUS
Where you please, sir.
([ Waking,] Mistress Overdo is sick, and her husband is silenced.)
MRS OVERDO
Oh, lend me a basin, I am sick, I am sick! Where’s Master Overdo? Bridget, call hither my Adam.
WHIT
Dy very own wife, i’fait, worshipful Adam.
MRS OVERDO
Will not my Adam come at me? Shall I see him no more then?
QUARLOUS
Sir, why do you not go on with the enormity? Are you oppressed with it? I’ll help you. Hark you, sir, i’your ear: your ‘innocent young man’ you have ta’en such care of all this day is a cutpurse, that hath got all your brother Cokes his things, and helped you to your beating and the stocks. If you have a mind to hang him now, and show him your magistrate’s wit, you may — but I should think it were better recovering the goods, and to save your estimation in pardoning him. I thank you, sir, for the gift of your ward, Mistress Grace: [He shows the deed.] look you, here is your hand and seal, by the way. Master Winwife, give you joy, you are ‘Palamon’, you are possessed o’the gentlewoman, but she must pay me value: here’s warrant for it. And honest madman, there’s thy gown and cap again; I thank thee for my wife.
((To the widow))
Nay, I can be mad, sweetheart, when I please, still: never fear me. And careful Numps, where’s he? I thank him for my licence.
QUARLOUS
’Tis true, Numps.
WASP
I’ll be hanged then.
QUARLOUS
Look i’your box, Numps.
((Wasp misseth the licence) —)
([To Justice Overdo])
COKES
How now, Numps, ha’ you lost it? I warrant, ’twas when thou wert i’the stocks. Why dost not speak?
WASP
I will never speak while I live again, for aught I know.
JUSTICE
Nay, Humphrey, if I be patient, you must be so, too. This pleasant conceited gentleman hath wrought upon my judgement, and prevailed. I pray you, take care of your sick friend, Mistress Alice. And my good friends all —
QUARLOUS
And no ‘enormities’.
JUSTICE
— I invite you home with me to my house to supper. I will have none fear to go along, for my intents are << ad correctionem, non ad destructionem; ad aedificandum, non ad diruendum. >> So, lead on.
COKES
Yes, and bring the actors along: we’ll ha’ the rest o’the play at home!
([Exeunt.])