<?xml version="1.0" ?>
<TEI xml:lang="es" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="original">La Sylvie</title>
        <title type="traduccion">La Silvia</title>
        <title type="edicion">La Silvia / Jean Mairet: Tra. García Calderón, Ángeles; García Peinado, Miguel Ángel: codificación TEI para EMOTHE</title>
        <title key="orden">Silvia La</title>
        <title key="archivo">EMOTHE0663_LaSilvia</title>
        <author ana="fiable">Jean Mairet</author>
        <author key="orden">Mairet, Jean</author>
        <editor role="translator">
          <persName>García Calderón, Ángeles; García Peinado, Miguel Ángel</persName>
        </editor>
        <sponsor>
          <orgName>Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica (Plan Nacional de I+D+i)</orgName>
        </sponsor>
        <funder>
          <orgName>Ministerio de Ciencia e Innovación – Agencia Estatal de Investigación -FEDER/ERDF: &quot;Teatro español y europeo de los siglos XVI y XVII: patrimonio y bases de datos&quot; (EMOTHE) ref. PID2019-104045GB-C54 (2020-06-01 / 2023-05-31); Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, Ministerio de Economía y Competitividad – Agencia Estatal de Investigación -FEDER/ERDF: &quot;Teatro europeo de los siglos XVI y XVII: patrimonio y bases de datos&quot; (EMOTHE) ref. FFI2016-80314-P (2016-12-30 /2019-12-31); Programa Estatal Redes de Excelencia, &quot;Red del Patrimonio Teatral Clásico Español&quot;, ref. FFI2015-71441-REDC (2015-12-01 / 2017-11-30); Ministerio de Ciencia e Innovación, &quot;Base de datos, argumentos y textos del teatro clásico español&quot;, ref. FFI2012-34347 (2013-02-01 / 2016-12-31); Ministerio de Ciencia e Innovación, &quot;Patrimonio teatral clásico español: textos e instrumentos de investigación&quot;, ref. CSD 2009-00033 (2009-12-17 / 2014-12-13); Ministerio de Ciencia e Innovación, &quot;ARTELOPE. Base de datos, argumentos y textos del teatro clásico español&quot;, ref. FFI2009-12730 (2010-01-01 / 2012-12-31)</orgName>
        </funder>
        <respStmt>
          <resp>Electronic edition</resp>
          <persName>Bodí García, Alba</persName>
        </respStmt>
        <principal>Joan Oleza Simó</principal>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Edición electrónica de &apos;La Silvia&apos;</edition>
        <respStmt>
          <resp>Edición digital</resp>
          <persName>Bodí García, Alba</persName>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <extent ana="verso">2253 versos</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName>ARTELOPE/EMOTHE Universitat de València</orgName>
        </publisher>
        <idno type="code">EMOTHE0663_LaSilvia</idno>
        <idno type="EMOTHE">0663</idno>
        <pubPlace>Valencia</pubPlace>
        <date>2021</date>
        <authority>
          <orgName>Universitat de València - Estudi General. http://www.uv.es</orgName>
        </authority>
        <availability>
          <p>La Biblioteca Digital EMOTHE: The Classics of Early Modern European Theatre pertenece al proyecto EMOTHE del grupo de investigación ARTELOPE y ofrece en la web textos completos en acceso abierto, según la licencia que se indique. Se ruega citar la procedencia: &quot;Oleza, Joan et al. EMOTHE: The Classics of Early Modern European Theatre. Valencia: ARTELOPE/EMOTHE Universitat de València, 2010-. https://emothe.uv.es/biblioteca/&quot;</p>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es">Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>La Silvia</title>
          <author>Mairet, Jean</author>
          <editor role="traductor">García Calderón, Ángeles; García Peinado, Miguel Ángel</editor>
          <lang>Español</lang>
          <note>Mairet, Jean. La Silvia. [ La Sylvie. ] Traducción de Ángeles García Calderón y Miguel Ángel García Peinado, para la Biblioteca Digital EMOTHE. Valencia: ARTELOPE / EMOTHE Universitat de València, 2021.</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>La Biblioteca Digital EMOTHE (antes denominada Colección de Textos Clásicos Europeos (CTCE)) supone la creación de una base de datos de teatro clásico europeo en diferentes idiomas, versiones y refundiciones, todas ellas hipervinculadas. Carlos Muñoz Pons es responsable de (1) la programación de FileMaker para que genere archivos XML en formato TEI, a partir de los cuáles se generan estadísticas sobre aspectos de las obras; (2) el desarrollo del programa de generación de estas estadísticas; (3) el desarrollo de la hoja de transformación XSL para generar los archivos HMTL-PHP para su visualización en web; y (4) el desarrollo del programa para enlazar original y traducciones para su visualización en paralelo.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Las presentes ediciones digitales están basadas, en su mayor parte, en ediciones científicas de reconocido prestigio y se ha tratado, en la mayoría de ocasiones, de respetar sus criterios de edición. Solo en casos muy puntuales el editor digital ha introducido leves cambios de los que da cumplida cuenta en el apartado de &quot;Notas&quot;.</p>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="es-ES">Español</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <titlePage>
        <docTitle>
          <titlePart>
            <title>La Silvia</title>
          </titlePart>
        </docTitle>
        <docAuthor>Jean Mairet</docAuthor>
      </titlePage>
      <div type="nota">
        <p>LA SILVIA DEL SEÑOR MAIRET Tragicomedia pastoral. Dedicada a Monseñor de Montmorency. Paris: François Targa. 1630</p>
      </div>
      <div type="dedicatoria">
        <head>A MONSEÑOR DE MONTMORENCY</head>
        <p>DUQUE, PAR, Y GRAN ALMIRANTE DE FRANCE, etc. MONSEÑOR, Si no tuviera el honor de perteneceros, como os pertenezco, y que la ofrenda que os hice de mi persona desde el día que mi cariño y mi alegría me vincularon a vuestro servicio, no habría renunciado a la libertad de disponer de mis acciones; no conozco a ningún Señor en Francia a quien con más justicia que a vos pueda yo presentar, como lo hago, los primeros frutos de mi estudio. Si estuviera seguro de su bondad, no tendría duda alguna de que os complacería, y no importunaría a vuestra grandeza rogándole que las recibiera, por la facilidad que habéis tenido siempre en practicar las buenas acciones, lo cual es una marca infalible de vuestra inclinación por amarlas. Me atreveré a decir, MONSEÑOR, sin intención alguna de halagaros, que vos sois quizás el único de vuestra condición en quien se aprecia hoy en día más perfecciones y menos defectos, y de quien la gente honesta ha tenido siempre más motivos para alabar. Dejo de lado las acciones de coraje, que solo se pueden ensalzar mejor comparándolas con las de vuestros antepasados. ¿Dónde encontraremos a un Señor después de vos, que en plena corrupción del siglo haya conservado el amor por la buena literatura hasta el punto de concederles pensiones a costa de buena parte de sus rentas? Toda Francia es testigo de lo que habéis hecho por una de sus mejores mentes, a quien vuestra única protección dio lugar a probar su inocencia. Le faltó a él la vida más que la gratitud: y estoy seguro de que la pena más grande que aún tiene en la tumba es la de no haber dejado en sus escritos nada que frene la calumnia de aquellos que querrían acusarlo de ingratitud hacia vos. En cuanto a mí, que venero absolutamente su memoria, antes que soportar que se lo eclipse con una mancha tan negra, uniré su interés con el mío y me esforzaré con todas mis facultades en saldar una deuda común, que la muerte no le permitió a él pagaros. Sin embargo, recibid, os lo ruego, estas primicias de mi juventud: es todo lo que puedo compensar hoy a Vuestra Grandeza, como reconocimiento a tantas gracias como he recibido de ella, desde hace dos años que tengo el honor ser, MONSEÑOR, Vuestro muy humilde, obediente, y reconocido servidor, MAIRET</p>
      </div>
      <div type="argumento">
        <head>ARGUMENTO DE LA SILVIA</head>
        <p>Florestán, príncipe de Candía (Creta) se enamora de la princesa Melifila después de ver su retrato en una tablilla que Tirsis, caballero errante, había traído. Se embarca secretamente con la intención de ir a buscarla a Sicilia, donde Thélame, hermano de la Princesa Melifila, se viste todos los días con ropas de pastor para vivir más libremente con la pastora Silvia, cuya mente lo maravilla tanto como su belleza. Ella está contrariada por los atosigamientos de Fileno, quien al ver que sus largos servicios nunca la complacerán mientras que esté enamorada de este príncipe, tras advertir a su padre, el viejo Damón, que la reprende, se sirve del engaño de un mosquito para hacer creer a Silvia que Thélame la traiciona; para llevar a cabo su ardid recurre a la simplicidad de Dorisa, pastora que lo amaba tanto como él la despreciaba. Sin embargo, el Rey de Sicilia, informado de los amores de su hijo, decide casarlo con la Infanta de Chipre: le propone este matrimonio al joven Príncipe, y se lo transmite por medio de Timaphère, hombre persuasivo y capitán de su guardia, quien no obstante, no logra convencerlo. El Rey, enterado de que la aversión que su hijo tenía por el matrimonio era a causa de la pasión que tenía por Silvia, decide que la maten; su Canciller le expone las desgracias que podrían derivarse de este crimen, cambiando el Rey finalmente su plan y castigando a los dos enamorados con un encantamiento. Algún tiempo después, Florestán llega a Sicilia por un naufragio, y por Fileno y Dorisa se entera de la intriga; dado que el Rey, arrepentido de su crueldad, había prometido solemnamente a su hija en matrimonio a cualquiera que resolviera el encantamiento, que solo podía ser roto por un caballero extremadamente valiente, intenta la aventura, expulsa a los demonios, rompe el espejo encantado y libera a los dos enamorados, que se casan por mandato del Oráculo, con el consentimiento del Rey; Florestán se casa con Melifila; Fileno, sin esperanzas de poseer a Silvia, reconoce la fidelidad de su Dorisa, tomándola en matrimonio.</p>
      </div>
      <div type="nota">
        <head>ADVERTENCIA PARA EL LECTOR</head>
        <p>Amigo lector, encontrarás dos clases de errores en este libro, que la curiosidad de mis amigos revela a mi pesar, no habiendo tenido nunca la intención de hacer pública mi ignorancia: unas son del impresor y las otras se deben a mí; estas últimas las someto, de buen grado, a tu censura; las otras te ruego las perdones, remitiendo el castigo a una edición posterior.</p>
      </div>
      <div type="dedicatoria">
        <head>AL SEÑOR MAIRET</head>
        <p>Mairet, esta preciosa Silvia que tanto apreció el teatro, te dará aún ya muerto el bien de vida eterna. L.T.N.</p>
      </div>
      <div type="elenco">
        <castList>
          <castItem>
            <role xml:id="SILVIA">SILVIA</role>
            <roleDesc>pastora</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="THÉLAME">THÉLAME</role>
            <roleDesc>Príncipe de Sicilia</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="FILENO">FILENO</role>
            <roleDesc>pastor</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="FLORESTÁN">FLORESTÁN</role>
            <roleDesc>Príncipe de Creta</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="TIRSIS">TIRSIS</role>
            <roleDesc>caballero errante</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="MELIFILA">MELIFILA</role>
            <roleDesc>hermana de Thélame</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="DORISA">DORISA</role>
            <roleDesc>pastora</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="DAMÓN">DAMÓN</role>
            <roleDesc>padre de Silvia, pastor</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="MACEA">MACEA</role>
            <roleDesc>madre de Silvia</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="AGATOCLES">AGATOCLES</role>
            <roleDesc>Rey de Sicilia</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="ELCANCILLER">EL CANCILLER</role>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="TIMAPHÈRE">TIMAPHÈRE</role>
            <roleDesc>capitán</roleDesc>
          </castItem>
          <castItem>
            <role xml:id="PAJE">PAJE</role>
          </castItem>
          <castItem ana="oculto">
            <role xml:id="ELREY">EL REY</role>
          </castItem>
          <castItem ana="oculto">
            <role xml:id="THIMAPHÈREYSUSGUARDIAS">THIMAPHÈRE Y SUS GUARDIAS</role>
          </castItem>
          <castItem ana="oculto">
            <role xml:id="UNGUARDIA">UN GUARDIA</role>
          </castItem>
          <castItem ana="oculto">
            <role xml:id="LAVOZ">LA VOZ</role>
          </castItem>
        </castList>
      </div>
    </front>
    <body>
      <div1 type="act" n="1">
        <head>ACTO I</head>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA I</head>
          <stage>FLORESTÁN: príncipe de Creta, TIRSIS: caballero errante, PAJE</stage>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0001" xml:id="em0663-es-0001">Tú al que un noble anhelo de probar tu coraje</l>
              <l n="0002" xml:id="em0663-es-0002">en todos los percances de la marcial tormenta,</l>
              <l n="0003" xml:id="em0663-es-0003">mucho tiempo estuviste ausente de esta Corte,</l>
              <l n="0004" xml:id="em0663-es-0004">a la que hace poco acabas de volver,</l>
              <l n="0005" xml:id="em0663-es-0005">en la diversidad de tierras extranjeras,</l>
              <l n="0006" xml:id="em0663-es-0006">donde el honor condujo tus armas pasajeras,</l>
              <l n="0007" xml:id="em0663-es-0007">Tirsis, dejando aparte cualquier otro suceso,</l>
              <l n="0008" xml:id="em0663-es-0008">dime, ¿acaso no viste alguna beldad rara?</l>
              <l n="0009" xml:id="em0663-es-0009">Ya sabes que nuestro ánimo, acorde a nuestra edad,</l>
              <l n="0010" xml:id="em0663-es-0010">por encima de todo ama los bellos rostros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0011" xml:id="em0663-es-0011">Concededme tan solo un poco más de tiempo,</l>
              <l n="0012" xml:id="em0663-es-0012">y yo haré posible vuestro joven anhelo,</l>
              <l n="0013" xml:id="em0663-es-0013">cuidando vuestros ojos antes que los oídos.</l>
              <stage>Le habla al paje al oído</stage>
              <l n="0014" xml:id="em0663-es-0014">Paje, volved temprano. Veréis maravillas,</l>
              <l n="0015" xml:id="em0663-es-0015">que verdaderamente os harán confesar</l>
              <l n="0016" xml:id="em0663-es-0016">que no podríamos verlas ni loarlas suficiente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0017" xml:id="em0663-es-0017">¡Cuánto me urge el deseo de ver este milagro!</l>
              <l n="0018" xml:id="em0663-es-0018">Pero es que este paje es muy perezoso,</l>
              <l part="I" n="0019" xml:id="em0663-es-0019">tarda mucho en llegar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0020">No os atormentéis;</l>
              <l n="0020" xml:id="em0663-es-0021">aquí está de vuelta, viniendo a grandes pasos:</l>
              <l n="0021" xml:id="em0663-es-0022">vais a presenciar bajo esta apariencia</l>
              <l n="0022" xml:id="em0663-es-0023">un combate del Arte con la Naturaleza,</l>
              <l n="0023" xml:id="em0663-es-0024">todo lo más hermoso que hubo en el Universo</l>
              <l n="0024" xml:id="em0663-es-0025">está a vuestra vista dentro de esta tablilla.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0025" xml:id="em0663-es-0026">Esta obra es el efecto de una diestra ilustrada</l>
              <l n="0026" xml:id="em0663-es-0027">en lugar del retrato de una belleza viva,</l>
              <l n="0027" xml:id="em0663-es-0028">del pintor que lo ha hecho la laboriosa mano</l>
              <l n="0028" xml:id="em0663-es-0029">jamás sacarla pudo de un modelo humano:</l>
              <l n="0029" xml:id="em0663-es-0030">o si es la imagen de una beldad no ideada,</l>
              <l n="0030" xml:id="em0663-es-0031">es porque está pintada con exceso de gracia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0031" xml:id="em0663-es-0032">Igual que si se pinta el sol con carboncillo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0032" xml:id="em0663-es-0033">Sois un chacotero.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0034">Estoy hablando en serio,</l>
              <l n="0033" xml:id="em0663-es-0035">no es que me lo hayan dicho, es algo que yo he visto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0034" xml:id="em0663-es-0036">¿Qué hará el original si su imagen ya mata?</l>
              <l n="0035" xml:id="em0663-es-0037">No has exagerado, Tirsis, estoy vencido,</l>
              <l n="0036" xml:id="em0663-es-0038">he hallado algún hechizo en esta aciaga efigie,</l>
              <l n="0037" xml:id="em0663-es-0039">siento que este retrato cada vez más me inspira</l>
              <l n="0038" xml:id="em0663-es-0040">ciertos fuegos violentos que expresar no se pueden.</l>
              <l n="0039" xml:id="em0663-es-0041">¡Ay de mí! Da a mi herida un primer lenitivo,</l>
              <l n="0040" xml:id="em0663-es-0042">muéstrame el clima donde luce este bello Sol,</l>
              <l n="0041" xml:id="em0663-es-0043">dime ya sobre todo su nombre y su linaje,</l>
              <l n="0042" xml:id="em0663-es-0044">y tendré una duda de gratitud contigo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0043" xml:id="em0663-es-0045">Sicilia es la agradable y afortunada estancia</l>
              <l n="0044" xml:id="em0663-es-0046">en la que este bello Astro abre y respira el día,</l>
              <l n="0045" xml:id="em0663-es-0047">los que saben su nombre la llaman Melifila,</l>
              <l n="0046" xml:id="em0663-es-0048">única hija del Rey de la misma Sicilia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0047" xml:id="em0663-es-0049">Ahora ya suspiro con enorme alegría,</l>
              <l n="0048" xml:id="em0663-es-0050">al saber que el bien tengo de amar tan altamente,</l>
              <l n="0049" xml:id="em0663-es-0051">y que ella es como yo de un linaje real,</l>
              <l n="0050" xml:id="em0663-es-0052">el honor de servirla fuertemente me obliga:</l>
              <l n="0051" xml:id="em0663-es-0053">Pero ¿crees que los dioses me querrán conceder</l>
              <l n="0052" xml:id="em0663-es-0054">el deleite de verla y de poseerla?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0053" xml:id="em0663-es-0055">En el menor intento podréis conseguirla.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0054" xml:id="em0663-es-0056">Esta delegación sólo a mí se permite,</l>
              <l n="0055" xml:id="em0663-es-0057">tácitamente un Dios me obliga a partir,</l>
              <l n="0056" xml:id="em0663-es-0058">en vano los mortales querrán entretenerme</l>
              <l part="I" n="0057" xml:id="em0663-es-0059">con esta nueva meta.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0060">Señor, si es posible</l>
              <l n="0058" xml:id="em0663-es-0061">cuidaos de emprender un viaje afanoso</l>
              <l n="0059" xml:id="em0663-es-0062">y mucho más expuesto de lo que vos creéis.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0060" xml:id="em0663-es-0063">En amor los peligros me sirven de acicate:</l>
              <l n="0061" xml:id="em0663-es-0064">un tímido guerrero que extraña la pelea</l>
              <l n="0062" xml:id="em0663-es-0065">raramente ennegrece su frente con corona.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0063" xml:id="em0663-es-0066">Mas, pase lo que pase, esta marcha amorosa</l>
              <l part="I" n="0064" xml:id="em0663-es-0067">no será muy pronto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0068">En dos días lo más tarde,</l>
              <l n="0065" xml:id="em0663-es-0069">quisiera solamente partir ahora mismo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIRSIS">
            <speaker>TIRSIS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0066" xml:id="em0663-es-0070">¡Raro efecto de amor, extrema impaciencia!</l>
              <l n="0067" xml:id="em0663-es-0071">Si no amarais tanto temeríais más</l>
              <l n="0068" xml:id="em0663-es-0072">la pérfida cuestión del flujo y del reflujo,</l>
              <l n="0069" xml:id="em0663-es-0073">donde hasta en plena paz las naos están en guerra</l>
              <l n="0070" xml:id="em0663-es-0074">con las rocas, los vientos, el aire y la tierra.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0071" xml:id="em0663-es-0075">La mar del mundo entero do van los marineros</l>
              <l n="0072" xml:id="em0663-es-0076">no tiene olas bastantes para apagar mi fuego,</l>
              <l n="0073" xml:id="em0663-es-0077">el agua no me altera; si entregar debo el alma</l>
              <l n="0074" xml:id="em0663-es-0078">en algún elemento, será en el del fuego.</l>
              <l n="0075" xml:id="em0663-es-0079">Adios, voy yo mismo al puerto a ver los barcos,</l>
              <l n="0076" xml:id="em0663-es-0080">y elegir el más propio para surcar las aguas.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA II</head>
          <stage>SILVIA</stage>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0077" xml:id="em0663-es-0081">Tras muchos contratiempos por fin llega el momento</l>
              <l n="0078" xml:id="em0663-es-0082">en que sin que mi amor se sospeche o conozca</l>
              <l n="0079" xml:id="em0663-es-0083">yo pueda mantener en estas rocas próximas</l>
              <l n="0080" xml:id="em0663-es-0084">los placeres ingenuos que me da el Amor.</l>
              <l n="0081" xml:id="em0663-es-0085">Amor, ¡cuánto este término tiernamente me afecta,</l>
              <l n="0082" xml:id="em0663-es-0086">cuánto place a mi mente, cuán dulce es a mi boca,</l>
              <l n="0083" xml:id="em0663-es-0087">y cuán feliz fui yo mientras que disparó</l>
              <l n="0084" xml:id="em0663-es-0088">esta saeta de oro que a mi pecho alcanzó,</l>
              <l n="0085" xml:id="em0663-es-0089">cayendo el mismo impacto a la vez en Thélame</l>
              <l n="0086" xml:id="em0663-es-0090">con parecido ardor al ardor que me inflama.</l>
              <l n="0087" xml:id="em0663-es-0091">¡Cuán lentos desde entonces han pasado mis días,</l>
              <l n="0088" xml:id="em0663-es-0092">cuántos placeres se han mezclado a mis suspiros,</l>
              <l n="0089" xml:id="em0663-es-0093">y cuánto he saboreado sin envidia y sin crimen</l>
              <l n="0090" xml:id="em0663-es-0094">los frutos más amables de la vida amorosa!</l>
              <l n="0091" xml:id="em0663-es-0095">Una simple pastora sojuzgar a su ley</l>
              <l n="0092" xml:id="em0663-es-0096">a quien puede mandar en calidad de Rey:</l>
              <l n="0093" xml:id="em0663-es-0097">con la sola amargura de una gracia tan rara</l>
              <l n="0094" xml:id="em0663-es-0098">mi mente de asombro y de placer se pierde,</l>
              <l n="0095" xml:id="em0663-es-0099">doy forma a pensamientos que a confusión me llevan,</l>
              <l n="0096" xml:id="em0663-es-0100">y creo que mi dicha tan sólo es ilusión.</l>
              <l n="0097" xml:id="em0663-es-0101">Mas entre este discurso del que se jacta mi alma</l>
              <l n="0098" xml:id="em0663-es-0102">la faz del día que nace visiblemente estalla,</l>
              <l n="0099" xml:id="em0663-es-0103">y los pequeños pájaros de los bosques y campos</l>
              <l n="0100" xml:id="em0663-es-0104">con clara luz del día renuevan sus gorjeos;</l>
              <l n="0101" xml:id="em0663-es-0105">bosque que de mi dicha fue la causa primera</l>
              <l n="0102" xml:id="em0663-es-0106">pronto será forzado por los rayos de luz:</l>
              <l n="0103" xml:id="em0663-es-0107">si en verdad mi pastor de venir se olvidara</l>
              <l n="0104" xml:id="em0663-es-0108">perderíamos un día precioso en conversar;</l>
              <l n="0105" xml:id="em0663-es-0109">del miedo que yo tengo mi espíritu se aflige.</l>
              <l n="0106" xml:id="em0663-es-0110">Por cierto, la costumbre y el deber me obligan</l>
              <l n="0107" xml:id="em0663-es-0111">a hacerle un ramillete, antes de que el calor</l>
              <l n="0108" xml:id="em0663-es-0112">de sus ardientes besos haga ajarse las flores;</l>
              <l n="0109" xml:id="em0663-es-0113">debo apresurarme, porque ya el aliento</l>
              <l n="0110" xml:id="em0663-es-0114">de los potros del Sol atufa la llanura:</l>
              <l n="0111" xml:id="em0663-es-0115">allí, en una vega, donde dos arroyuelos</l>
              <l n="0112" xml:id="em0663-es-0116">circulan en un prado bordeado de arbustos,</l>
              <l n="0113" xml:id="em0663-es-0117">Natura con frecuencia produce flores nuevas;</l>
              <l n="0114" xml:id="em0663-es-0118">allí es do podré elegir las más bellas:</l>
              <l n="0115" xml:id="em0663-es-0119">¡Dioses buenos! El bello esmalte, esta vez</l>
              <l n="0116" xml:id="em0663-es-0120">mis ojos perderán la libertad de optar.</l>
              <l n="0117" xml:id="em0663-es-0121">Diosa de primavera, Flora a quien la Natura</l>
              <l n="0118" xml:id="em0663-es-0122">de jardines y prados ha dado la pintura,</l>
              <l n="0119" xml:id="em0663-es-0123">por favor haz surgir de tu humilde seno</l>
              <l n="0120" xml:id="em0663-es-0124">alguna nueva flor que esté hecha adrede,</l>
              <l n="0121" xml:id="em0663-es-0125">cuya tez se parezca a la tez de mi amado,</l>
              <l n="0122" xml:id="em0663-es-0126">do su nombre y el mío puedan leerse juntos,</l>
              <l n="0123" xml:id="em0663-es-0127">o incluso si es posible donde esté encarnado</l>
              <l n="0124" xml:id="em0663-es-0128">el inviolable voto de mi fidelidad.</l>
              <l n="0125" xml:id="em0663-es-0129">Así suspira siempre por tu belleza Céfiro,</l>
              <l n="0126" xml:id="em0663-es-0130">así nunca el invierno deshace tu imperio,</l>
              <l n="0127" xml:id="em0663-es-0131">y nunca los calores. Pero ¿No veo a lo lejos</l>
              <l n="0128" xml:id="em0663-es-0132">a alguien en la maleza que aquí guía sus pasos?</l>
              <l n="0129" xml:id="em0663-es-0133">Desde que un día un lobo me quiso ultrajar,</l>
              <l n="0130" xml:id="em0663-es-0134">las cosas más seguras me suelen dar la sombra,</l>
              <l n="0131" xml:id="em0663-es-0135">puede que sea un pastor, ciertamente lo es,</l>
              <l n="0132" xml:id="em0663-es-0136">de todos el más rudo y el más inoportuno:</l>
              <l n="0133" xml:id="em0663-es-0137">viene para abordarme, que me sea permitido</l>
              <l n="0134" xml:id="em0663-es-0138">escapar, o al menos volverme invisible.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA III</head>
          <stage>FILENO, SILVIA</stage>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0135" xml:id="em0663-es-0139">Es ella, la veo que hace un manojo de flores</l>
              <l n="0136" xml:id="em0663-es-0140">de este prado regado de siempre con mis lágrimas:</l>
              <l n="0137" xml:id="em0663-es-0141">solamente al principio de este feroz espíritu</l>
              <l n="0138" xml:id="em0663-es-0142">las palabras me mueren ahogadas en la boca,</l>
              <l n="0139" xml:id="em0663-es-0143">tiemblo, me pongo pálido: pero es perder el tiempo,</l>
              <l n="0140" xml:id="em0663-es-0144">la ocasión se le escapa al que no sabe usarla.</l>
              <stage>DIÁLOGO</stage>
              <l n="0141" xml:id="em0663-es-0145">Bello asunto de mi alma y de mis infortunios,</l>
              <l n="0142" xml:id="em0663-es-0146">te sea mejor el día y más feliz que a mí.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0143" xml:id="em0663-es-0147">Injurioso pastor que siempre me importunas,</l>
              <l n="0144" xml:id="em0663-es-0148">tus deseos te devuelvo: de ti no quiero nada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0145" xml:id="em0663-es-0149">Igual que con el tiempo todo puede cambiar,</l>
              <l n="0146" xml:id="em0663-es-0150">lo mismo tu rigor un día se ablandará.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0147" xml:id="em0663-es-0151">Ocurrirá eso cuando por un extraño giro</l>
              <l n="0148" xml:id="em0663-es-0152">este arroyo rebelde vaya contra su fuente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0149" xml:id="em0663-es-0153">Más bien ocurrirá ya cuando tu conciencia</l>
              <l n="0150" xml:id="em0663-es-0154">de un crimen te acuse al oírme suspirar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0151" xml:id="em0663-es-0155">Tus discursos requieren demasiada paciencia,</l>
              <l n="0152" xml:id="em0663-es-0156">adiós, el tiempo me urge, tengo que retirarme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0153" xml:id="em0663-es-0157">Mi Sol, quédate, ¡cómo! ¿Es que mi larga búsqueda</l>
              <l n="0154" xml:id="em0663-es-0158">no me servirá para poder hablar contigo?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0155" xml:id="em0663-es-0159">En vano es que quieras interrumpir mi huida;</l>
              <l n="0156" xml:id="em0663-es-0160">si yo soy un Sol tengo que desplazarme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0157" xml:id="em0663-es-0161">El Sol detiene a veces su curso vagabundo</l>
              <l n="0158" xml:id="em0663-es-0162">por ver bajo las aguas los ojos de su alarma.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0159" xml:id="em0663-es-0163">Y yo también si viera bajo el agua a Fileno</l>
              <l n="0160" xml:id="em0663-es-0164">por ver morir su ardor lo haría de igual modo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0161" xml:id="em0663-es-0165">¡Justo Dios! ¿Es posible que una pastora sufra</l>
              <l n="0162" xml:id="em0663-es-0166">que su amado a sus pies se consuma de amor?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0163" xml:id="em0663-es-0167">Mas bien, ¿cómo es posible que tu furor te dure</l>
              <l n="0164" xml:id="em0663-es-0168">sabiendo que no puedo y que no quiero amarte?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0165" xml:id="em0663-es-0169">¿Cuál es tu estado de ánimo?, dímelo, por favor,</l>
              <l n="0166" xml:id="em0663-es-0170">para que al fin reclame la muerte o tu piedad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0167" xml:id="em0663-es-0171">Tú debes bien saberlo, mi corazón es hielo,</l>
              <l n="0168" xml:id="em0663-es-0172">y mi alma insensible a las señas de apego.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0169" xml:id="em0663-es-0173">Si no amases nada, este bosque atroz, lúgubre</l>
              <l n="0170" xml:id="em0663-es-0174">no te retendría en su seno todo el día.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0171" xml:id="em0663-es-0175">Es verdad que lo amo, porque siempre su sombra</l>
              <l n="0172" xml:id="em0663-es-0176">preserva mi frialdad contra ardores de amor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0173" xml:id="em0663-es-0177">Si tu rigor, mi todo, no me presta atención,</l>
              <l n="0174" xml:id="em0663-es-0178">mi confianza, quizá, tenga que superarlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0175" xml:id="em0663-es-0179">De lo que no tenemos todavía una parte</l>
              <l n="0176" xml:id="em0663-es-0180">estamos muy lejos de ser dueños de todo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0177" xml:id="em0663-es-0181">Enséñame entonces un nombre que te guste</l>
              <l n="0178" xml:id="em0663-es-0182">y con el que yo pueda llamarte desde ahora.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0179" xml:id="em0663-es-0183">Llámame entonces Silvia, o llámame perversa,</l>
              <l n="0180" xml:id="em0663-es-0184">mas con nombres de amor nunca a mí te dirijas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0181" xml:id="em0663-es-0185">¡Qué bien inestimable me haría el Cielo,</l>
              <l n="0182" xml:id="em0663-es-0186">si en roca convirtiérame para ser insensible!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0183" xml:id="em0663-es-0187">Fileno en ese estado me sería más grato,</l>
              <l n="0184" xml:id="em0663-es-0188">pues mejor lo amaría de roca que de carne.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0185" xml:id="em0663-es-0189">¡Dioses! Pegado al puerto encuentro más tormentas</l>
              <l n="0186" xml:id="em0663-es-0190">y más obcecación al lado de mi antorcha.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0187" xml:id="em0663-es-0191">¿Por qué, incauto, entonces me sigues por más tiempo,</l>
              <l n="0188" xml:id="em0663-es-0192">si sabes que mis ojos te emplazan en la tumba?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0189" xml:id="em0663-es-0193">Así quiere el destino, ingrato, que yo te ame,</l>
              <l n="0190" xml:id="em0663-es-0194">por mis ojos forzándome a indagar mi muerte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0191" xml:id="em0663-es-0195">Luego de tu desdicha cúlpate a ti mismo,</l>
              <l n="0192" xml:id="em0663-es-0196">u ordena a tus ojos que acusen al destino.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0193" xml:id="em0663-es-0197">Es cierto que los dos me tornan miserable,</l>
              <l n="0194" xml:id="em0663-es-0198">mas de la muerte el golpe me viene de tu encanto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0195" xml:id="em0663-es-0199">Así los imprudentes hacen al Sol culpable,</l>
              <l n="0196" xml:id="em0663-es-0200">que con su claridad les causa su ceguera.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0197" xml:id="em0663-es-0201">Finalmente compruebo que tendré que morir,</l>
              <l n="0198" xml:id="em0663-es-0202">sin otro testimonio que el de tu crueldad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0199" xml:id="em0663-es-0203">Quien espera la muerte presto debe morir,</l>
              <l n="0200" xml:id="em0663-es-0204">y retrasar el golpe, es una cobardía.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0201" xml:id="em0663-es-0205">¡Cómo! ¿No te apiadas de la perseverancia</l>
              <l n="0202" xml:id="em0663-es-0206">de un pobre corazón que muere por tu amor?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0203" xml:id="em0663-es-0207">Si muere es justamente, cumple la penitencia</l>
              <l n="0204" xml:id="em0663-es-0208">del crimen cometido de haber mucho emprendido.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0205" xml:id="em0663-es-0209">¿Te importaría al menos antes de que me muera</l>
              <l n="0206" xml:id="em0663-es-0210">aplacar mi dolor con un beso tan solo?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0207" xml:id="em0663-es-0211">Sin perder mientras tanto una u otra natura,</l>
              <l n="0208" xml:id="em0663-es-0212">el hielo y el fuego no se pueden besar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0209" xml:id="em0663-es-0213">¡Oh, alma mía, mas roca expuesta a la tormenta,</l>
              <l n="0210" xml:id="em0663-es-0214">donde mi amor se pierde por colmo de rigor!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0211" xml:id="em0663-es-0215">Se acaricia la roca donde uno naufraga,</l>
              <l n="0212" xml:id="em0663-es-0216">pero jamás tu amor me rozó el corazón.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0213" xml:id="em0663-es-0217">Para ser más exactos en algo tan extraño,</l>
              <l n="0214" xml:id="em0663-es-0218">si no es una roca, es que es un diamante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0215" xml:id="em0663-es-0219">No te sorprendas pues, si mi parco rigor</l>
              <l n="0216" xml:id="em0663-es-0220">debido a su precio lo guarda arduamente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0217" xml:id="em0663-es-0221">Al menos que este ramo de tus manos divinas</l>
              <l n="0218" xml:id="em0663-es-0222">en ausencia de besos recompense mi fe.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0219" xml:id="em0663-es-0223">De él esperar puedes tan solo las espinas,</l>
              <l n="0220" xml:id="em0663-es-0224">pues las flores las guardo, no para ti, para otro.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0221" xml:id="em0663-es-0225">¡Oh, Dioses! Sed testigos de que sufro un martirio</l>
              <l n="0222" xml:id="em0663-es-0226">que hace agrietar el tronco de este roble robusto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0223" xml:id="em0663-es-0227">Más bien hay que creer que ríe a carcajadas</l>
              <l n="0224" xml:id="em0663-es-0228">oyendo los discursos tontos que haces aquí.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0225" xml:id="em0663-es-0229">Así pues, te vas Silvia, ¡oh Silvia! ¡Alma mía!</l>
              <l n="0226" xml:id="em0663-es-0230">¿Es ese el estipendio que merece mi amor?</l>
              <l n="0227" xml:id="em0663-es-0231">Vuelve, hermosa, vuelve, no para socorrerme,</l>
              <l n="0228" xml:id="em0663-es-0232">mas por oírme quejarme, para verme morir.</l>
              <l n="0229" xml:id="em0663-es-0233">Orgullosa pastora, ingrata fugitiva,</l>
              <l n="0230" xml:id="em0663-es-0234">ya que tu crueldad no quiere que yo viva,</l>
              <l n="0231" xml:id="em0663-es-0235">no quiero contrariarla, pero espera un poco,</l>
              <l n="0232" xml:id="em0663-es-0236">solo empujar ya debo un sorbito de amor.</l>
              <l n="0233" xml:id="em0663-es-0237">Pero es construir en vano un discurso desnudo,</l>
              <l n="0234" xml:id="em0663-es-0238">ella está ya tan lejos que la pierdo de vista,</l>
              <l n="0235" xml:id="em0663-es-0239">y como si sus pies su desdén aprobaran</l>
              <l n="0236" xml:id="em0663-es-0240">la inhumana se escapa más ligera que un gamo.</l>
              <l n="0237" xml:id="em0663-es-0241">Rocas, arroyos, árboles, soledad, bellas flores,</l>
              <l n="0238" xml:id="em0663-es-0242">que veis mi constancia y su ingratitud,</l>
              <l n="0239" xml:id="em0663-es-0243">¿qué espíritu hoy sometido al amor</l>
              <l n="0240" xml:id="em0663-es-0244">obtiene menos premio y más daño que yo?</l>
              <l n="0241" xml:id="em0663-es-0245">Hemos visto dos siegas desde la hora primera</l>
              <l n="0242" xml:id="em0663-es-0246">que ella puso en sus hierros mi alma prisionera,</l>
              <l n="0243" xml:id="em0663-es-0247">no cesé desde entonces de hacerle la corte</l>
              <l n="0244" xml:id="em0663-es-0248">con lisonjas, halagos de respeto y de amor:</l>
              <l n="0245" xml:id="em0663-es-0249">repelido he cien veces al lobo de su pasto,</l>
              <l n="0246" xml:id="em0663-es-0250">procurado he cien veces buscarle una sombra,</l>
              <l n="0247" xml:id="em0663-es-0251">siendo ejemplo una choza tapizada de verde,</l>
              <l n="0248" xml:id="em0663-es-0252">construida con mis manos para que esté cubierta;</l>
              <l n="0249" xml:id="em0663-es-0253">incluso, últimamente le hice un pequeño huerto</l>
              <l n="0250" xml:id="em0663-es-0254">en un paseo seguro donde ensancha el arroyo.</l>
              <l n="0251" xml:id="em0663-es-0255">Mas ¿para qué contar estas tareas privadas,</l>
              <l n="0252" xml:id="em0663-es-0256">dado que su crueldad no hace que bien me sienta?</l>
              <l n="0253" xml:id="em0663-es-0257">Al contrario, parece que su rigor aumenta</l>
              <l n="0254" xml:id="em0663-es-0258">cuando mi arrebato se vuelve más vehemente.</l>
              <l n="0255" xml:id="em0663-es-0259">No importa, si es preciso morir en el intento,</l>
              <l n="0256" xml:id="em0663-es-0260">más aún si no puedo sacarla de mi pecho:</l>
              <l n="0257" xml:id="em0663-es-0261">creo que la alegría premiará mi esperanza,</l>
              <l n="0258" xml:id="em0663-es-0262">que ella se apiadará de mi perseverancia;</l>
              <l n="0259" xml:id="em0663-es-0263">veré, de cualquier modo, firme en mi tormento</l>
              <l n="0260" xml:id="em0663-es-0264">hasta donde conduce la desgracia a un amante.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA IV</head>
          <stage>MELIFILA, THÉLAME</stage>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0261" xml:id="em0663-es-0265">Es la hora más o menos en que en ropa de bosque</l>
              <l n="0262" xml:id="em0663-es-0266">mi hermano pasar debe por esta plantación,</l>
              <l n="0263" xml:id="em0663-es-0267">y la curiosidad me urge enormemente</l>
              <l n="0264" xml:id="em0663-es-0268">por saber el motivo de esta ropa ridícula:</l>
              <l n="0265" xml:id="em0663-es-0269">su humor desde hace poco busca estar en el campo,</l>
              <l n="0266" xml:id="em0663-es-0270">sin querer, sin embargo, que nadie lo acompañe,</l>
              <l n="0267" xml:id="em0663-es-0271">y contra su costumbre se queda ensimismado.</l>
              <l n="0268" xml:id="em0663-es-0272">Lo veo que se acerca con ropa de pastor.</l>
              <l n="0269" xml:id="em0663-es-0273">Tan solo os señalo, el estado en que os hallo,</l>
              <l n="0270" xml:id="em0663-es-0274">de vuestras intenciones me es una clara prueba;</l>
              <l n="0271" xml:id="em0663-es-0275">la mente menos viva tendría ya bien claro</l>
              <l n="0272" xml:id="em0663-es-0276">el deseo amoroso que os trae aquí;</l>
              <l n="0273" xml:id="em0663-es-0277">no hay que ruborizarse por cosas semejantes,</l>
              <l n="0274" xml:id="em0663-es-0278">Amor lleva a menudo a otras metamorfosis,</l>
              <l n="0275" xml:id="em0663-es-0279">mucho antes ante vos nos dicen que los dioses</l>
              <l n="0276" xml:id="em0663-es-0280">con hábitos prestados bajaron de los Cielos.</l>
              <l n="0277" xml:id="em0663-es-0281">No, no, no me da miedo ilustrar un misterio</l>
              <l n="0278" xml:id="em0663-es-0282">a quien cómo hacer sabe hablar y callar luego.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0279" xml:id="em0663-es-0283">Ya que el mal se permite sin poder impedirlo,</l>
              <l n="0280" xml:id="em0663-es-0284">preciso es descubrirlo si tapar no se puede.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0281" xml:id="em0663-es-0285">Puede que mi franqueza demasiado curiosa</l>
              <l n="0282" xml:id="em0663-es-0286">en la privacidad os resulte injuriosa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0283" xml:id="em0663-es-0287">¡Qué va! Ni mucho menos, pues mi mayor pesar</l>
              <l n="0284" xml:id="em0663-es-0288">fue haberos ocultado mi enigma tanto tiempo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0285" xml:id="em0663-es-0289">Si me hacéis partícipe de esta confidencia,</l>
              <l n="0286" xml:id="em0663-es-0290">creed que seguramente mi cuidado y prudencia</l>
              <l n="0287" xml:id="em0663-es-0291">en eso ayudarán, a más que descargándoos</l>
              <l n="0288" xml:id="em0663-es-0292">de un secreto importante se alivia la mente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0289" xml:id="em0663-es-0293">Sabed, pues, cara hermana, que este pecho insensible,</l>
              <l n="0290" xml:id="em0663-es-0294">corazón que ha sido mucho tiempo invencible,</l>
              <l n="0291" xml:id="em0663-es-0295">que tantos bellos cuerpos que engalanan la Corte</l>
              <l n="0292" xml:id="em0663-es-0296">no han podido aún someterlo al amor,</l>
              <l n="0293" xml:id="em0663-es-0297">de libre do allí estaba suspira sin cesar,</l>
              <l n="0294" xml:id="em0663-es-0298">convertido en esclavo del amoroso imperio.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0295" xml:id="em0663-es-0299">No debió ser hoy cuando tuve que sospechar</l>
              <l n="0296" xml:id="em0663-es-0300">del tema del discurso que acabo de escuchar:</l>
              <l n="0297" xml:id="em0663-es-0301">viendo la agitación de vuestra inquietud,</l>
              <l n="0298" xml:id="em0663-es-0302">y el modo en que vuestro ánimo la soledad buscaba,</l>
              <l n="0299" xml:id="em0663-es-0303">era bastante fácil emitir un dictamen</l>
              <l n="0300" xml:id="em0663-es-0304">acorde a la razón de vuestra variación.</l>
              <l n="0301" xml:id="em0663-es-0305">Mas ¿cuál es la belleza que ostenta la gloria</l>
              <l n="0302" xml:id="em0663-es-0306">de alcanzar sobre vos una victoria así?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0303" xml:id="em0663-es-0307">Una que no podrías siquiera imaginar,</l>
              <l n="0304" xml:id="em0663-es-0308">a no ser que en el arte de adivinar seas sabia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0305" xml:id="em0663-es-0309">No lo soy, pero al menos creo que conozco a una</l>
              <l n="0306" xml:id="em0663-es-0310">digna de vuestro amor y de vuestra fortuna.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0307" xml:id="em0663-es-0311">Claro.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0312">Me refiero a una que pertenezca al rango</l>
              <l n="0308" xml:id="em0663-es-0313">y condición patente de vuestra noble sangre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0309" xml:id="em0663-es-0314">No me prestaré más a este equilibrio,</l>
              <l n="0310" xml:id="em0663-es-0315">en esto mi pasión implora tu silencio,</l>
              <l n="0311" xml:id="em0663-es-0316">aquí yo te suplico apelando al cariño</l>
              <l n="0312" xml:id="em0663-es-0317">que esta confidencia te sea tan querida</l>
              <l n="0313" xml:id="em0663-es-0318">que tu propio interés, o que tu propia vida.</l>
              <l n="0314" xml:id="em0663-es-0319">¡Dioses! ¡Sin desmayarme puedo nombrar a Silvia!</l>
              <l n="0315" xml:id="em0663-es-0320">Ella es la que me ata con ligaduras de oro,</l>
              <l n="0316" xml:id="em0663-es-0321">que incluso por un Dios ser debían honradas:</l>
              <l n="0317" xml:id="em0663-es-0322">los dones de alma y cuerpo de que está bien provista</l>
              <l n="0318" xml:id="em0663-es-0323">al mismo tiempo hechizan espíritu y vista,</l>
              <l n="0319" xml:id="em0663-es-0324">su rostro, en el que nunca se aplicó el maquillaje</l>
              <l n="0320" xml:id="em0663-es-0325">ignora los encantos que se sacan del arte;</l>
              <l n="0321" xml:id="em0663-es-0326">en él blanquear no vemos la cerusa y el yeso</l>
              <l n="0322" xml:id="em0663-es-0327">como en esos que hoy nuestra Corte idolatra:</l>
              <l n="0323" xml:id="em0663-es-0328">ni Diana en los bosques, ni Aretusa en el agua,</l>
              <l n="0324" xml:id="em0663-es-0329">tuvieron la tez nunca más fresca ni más bella,</l>
              <l n="0325" xml:id="em0663-es-0330">es el alma más noble, el carácter más dócil,</l>
              <l n="0326" xml:id="em0663-es-0331">y la mente más lúcida que haya en Sicilia;</l>
              <l n="0327" xml:id="em0663-es-0332">por lo demás, si hay algún bien soberano,</l>
              <l n="0328" xml:id="em0663-es-0333">solo debe buscarse en su conversación.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0329" xml:id="em0663-es-0334">Las bellas cualidades que la hacen adorable</l>
              <l n="0330" xml:id="em0663-es-0335">hacen que en la elección no seáis censurable;</l>
              <l n="0331" xml:id="em0663-es-0336">es cierto que ella tiene muy dulces encantos</l>
              <l n="0332" xml:id="em0663-es-0337">para quitarle el juicio a otro que no seáis vos:</l>
              <l n="0333" xml:id="em0663-es-0338">pero creer que un Príncipe amara a una pastora,</l>
              <l n="0334" xml:id="em0663-es-0339">a no ser de un amor fingido o pasajero,</l>
              <l n="0335" xml:id="em0663-es-0340">es algo que se aleja tanto de mi razón</l>
              <l n="0336" xml:id="em0663-es-0341">que no me atrevería ni siquiera a pensarlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0337" xml:id="em0663-es-0342">Hermana, si tu pecho albergara una chispa</l>
              <l n="0338" xml:id="em0663-es-0343">de este nuevo fuego que en el interior guardo,</l>
              <l n="0339" xml:id="em0663-es-0344">en vez de censurar mis inocentes planes,</l>
              <l n="0340" xml:id="em0663-es-0345">se te vería pronto sentimientos más sanos;</l>
              <l n="0341" xml:id="em0663-es-0346">sabrías que el lazo de un cariño perfecto</l>
              <l n="0342" xml:id="em0663-es-0347">ensambla igualmente el cetro y el cayado,</l>
              <l n="0343" xml:id="em0663-es-0348">pues objetos mortales gimen luego los dioses,</l>
              <l n="0344" xml:id="em0663-es-0349">en resumen, sabrías que el Amor no tiene ojos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0345" xml:id="em0663-es-0350">Es cierto, mas también debéis ser cauteloso</l>
              <l n="0346" xml:id="em0663-es-0351">de que con su ceguera vuestro honor corra riesgos,</l>
              <l n="0347" xml:id="em0663-es-0352">y que insensiblemente os va ella preparando</l>
              <l n="0348" xml:id="em0663-es-0353">la triste circunstancia de un peligro aparente.</l>
              <l n="0349" xml:id="em0663-es-0354">Vos conocéis del Rey la cólera implacable,</l>
              <l n="0350" xml:id="em0663-es-0355">quiere que todo el mundo se ocupe en complacerlo;</l>
              <l n="0351" xml:id="em0663-es-0356">creedme, vuestros planes serían preferibles</l>
              <l n="0352" xml:id="em0663-es-0357">si, a mi parecer, los cambiáis a otra parte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0353" xml:id="em0663-es-0358">¡Oh, Cielos! ¡Puedo oír sin vengarme este ultraje!</l>
              <l n="0354" xml:id="em0663-es-0359">Hermana despiadada, ¿así es como me amas?</l>
              <l n="0355" xml:id="em0663-es-0360">Consejera importuna, ¿en lugar de curarme</l>
              <l n="0356" xml:id="em0663-es-0361">acaso te has propuesto ayudar a que muera?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0357" xml:id="em0663-es-0362">No me asombra ya el que vuestra mente se aflija:</l>
              <l n="0358" xml:id="em0663-es-0363">más vuestro bien queremos, y más os contrariamos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0359" xml:id="em0663-es-0364">Guarda el bien para ti, ¿es que puede ocurrirme</l>
              <l n="0360" xml:id="em0663-es-0365">un bien más grande del que tu me quieres privar?</l>
              <l n="0361" xml:id="em0663-es-0366">Me estás aconsejando que apague una llama</l>
              <l n="0362" xml:id="em0663-es-0367">a la que quiero más mil veces que mi alma,</l>
              <l n="0363" xml:id="em0663-es-0368">quieres tu arratrarme a una traición,</l>
              <l n="0364" xml:id="em0663-es-0369">quieres en fin hacerme que me trague veneno:</l>
              <l n="0365" xml:id="em0663-es-0370">¿ese es acaso el medio de aportarme un remedio?</l>
              <l n="0366" xml:id="em0663-es-0371">No, no, mejor prefiero que nadie me ayude.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0367" xml:id="em0663-es-0372">Según eso tendría que dejaros morir.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0368" xml:id="em0663-es-0373">La que me ha herido sabrá cómo sanarme,</l>
              <l n="0369" xml:id="em0663-es-0374">sus bellos ojos bastan para traerme la vida,</l>
              <l n="0370" xml:id="em0663-es-0375">y para deleitarla cuando quieran hacerlo;</l>
              <l n="0371" xml:id="em0663-es-0376">no tengáis inquietud, tan sólo permitid</l>
              <l n="0372" xml:id="em0663-es-0377">que con su ardiente faz me queme en adelante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0373" xml:id="em0663-es-0378">Dado que esta cólera es un mal necesario,</l>
              <l n="0374" xml:id="em0663-es-0379">creo que lo mejor es no intervenir;</l>
              <l n="0375" xml:id="em0663-es-0380">no obstante, tratad de llevar por buen camino</l>
              <l n="0376" xml:id="em0663-es-0381">de vuestro amor el curso, que no se sepa nada:</l>
              <l n="0377" xml:id="em0663-es-0382">ya sabéis que los reyes tienen buenos oídos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0378" xml:id="em0663-es-0383">Dado que velas por nuestra seguridad,</l>
              <l n="0379" xml:id="em0663-es-0384">y que tu simpatía nos asiste en su caso,</l>
              <l n="0380" xml:id="em0663-es-0385">no tendremos en esto ni censor ni testigo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0381" xml:id="em0663-es-0386">Seguro de mi fe sin reserva ni dudas,</l>
              <l n="0382" xml:id="em0663-es-0387">podéis osadamente continuar vuestra ruta:</l>
              <l n="0383" xml:id="em0663-es-0388">nada afecta tan fuerte a un deseo amoroso,</l>
              <l n="0384" xml:id="em0663-es-0389">que el querer retrasarle los frutos de su gozo;</l>
              <l n="0385" xml:id="em0663-es-0390">no tenéis nada más que poder comprobarlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0386" xml:id="em0663-es-0391">Mi corazón, es cierto, con toda la impaciencia,</l>
              <l n="0387" xml:id="em0663-es-0392">sabiendo que sin falta mi pastora me espera,</l>
              <l n="0388" xml:id="em0663-es-0393">suspira por el bien que su creencia le acerca.</l>
              <l n="0389" xml:id="em0663-es-0394">Adiós, soy el imán que me atrae junto a ella,</l>
              <l n="0390" xml:id="em0663-es-0395">acuérdate de amarme y también serme fiel.</l>
              <l n="0391" xml:id="em0663-es-0396">No muy lejos de aquí descubro el lugar</l>
              <l n="0392" xml:id="em0663-es-0397">que cada día me alza a la gloria de un Dios,</l>
              <l n="0393" xml:id="em0663-es-0398">do en un sitio poco hondo que cubre el follaje</l>
              <l n="0394" xml:id="em0663-es-0399">rarezas puedo ver que no se ven en el Louvre.</l>
              <l n="0395" xml:id="em0663-es-0400">Mas ¿cómo es que Silvia aún no ha llegado?</l>
              <l n="0396" xml:id="em0663-es-0401">¿Qué obstáculo la puede retener tanto tiempo?</l>
              <l n="0397" xml:id="em0663-es-0402">Mi suspicaz talante quisiera hacerme creer</l>
              <l n="0398" xml:id="em0663-es-0403">que ella escasea hoy de amor o de memoria;</l>
              <l n="0399" xml:id="em0663-es-0404">no obstante, me retracto, soy con su fe injusto,</l>
              <l n="0400" xml:id="em0663-es-0405">si yo ardo por ella, ella arde por mí.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA V</head>
          <stage>SILVIA, THÉLAME</stage>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0401" xml:id="em0663-es-0406">saliendo de detrás de un matorral Puedes muy bien jurarlo sin cometer perjurio.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0402" xml:id="em0663-es-0407">Perdona, ángel mío, veo que te he injuriado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0403" xml:id="em0663-es-0408">Ved que si me complazco en nutrir vuesta pena,</l>
              <l n="0404" xml:id="em0663-es-0409">en vez de castigaros, lo que hago es premiaros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0405" xml:id="em0663-es-0410">Y yo que conservo las espinas en el alma,</l>
              <l n="0406" xml:id="em0663-es-0411">te doy de recompensa un beso todo fuego.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0407" xml:id="em0663-es-0412">Si mi amante idealista transido y solitario</l>
              <l n="0408" xml:id="em0663-es-0413">viera las privaciones que por vos aquí sufro,</l>
              <l n="0409" xml:id="em0663-es-0414">habiendo ya motivo como lo hay de quejarse,</l>
              <l n="0410" xml:id="em0663-es-0415">sería bueno para darle el golpe de gracia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0411" xml:id="em0663-es-0416">¿Cómo? ¿Es que alguien, Silvia se atreve a desear</l>
              <l n="0412" xml:id="em0663-es-0417">un bien al que yo solo tengo derecho a ansiar?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0413" xml:id="em0663-es-0418">Hace poco, estando yo sola en la pradera</l>
              <l n="0414" xml:id="em0663-es-0419">dejando entre las flores vagar mi fantasía,</l>
              <l n="0415" xml:id="em0663-es-0420">Fileno, que me culpa de todos sus tormentos,</l>
              <l n="0416" xml:id="em0663-es-0421">casi me acogota con todos sus cumplidos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0417" xml:id="em0663-es-0422">Creo que este rival en su acoso infructuoso</l>
              <l part="I" n="0418" xml:id="em0663-es-0423">nada te ha convencido.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0424">No te inquietes por eso,</l>
              <l n="0419" xml:id="em0663-es-0425">quien no sea Thélame se propondría en vano</l>
              <l part="I" n="0420" xml:id="em0663-es-0426">el conquistar a Silvia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0427">¡Un Dios no lo osaría!</l>
              <l n="0421" xml:id="em0663-es-0428">Estimo demasiado el bien que yo poseo,</l>
              <l n="0422" xml:id="em0663-es-0429">antes pierdo la luz que renunciar a ella:</l>
              <l n="0423" xml:id="em0663-es-0430">cerciórate, alma mía de que verás un día</l>
              <l n="0424" xml:id="em0663-es-0431">obras maravillosas del fruto de mi amor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0425" xml:id="em0663-es-0432">Señor, vuestro cariño me tiene confundida,</l>
              <l n="0426" xml:id="em0663-es-0433">temo que la imprudencia me haga abusar de él,</l>
              <l part="I" n="0427" xml:id="em0663-es-0434">creo que no lo merezco.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0435">Ataja mi inquietud,</l>
              <l n="0428" xml:id="em0663-es-0436">si quieres complacerme no hables ya más así.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0429" xml:id="em0663-es-0437">Quiera Dios que viéseis mi alma al desnudo</l>
              <l part="I" n="0430" xml:id="em0663-es-0438">para juzgar su amor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0439">La conozco muy bien,</l>
              <l n="0431" xml:id="em0663-es-0440">preferiría verte al desnudo de cuerpo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0432" xml:id="em0663-es-0441">Os creía, en verdad, algo más comedido,</l>
              <l part="I" n="0433" xml:id="em0663-es-0442">pero por lo que veo...</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0443">Tengo mucha inocencia</l>
              <l part="I" n="0434" xml:id="em0663-es-0444">para el amor que guardo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0445">Más bien, mucha licencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0435" xml:id="em0663-es-0446">Bien veo cómo es la cosa, tu rigor es preciso</l>
              <l n="0436" xml:id="em0663-es-0447">que sin parar disfrute de verme melancólico:</l>
              <l n="0437" xml:id="em0663-es-0448">mas ya el Sol bien alto sobre el hemisferio</l>
              <l n="0438" xml:id="em0663-es-0449">de su visita tiene que hacer la mitad solo;</l>
              <l n="0439" xml:id="em0663-es-0450">este boscaje próximo nos invita, por cierto,</l>
              <l n="0440" xml:id="em0663-es-0451">a la comodidad del fresco y del reposo;</l>
              <l n="0441" xml:id="em0663-es-0452">en las flores echémonos, la hierba y la hoja verde</l>
              <l n="0442" xml:id="em0663-es-0453">se ofrecen a servirnos de lecho y envoltorio:</l>
              <l n="0443" xml:id="em0663-es-0454">propiamente parece que el bello mirto verde</l>
              <l n="0444" xml:id="em0663-es-0455">a los pobres amantes tiende su abierto brazo;</l>
              <l n="0445" xml:id="em0663-es-0456">es el mismo lugar de amor y de franqueza</l>
              <l n="0446" xml:id="em0663-es-0457">en que Venus antaño abrazaba a su Anquises;</l>
              <l n="0447" xml:id="em0663-es-0458">aquí es donde el Dios que preside los combates</l>
              <l n="0448" xml:id="em0663-es-0459">del harnés despojado viene a arrullarse;</l>
              <l n="0449" xml:id="em0663-es-0460">aquí el menor motivo nos invita al placer,</l>
              <l n="0450" xml:id="em0663-es-0461">aquí los enemigos del dulzor de la vida</l>
              <l n="0451" xml:id="em0663-es-0462">no vienen a turbar de un amante el reposo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0452" xml:id="em0663-es-0463">Cierto es que este sitio es el más agradable</l>
              <l part="I" n="0453" xml:id="em0663-es-0464">que se pueda encontrar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0465">Obviando la lisonja,</l>
              <l n="0454" xml:id="em0663-es-0466">creo que su dulzura viene de tu presencia,</l>
              <l n="0455" xml:id="em0663-es-0467">que son solo tus ojos los que lo hacen alegre,</l>
              <l n="0456" xml:id="em0663-es-0468">que es por tu belleza que me gusta la suya,</l>
              <l n="0457" xml:id="em0663-es-0469">que este bosque conserva su oscuro escenario</l>
              <l n="0458" xml:id="em0663-es-0470">con la intención de hacerte con su sombra un presente,</l>
              <l n="0459" xml:id="em0663-es-0471">que el fondo verdecido de esta fronda florida</l>
              <l n="0460" xml:id="em0663-es-0472">no extrae su brillo sino de tus sonrisas;</l>
              <l n="0461" xml:id="em0663-es-0473">incluso que los céfiros del monte y la llanura</l>
              <l n="0462" xml:id="em0663-es-0474">con el fin de escucharte contienen su aliento;</l>
              <l n="0463" xml:id="em0663-es-0475">que para complacerte entre estos alisos</l>
              <l n="0464" xml:id="em0663-es-0476">pequeños ruiseñores adiestran sus gargantas;</l>
              <l n="0465" xml:id="em0663-es-0477">en resumen, seguro es que todo este paisaje</l>
              <l n="0466" xml:id="em0663-es-0478">está hermoseado por tu bello semblante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0467" xml:id="em0663-es-0479">Di lo que se te ocurra con el fin de alabarme,</l>
              <l n="0468" xml:id="em0663-es-0480">ya me guardaré bien de querer refutarte,</l>
              <l n="0469" xml:id="em0663-es-0481">no habiendo virtud alguna que no te sea común:</l>
              <l n="0470" xml:id="em0663-es-0482">o bien, si lo deseas, yo soy como una Luna,</l>
              <l n="0471" xml:id="em0663-es-0483">si brillo no es de un fuego que no sea el tuyo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0472" xml:id="em0663-es-0484">Por favor satisfáceme, dejemos esta charla,</l>
              <l n="0473" xml:id="em0663-es-0485">y tráele la cura a mi mente enferma;</l>
              <l n="0474" xml:id="em0663-es-0486">te ruego que me mires con mirada amorosa,</l>
              <l n="0475" xml:id="em0663-es-0487">échame solamente una mirada cálida</l>
              <l n="0476" xml:id="em0663-es-0488">con la que ilumines todos los corazones:</l>
              <l n="0477" xml:id="em0663-es-0489">sufre sin murmurar que mi boca idólatra</l>
              <l n="0478" xml:id="em0663-es-0490">grabe sus besos sobre tu seno de alabastro.</l>
              <l n="0479" xml:id="em0663-es-0491">¡Oh transportes, placeres del crimen separados!</l>
              <l n="0480" xml:id="em0663-es-0492">¿Dónde exaltar queréis a mi mente extraviada,</l>
              <l n="0481" xml:id="em0663-es-0493">Alma mía, mi Sol, mi Ángel tutelar?</l>
              <l n="0482" xml:id="em0663-es-0494">Tu dulzura me mata a fuerza de atraerme,</l>
              <l n="0483" xml:id="em0663-es-0495">mis sentidos, exánimes de gozo me abandonan,</l>
              <l n="0484" xml:id="em0663-es-0496">si no te haces cargo tú de resucitarme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0485" xml:id="em0663-es-0497">Sé que soy indulgente en cuestión amorosa,</l>
              <l n="0486" xml:id="em0663-es-0498">mejor te serviría siendo más rigurosa;</l>
              <l n="0487" xml:id="em0663-es-0499">si murieras durante el gozoso transporte,</l>
              <l n="0488" xml:id="em0663-es-0500">sin duda yo sería culpable de tu muerte.</l>
              <l n="0489" xml:id="em0663-es-0501">Y tengo tanto miedo de que alguien nos vea,</l>
              <l n="0490" xml:id="em0663-es-0502">que siento disminuir a la mitad mi gozo.</l>
              <l n="0491" xml:id="em0663-es-0503">Creo que estas rocas no son bastante sordas</l>
              <l n="0492" xml:id="em0663-es-0504">como para no oír nuestra alegre charla:</l>
              <l n="0493" xml:id="em0663-es-0505">que este riachuelo resuene expresamente,</l>
              <l n="0494" xml:id="em0663-es-0506">que grabe nuestros besos en la frente de su agua;</l>
              <l n="0495" xml:id="em0663-es-0507">en fin, que estas hojas y estas flores que veo</l>
              <l n="0496" xml:id="em0663-es-0508">lleguen a descubrirnos tantas voces como ojos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0497" xml:id="em0663-es-0509">¿Qué temes? El Amor es nuestro entendimiento,</l>
              <l n="0498" xml:id="em0663-es-0510">nos cuida a los dos con enorme atención,</l>
              <l n="0499" xml:id="em0663-es-0511">es él quien tiene adrede las ramas enredadas</l>
              <l n="0500" xml:id="em0663-es-0512">para evitar que el Sol nos vea abrazados.</l>
              <l n="0501" xml:id="em0663-es-0513">¡Pero cómo! ¿Ya quieres dejarme, Diosa mía?</l>
              <l n="0502" xml:id="em0663-es-0514">Espera un poco más, corazón, no hay prisa,</l>
              <l n="0503" xml:id="em0663-es-0515">no expongas tu semblante a los calores del día.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0504" xml:id="em0663-es-0516">No podría quedarme aquí ya por más tiempo,</l>
              <l n="0505" xml:id="em0663-es-0517">debo llevar de nuevo mis rebaños al pueblo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0506" xml:id="em0663-es-0518">¿Dónde los has dejado?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0519">A lo largo del río,</l>
              <l n="0507" xml:id="em0663-es-0520">bajo la protección segura de un mastín;</l>
              <l n="0508" xml:id="em0663-es-0521">sólo temo el haberme quedado mucho tiempo,</l>
              <l n="0509" xml:id="em0663-es-0522">eso me inquieta mucho, y hace que me preocupe</l>
              <l n="0510" xml:id="em0663-es-0523">de que al llegar a casa me echen un rapapolvo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0511" xml:id="em0663-es-0524">Al menos tardarás dos horas en volver.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0512" xml:id="em0663-es-0525">No dejaré de hacerlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="M" xml:id="em0663-es-0526">Por tanto, adiós.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="F">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0527">Adiós.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
      </div1>
      <div1 type="act" n="2">
        <head>ACTO II</head>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA I</head>
          <stage>DAMÓN, MACEA</stage>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0513" xml:id="em0663-es-0528">Preciso es que te diga aquí sin más demora</l>
              <l n="0514" xml:id="em0663-es-0529">lo que a mi pesar acabó de escuchar:</l>
              <l n="0515" xml:id="em0663-es-0530">es asunto importante, y fundamentalmente</l>
              <l n="0516" xml:id="em0663-es-0531">en lo que nos afecta y urge además,</l>
              <l n="0517" xml:id="em0663-es-0532">que se acerca tormenta que turba nuestra calma,</l>
              <l n="0518" xml:id="em0663-es-0533">que un naufragio seguro nos amenaza en puerto.</l>
              <l n="0519" xml:id="em0663-es-0534">¡Oh, hija sin cabeza, que a tus pobres padres</l>
              <l n="0520" xml:id="em0663-es-0535">tus deseos trastornados desvelos traerán!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0521" xml:id="em0663-es-0536">¡Dioses! ¿De qué habla él? Apostaré mi vida</l>
              <l n="0522" xml:id="em0663-es-0537">que en términos ocultos hablando está de Silvia;</l>
              <l n="0523" xml:id="em0663-es-0538">Damón, ya no me tengas por más tiempo en ascuas,</l>
              <l n="0524" xml:id="em0663-es-0539">pues siento en mi pecho vagar miles de sierpes,</l>
              <l n="0525" xml:id="em0663-es-0540">y la aprehensión que me turba y asombra</l>
              <l n="0526" xml:id="em0663-es-0541">de un momento a otro en mi alma se acrecienta;</l>
              <l n="0527" xml:id="em0663-es-0542">mi alma ante la sospecha de la desgracia próxima</l>
              <l n="0528" xml:id="em0663-es-0543">me dice que nuestra hija ha manchado su honor,</l>
              <l part="I" n="0529" xml:id="em0663-es-0544">¿es verdad esposo mío?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0545">Yo nada sé, mujer.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0530" xml:id="em0663-es-0546">Veo que es sincero: ¡oh Dioses, qué infamia!</l>
              <l n="0531" xml:id="em0663-es-0547">Y ahora nuestra casa estará en adelante</l>
              <l n="0532" xml:id="em0663-es-0548">envuelta en la vergüenza de un eterno reproche.</l>
              <l n="0533" xml:id="em0663-es-0549">¡Haz, Cielo, que la muerte nos lleve a los tres juntos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0534" xml:id="em0663-es-0550">Te atormentas, Macea, y creo que demasiado,</l>
              <l n="0535" xml:id="em0663-es-0551">aún no es necesario estar ya siempre triste,</l>
              <l part="I" n="0536" xml:id="em0663-es-0552">tan sólo me dijeron...</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0553">¿Qué es lo que te han dicho?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0537" xml:id="em0663-es-0554">Que el brillo dañino del encanto de Silvia</l>
              <l n="0538" xml:id="em0663-es-0555">había sojuzgado al hijo del Monarca,</l>
              <l n="0539" xml:id="em0663-es-0556">que el Príncipe, prendado, buscaba estar con ella,</l>
              <l n="0540" xml:id="em0663-es-0557">le hablaba aisladamente, y que ella lo escuchaba;</l>
              <l n="0541" xml:id="em0663-es-0558">considerando el tiempo, lugar y personaje,</l>
              <l n="0542" xml:id="em0663-es-0559">todo eso nada vale para las de su edad,</l>
              <l n="0543" xml:id="em0663-es-0560">y creo que este Señor sólo se digna a verla</l>
              <l n="0544" xml:id="em0663-es-0561">para pasar el tiempo y para defraudarla:</l>
              <l n="0545" xml:id="em0663-es-0562">a mí eso me molesta y me turba hondamente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0546" xml:id="em0663-es-0563">Realmente me habéis dicho una extraña noticia,</l>
              <l n="0547" xml:id="em0663-es-0564">pero de hecho, ¿quién sabe si su funesto autor</l>
              <l n="0548" xml:id="em0663-es-0565">no es también, él mismo, su propio inventor?</l>
              <l n="0549" xml:id="em0663-es-0566">Dice eso quizá con tal de disgustarnos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0550" xml:id="em0663-es-0567">Es un hombre de bien, y testigo ocular,</l>
              <l n="0551" xml:id="em0663-es-0568">ha estado en el parque y ha visto varias veces</l>
              <l n="0552" xml:id="em0663-es-0569">a Silvia con Thélame de pastor disfrazado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0553" xml:id="em0663-es-0570">Siquiera entre el derecho que otorga el poder</l>
              <l n="0554" xml:id="em0663-es-0571">no los vio tomarse demasiadas licencias,</l>
              <l n="0555" xml:id="em0663-es-0572">pues me atrevo a afimar que este joven señor</l>
              <l n="0556" xml:id="em0663-es-0573">regula sus pasiones de acuerdo al honor,</l>
              <l n="0557" xml:id="em0663-es-0574">y que su idiosincrasia, costumbres ni coraje</l>
              <l n="0558" xml:id="em0663-es-0575">conducir no podrían con creces a un ultraje;</l>
              <l part="I" n="0559" xml:id="em0663-es-0576">es lo que me consuela.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0577">¡Oh! Por lo que escucho,</l>
              <l n="0560" xml:id="em0663-es-0578">no conoces muy bien las maldades de la época;</l>
              <l n="0561" xml:id="em0663-es-0579">te informo que los grandes son en el siglo nuestro</l>
              <l n="0562" xml:id="em0663-es-0580">en materia de amor como los otros hombres,</l>
              <l n="0563" xml:id="em0663-es-0581">y que nuestros pastores no son sólo los únicos</l>
              <l n="0564" xml:id="em0663-es-0582">en ser disimulados, seductores y frívolos.</l>
              <l n="0565" xml:id="em0663-es-0583">Dime, ¿si es verdad que esta mente inconstante</l>
              <l n="0566" xml:id="em0663-es-0584">siguiendo los impulsos y deseos de la edad,</l>
              <l n="0567" xml:id="em0663-es-0585">y contra la grandeza de su condición,</l>
              <l n="0568" xml:id="em0663-es-0586">busca a nuestra hija con ardor y pasión,</l>
              <l n="0569" xml:id="em0663-es-0587">cuál será el resultado de este amor insensato?</l>
              <l n="0570" xml:id="em0663-es-0588">¿Cuál crees que es el fin que tiene en su mente?</l>
              <l n="0571" xml:id="em0663-es-0589">A la sinceridad de la unión conyugal,</l>
              <l n="0572" xml:id="em0663-es-0590">la opción me parece que es muy desigual;</l>
              <l n="0573" xml:id="em0663-es-0591">eso es lo que el buen juicio nos prohíbe pretender,</l>
              <l n="0574" xml:id="em0663-es-0592">como pastor yo quiero un pastor como yerno.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0575" xml:id="em0663-es-0593">Sabemos que no es hombre para ser su marido,</l>
              <l n="0576" xml:id="em0663-es-0594">tiene el alma muy buena para que abusen de él.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0577" xml:id="em0663-es-0595">En un percance así, es no tener sapiencia,</l>
              <l n="0578" xml:id="em0663-es-0596">el querer apoyarse detrás de la conciencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0579" xml:id="em0663-es-0597">¿De qué otro objetivo se le insta entonces?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0580" xml:id="em0663-es-0598">De el de atentar contra su castidad,</l>
              <l n="0581" xml:id="em0663-es-0599">y el de deshonrar a nuestra pobre familia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0582" xml:id="em0663-es-0600">La confianza que tengo en el honor de mi hija,</l>
              <l n="0583" xml:id="em0663-es-0601">y que el alma de un Príncipe rara vez es falaz,</l>
              <l n="0584" xml:id="em0663-es-0602">me exime de la culpa así como del miedo;</l>
              <l n="0585" xml:id="em0663-es-0603">si se me deja, incluso, lanzar algún presagio,</l>
              <l n="0586" xml:id="em0663-es-0604">sueños que idea Morfeo mientras que nos dormimos,</l>
              <l n="0587" xml:id="em0663-es-0605">sostengo el que sigue que quiero exponer,</l>
              <l n="0588" xml:id="em0663-es-0606">que esta atracción podrá beneficiarnos,</l>
              <l n="0589" xml:id="em0663-es-0607">ya que al haber sido ella, concebida inocente</l>
              <l n="0590" xml:id="em0663-es-0608">bien finalizará si no me decepciona.</l>
              <l n="0591" xml:id="em0663-es-0609">Estad pues bien atentos si queréis oír</l>
              <l n="0592" xml:id="em0663-es-0610">algo cuyo final debería alegrarnos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0593" xml:id="em0663-es-0611">El placer que procede de un sueño es bien vano.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0594" xml:id="em0663-es-0612">Todavía hallamos un cebo en la mentira,</l>
              <l n="0595" xml:id="em0663-es-0613">y fundamentalmente mientras que va adulando</l>
              <l n="0596" xml:id="em0663-es-0614">a un alma temerosa de su desdicha ondeante.</l>
              <l n="0597" xml:id="em0663-es-0615">Esta noche hasta el punto que por crispar la sombra</l>
              <l n="0598" xml:id="em0663-es-0616">el Cielo despedía múltiples fogonazos,</l>
              <l n="0599" xml:id="em0663-es-0617">y las frías ababas del brujo, nuestro mal,</l>
              <l n="0600" xml:id="em0663-es-0618">mitigan los sentidos de todo el ganado,</l>
              <l n="0601" xml:id="em0663-es-0619">me ha parecido ver en una gran llanura</l>
              <l n="0602" xml:id="em0663-es-0620">a nuestra hija en medio de su grey de lana;</l>
              <l n="0603" xml:id="em0663-es-0621">ese día, a mi juicio, era el más hermoso</l>
              <l n="0604" xml:id="em0663-es-0622">que alguna vez formara la antorcha celestial,</l>
              <l n="0605" xml:id="em0663-es-0623">el Cielo uniforme, sin arrugas ni nubes</l>
              <l n="0606" xml:id="em0663-es-0624">con un brillo azul mostraba su faz bella,</l>
              <l n="0607" xml:id="em0663-es-0625">cuando ocurrió de pronto que un aire triste e incómodo,</l>
              <l n="0608" xml:id="em0663-es-0626">en una nube negra enmascaró el Sol;</l>
              <l n="0609" xml:id="em0663-es-0627">los boscajes cubiertos de horror y de tinieblas</l>
              <l n="0610" xml:id="em0663-es-0628">de plácidos que estaban se trocaron en fúnebres;</l>
              <l n="0611" xml:id="em0663-es-0629">entre la oscuridad de esta espesa noche</l>
              <l n="0612" xml:id="em0663-es-0630">un torbellino súbito con un enorme ruido,</l>
              <l n="0613" xml:id="em0663-es-0631">después de haberme en vano golpeado dos, tres veces,</l>
              <l n="0614" xml:id="em0663-es-0632">con un brío violento se llevó a mi hija:</l>
              <l n="0615" xml:id="em0663-es-0633">por más que yo miraba, todo estaba tan negro,</l>
              <l n="0616" xml:id="em0663-es-0634">que de mí a cuatro pasos no la hubiera visto;</l>
              <l n="0617" xml:id="em0663-es-0635">a falta de la vista mi oído atento</l>
              <l n="0618" xml:id="em0663-es-0636">recibía a menudo su voz débil, quejosa,</l>
              <l n="0619" xml:id="em0663-es-0637">que llegaba hasta mí con lamentable acento,</l>
              <l n="0620" xml:id="em0663-es-0638">como la de un espíritu al que la muerte acucia.</l>
              <l n="0621" xml:id="em0663-es-0639">Entonces, realmente, el miedo natural</l>
              <l n="0622" xml:id="em0663-es-0640">dejó sitio al amor que por ella tenía,</l>
              <l n="0623" xml:id="em0663-es-0641">a cualquier precipicio al que correr pudiera,</l>
              <l n="0624" xml:id="em0663-es-0642">hice todo lo humano para ir a socorrerla.</l>
              <l n="0625" xml:id="em0663-es-0643">Ya le había fijado mi ayuda al momento,</l>
              <l n="0626" xml:id="em0663-es-0644">cuando de pronto me hallo pesada y fatigada,</l>
              <l n="0627" xml:id="em0663-es-0645">que para liberarla de una muerte segura</l>
              <l n="0628" xml:id="em0663-es-0646">no podría haber dado un solo paso hacia ella:</l>
              <l n="0629" xml:id="em0663-es-0647">parecía, a veces, rodar por el cristal,</l>
              <l n="0630" xml:id="em0663-es-0648">y otras veces mis pies se pegaban al suelo;</l>
              <l n="0631" xml:id="em0663-es-0649">incluso en vez de ir do su voz me llamaba,</l>
              <l n="0632" xml:id="em0663-es-0650">un viento impetuoso me reculaba a veces.</l>
              <l n="0633" xml:id="em0663-es-0651">En las extremidades do sin cambiar de sitio</l>
              <l n="0634" xml:id="em0663-es-0652">mi frente estaba envuelta en un sudor helado,</l>
              <l n="0635" xml:id="em0663-es-0653">se iluminó el Cielo con fuego claro y súbito,</l>
              <l n="0636" xml:id="em0663-es-0654">y el rayo siguió de inmediato al relámpago,</l>
              <l n="0637" xml:id="em0663-es-0655">un diluvio de lluvia y granizo pequeño</l>
              <l n="0638" xml:id="em0663-es-0656">siguió después de eso y reventó la nube:</l>
              <l n="0639" xml:id="em0663-es-0657">es cierto que entonces el ver tantos horrores</l>
              <l n="0640" xml:id="em0663-es-0658">afectaron mi espíritu de miedo y de terror.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0641" xml:id="em0663-es-0659">¿Es ese bello sueño en el que tu esperanza</l>
              <l n="0642" xml:id="em0663-es-0660">ha puesto sus cimientos con tanta confianza?</l>
              <l n="0643" xml:id="em0663-es-0661">¡Y por qué! ¿No percibes que todos los matices</l>
              <l n="0644" xml:id="em0663-es-0662">tan sólo nos señalan inquietud y dolor?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0645" xml:id="em0663-es-0663">Hasta ahora, lo confieso, es un poco funesto,</l>
              <l n="0646" xml:id="em0663-es-0664">pero daos el tiempo de escuchar el resto:</l>
              <l n="0647" xml:id="em0663-es-0665">estaba en estos miedos cuando un rayo de luz</l>
              <l n="0648" xml:id="em0663-es-0666">pasando por el medio de la alejada niebla,</l>
              <l n="0649" xml:id="em0663-es-0667">y mezclando entre el aire su claridad argentada,</l>
              <l n="0650" xml:id="em0663-es-0668">devolvió los objetos a su forma inicial.</l>
              <l n="0651" xml:id="em0663-es-0669">¡Buen Dios, cuántos placeres, en todos los lugares</l>
              <l n="0652" xml:id="em0663-es-0670">todo se me mostraba agradable a mis ojos!</l>
              <l n="0653" xml:id="em0663-es-0671">Las hierbas y las flores no estaban abatidas,</l>
              <l n="0654" xml:id="em0663-es-0672">como si el torbellino no hubiera allí pasado;</l>
              <l n="0655" xml:id="em0663-es-0673">del prodigioso efecto de la previa tormenta</l>
              <l n="0656" xml:id="em0663-es-0674">hasta la menor marca se había borrado:</l>
              <l n="0657" xml:id="em0663-es-0675">allí donde temía encontrame a Silvia</l>
              <l n="0658" xml:id="em0663-es-0676">muerta, o cuando menos temiendo por su vida,</l>
              <l n="0659" xml:id="em0663-es-0677">yo la vi, sin embargo, vestida en otros hábitos,</l>
              <l n="0660" xml:id="em0663-es-0678">sentada al pie de un árbol junto a sus ovejas;</l>
              <l n="0661" xml:id="em0663-es-0679">frente a ella un pastor que la acariciaba,</l>
              <l n="0662" xml:id="em0663-es-0680">como un joven amante haría con su amada;</l>
              <l n="0663" xml:id="em0663-es-0681">ella, mientras, pasándole los dedos por el pelo</l>
              <l n="0664" xml:id="em0663-es-0682">mostraba que su anhelo y deseo concordaban:</l>
              <l n="0665" xml:id="em0663-es-0683">en esto, acercándome quedé muy asombrada</l>
              <l n="0666" xml:id="em0663-es-0684">al verla en todas partes de pompa rodeada,</l>
              <l n="0667" xml:id="em0663-es-0685">su ropa irradiando un resplandor suntuoso</l>
              <l n="0668" xml:id="em0663-es-0686">era toda a la vez augusta y majestuosa;</l>
              <l n="0669" xml:id="em0663-es-0687">nunca tanta belleza estalló en mis ojos,</l>
              <l n="0670" xml:id="em0663-es-0688">ni nunca tanto tiempo mi mirada detúvose;</l>
              <l n="0671" xml:id="em0663-es-0689">madre mía, me dijo, rodeándome muy fuerte,</l>
              <l n="0672" xml:id="em0663-es-0690">no temamos los vientos, estamos en el puerto:</l>
              <l n="0673" xml:id="em0663-es-0691">ved a este pastor, es quien me ha sacado</l>
              <l n="0674" xml:id="em0663-es-0692">del horror de una muerte que habían preparado;</l>
              <l n="0675" xml:id="em0663-es-0693">él es el quien me ha dado estos ricos vestidos,</l>
              <l n="0676" xml:id="em0663-es-0694">y también sólo es él el único al que amo.</l>
              <l n="0677" xml:id="em0663-es-0695">Sonriendo a sus palabras, apenas acababa</l>
              <l n="0678" xml:id="em0663-es-0696">cuando una multitud emergió en el llano,</l>
              <l n="0679" xml:id="em0663-es-0697">pastoras y pastores cantando en modo abstruso</l>
              <l n="0680" xml:id="em0663-es-0698">acordes que, no obstante, se oían sin esfuerzo,</l>
              <l n="0681" xml:id="em0663-es-0699">revueltos como estaban, con cara respetuosa</l>
              <l n="0682" xml:id="em0663-es-0700">ellos nos saludaron de un modo amistoso;</l>
              <l n="0683" xml:id="em0663-es-0701">luego, tras dividirse, los hombres reunidos</l>
              <l n="0684" xml:id="em0663-es-0702">rindieron al pastor honores infinitos;</l>
              <l n="0685" xml:id="em0663-es-0703">las mozas, por su parte, yendo hacia la nuestra</l>
              <l n="0686" xml:id="em0663-es-0704">a imitación de las costumbres más antiguas,</l>
              <l n="0687" xml:id="em0663-es-0705">igual que los pastores doblaron las rodillas,</l>
              <l n="0688" xml:id="em0663-es-0706">todas al mismo tiempo ante nos inclinándose;</l>
              <l n="0689" xml:id="em0663-es-0707">por fin una avanzó, muy hermosa y muy alta,</l>
              <l n="0690" xml:id="em0663-es-0708">poniendo una guirnalda en la frente de Silvia.</l>
              <l n="0691" xml:id="em0663-es-0709">En eso nuestro gallo al retorno del Sol</l>
              <l n="0692" xml:id="em0663-es-0710">con su molesto canto acabó con mi sueño.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0693" xml:id="em0663-es-0711">Insolente, cual soy, apenas ratifico</l>
              <l n="0694" xml:id="em0663-es-0712">estos tontos errores que rozan lo vulgar;</l>
              <l n="0695" xml:id="em0663-es-0713">las supersticiones no involucran mi fé,</l>
              <l n="0696" xml:id="em0663-es-0714">mi juicio las ignora y las pone en su sitio.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0697" xml:id="em0663-es-0715">Creo como tú, Damón, que de modo habitual</l>
              <l n="0698" xml:id="em0663-es-0716">el presagio de un sueño menos es que imaginario;</l>
              <l n="0699" xml:id="em0663-es-0717">mas hay que admitir que se han hecho algunos</l>
              <l n="0700" xml:id="em0663-es-0718">cuyas predicciones han de pleno acertado;</l>
              <l n="0701" xml:id="em0663-es-0719">conozco una mujer de nuestra vecindad</l>
              <l n="0702" xml:id="em0663-es-0720">que me dirá muy pronto si es cierto mi presagio.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA II</head>
          <stage>DAMÓN, MACEA, FILENO, SILVIA</stage>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0703" xml:id="em0663-es-0721">Vamos ya, sea lo que sea, se lo dejo a los dioses</l>
              <l n="0704" xml:id="em0663-es-0722">que reglan nuestro sino, y por nuestro bien lo hacen:</l>
              <l n="0705" xml:id="em0663-es-0723">inventemos, no obstante, algún ardid secreto</l>
              <l n="0706" xml:id="em0663-es-0724">para así entretener estos locos romances;</l>
              <l n="0707" xml:id="em0663-es-0725">creo que lo mejor es decidir casarla,</l>
              <l n="0708" xml:id="em0663-es-0726">y encontrar a alguien con quien emparejarla.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0709" xml:id="em0663-es-0727">Gracias a Pan, tenemos, con tal de que nos guste,</l>
              <l n="0710" xml:id="em0663-es-0728">los bienes suficientes para ponerla holgada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0711" xml:id="em0663-es-0729">Fileno, en esta aldea, pastor muy opulento,</l>
              <l n="0712" xml:id="em0663-es-0730">siempre tuvo por ella un deseo violento;</l>
              <l n="0713" xml:id="em0663-es-0731">cien veces me ha rogado que se la dé por cónyuge;</l>
              <l n="0714" xml:id="em0663-es-0732">si guarda este cariño todavía en el alma,</l>
              <l n="0715" xml:id="em0663-es-0733">hay que concedérsela, y sin más dilación.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0716" xml:id="em0663-es-0734">Es cierto que Fileno es muy buen muchacho,</l>
              <l n="0717" xml:id="em0663-es-0735">y muy hogareño; pero temo que Silvia</l>
              <l n="0718" xml:id="em0663-es-0736">por la misma persona no tenga igual deseo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0719" xml:id="em0663-es-0737">Quiera o no, el deseo de nuestro subalterno</l>
              <l n="0720" xml:id="em0663-es-0738">tiene que obedecernos: callémonos no obstante,</l>
              <l n="0721" xml:id="em0663-es-0739">pues veo a un pastor que se acerca a nosotros</l>
              <l n="0722" xml:id="em0663-es-0740">con el gesto de alguien que algo está rumiando.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0723" xml:id="em0663-es-0741">No aparenta tan sólo como si nos mirara,</l>
              <l part="I" n="0724" xml:id="em0663-es-0742">¿lo hace a propósito?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0743">¡Qué va, ni mucho menos!</l>
              <l n="0725" xml:id="em0663-es-0744">¿No ves que su mirada adherida a la hierba</l>
              <l n="0726" xml:id="em0663-es-0745">descubre alguna espina en su alma escondida?</l>
              <l n="0727" xml:id="em0663-es-0746">Vamos a arrancarlo de este hondo pensamiento,</l>
              <l n="0728" xml:id="em0663-es-0747">cuya hiel en su pecho cada vez más lo funde.</l>
              <l n="0729" xml:id="em0663-es-0748">-Pastor, la afección me obliga a distraeros</l>
              <l n="0730" xml:id="em0663-es-0749">con un talante opuesto al de vuestra edad;</l>
              <l n="0731" xml:id="em0663-es-0750">qué vergüenza, hijo mío, que yo que soy tan viejo</l>
              <l n="0732" xml:id="em0663-es-0751">tenga que esforzarme en alejar vuestra angustia,</l>
              <l n="0733" xml:id="em0663-es-0752">vos que libre de penas que la larga edad deja,</l>
              <l n="0734" xml:id="em0663-es-0753">debíais con vuestro ejemplo salvad a la vejez;</l>
              <l n="0735" xml:id="em0663-es-0754">no queráis escondérmelo, decidme francamente</l>
              <l n="0736" xml:id="em0663-es-0755">quien causa este cambio en vuestro estado de ánimo,</l>
              <l n="0737" xml:id="em0663-es-0756">¿puede haber algún lobo dentro de vuestro aprisco</l>
              <l n="0738" xml:id="em0663-es-0757">que marcó con sus dientes el horror de su ira?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0739" xml:id="em0663-es-0758">Un mortal basilisco sorprendido de súbito</l>
              <l n="0740" xml:id="em0663-es-0759">su veneno inyectóme por la vista en el alma.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0741" xml:id="em0663-es-0760">¡Buen Dios, un basilisco! Sin embargo, me asombro</l>
              <l n="0742" xml:id="em0663-es-0761">que una serpiente así se halle en este país.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0743" xml:id="em0663-es-0762">Ánimo hijo mío, conozco una raíz</l>
              <l n="0744" xml:id="em0663-es-0763">que puede en ese mal curar vuestra dolencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0745" xml:id="em0663-es-0764">Y yo también conozco ciertos gusanos raros</l>
              <l n="0746" xml:id="em0663-es-0765">que sirven como antídoto a venenos agudos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0747" xml:id="em0663-es-0766">Vuestras raíces, gusanos, ni vuestras vanas ciencias</l>
              <l n="0748" xml:id="em0663-es-0767">jamás arrancarán esta hiel de mis venas,</l>
              <l n="0749" xml:id="em0663-es-0768">que además me atormenta con un placer tan grande,</l>
              <l n="0750" xml:id="em0663-es-0769">que aun pudiendo curarme no querría hacerlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0751" xml:id="em0663-es-0770">¿Entiendes la razón de esta enfermedad?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0752" xml:id="em0663-es-0771">Podría entenderla siempre que la dijera</l>
              <l n="0753" xml:id="em0663-es-0772">en términos más lógicos, y cuya razón clara</l>
              <l n="0754" xml:id="em0663-es-0773">no se ampare en ficciones ni la encubran las sombras.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0755" xml:id="em0663-es-0774">Conozco el veneno que perturba su mente,</l>
              <l n="0756" xml:id="em0663-es-0775">todo esto no es si si no un misterio amoroso:</l>
              <l part="I" n="0757" xml:id="em0663-es-0776">vete a buscar a Silvia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0777">Trata entonces mientras</l>
              <l part="I" n="0758" xml:id="em0663-es-0778">de tenerlo distraído.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0779">Haz lo que yo te digo;</l>
              <stage>Ella sale</stage>
              <l n="0759" xml:id="em0663-es-0780">aunque, pobre pastor, la funesta mirada</l>
              <l n="0760" xml:id="em0663-es-0781">de un feroz basilisco os ha hecho enfermar:</l>
              <l n="0761" xml:id="em0663-es-0782">¿no creéis, acaso, que se os puede ayudar?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0762" xml:id="em0663-es-0783">Mi creencia más firme es que voy a morir.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0763" xml:id="em0663-es-0784">No, no vais a morir; Silvia venid, venid.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0764" xml:id="em0663-es-0785">¡Dioses! ¿Por qué ponéis este anzuelo en mi vida?</l>
              <l n="0765" xml:id="em0663-es-0786">Son esos mismos ojos que de encantos movidos</l>
              <l n="0766" xml:id="em0663-es-0787">con un filtro amoroso me envenenan el juicio;</l>
              <l n="0767" xml:id="em0663-es-0788">a su menor mirada me abraso y estremezco.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0768" xml:id="em0663-es-0789">Habla mejor, mi vista no ha hecho daño a nadie:</l>
              <l n="0769" xml:id="em0663-es-0790">pastor que vive aún se queja por error.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0770" xml:id="em0663-es-0791">Es cierto, si Fileno se cuenta como muerto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0771" xml:id="em0663-es-0792">Calla, calla no seamos aquí más lenguaraces;</l>
              <l n="0772" xml:id="em0663-es-0793">un pastor que por ti su vida languidece</l>
              <l n="0773" xml:id="em0663-es-0794">merece que desde ahora se le tenga en cuenta,</l>
              <l n="0774" xml:id="em0663-es-0795">e igualmente mi gusto así te lo ordena.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0775" xml:id="em0663-es-0796">Ya que en este momento, tranquilo y sin obstáculos</l>
              <l n="0776" xml:id="em0663-es-0797">debo romper el dique acerca de mis quejas,</l>
              <l n="0777" xml:id="em0663-es-0798">pastora escúchalos, eres tú el objeto,</l>
              <l n="0778" xml:id="em0663-es-0799">y vuestra crueldad me convirtió en sujeto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0779" xml:id="em0663-es-0800">No os comprendo nada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0801">Tenéis pues los oídos</l>
              <l n="0780" xml:id="em0663-es-0802">o bien la inteligencia similar a vuestra alma.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0781" xml:id="em0663-es-0803">Damón, solos dejémoslos, nuestra presencia aquí</l>
              <l n="0782" xml:id="em0663-es-0804">sólo sirve de obstáculo a que hablen claramente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0783" xml:id="em0663-es-0805">¿Hasta cuándo, a la postre, pastora inexorable,</l>
              <l n="0784" xml:id="em0663-es-0806">tendréis desazonado a un amante afligido?</l>
              <l n="0785" xml:id="em0663-es-0807">Vos sabéis los tormentos que mi alma ha sufrido</l>
              <l n="0786" xml:id="em0663-es-0808">desde hace ya dos años que está en vuestros grillos;</l>
              <l n="0787" xml:id="em0663-es-0809">conocéis el fuego en que se ha consumido,</l>
              <l n="0788" xml:id="em0663-es-0810">fuego que no mantiene más llama que la vuestra,</l>
              <l n="0789" xml:id="em0663-es-0811">y quien por un asunto más ingrato o más bello</l>
              <l n="0790" xml:id="em0663-es-0812">no logra que sus restos reposen en la tumba.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0791" xml:id="em0663-es-0813">Quiero yo desde ahora, para así complaceros,</l>
              <l n="0792" xml:id="em0663-es-0814">creer que vos me amáis con amor ejemplar,</l>
              <l n="0793" xml:id="em0663-es-0815">y que a mi pesar lleváis en el pecho</l>
              <l n="0794" xml:id="em0663-es-0816">un mal que nunca allí causarlo pretendí;</l>
              <l n="0795" xml:id="em0663-es-0817">por el contrario, el Cielo testigo es de que trato</l>
              <l n="0796" xml:id="em0663-es-0818">con la huida y desdén curar vuestra amargura.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0797" xml:id="em0663-es-0819">¡Qué modo de sanar aumentando mil veces</l>
              <l part="I" n="0798" xml:id="em0663-es-0820">la crueldad del mal!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0821">Necesario, no obstante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0799" xml:id="em0663-es-0822">Necesario, es verdad, si es que tenéis ganas</l>
              <l n="0800" xml:id="em0663-es-0823">de acabar la aflicción de mi expirante vida,</l>
              <l n="0801" xml:id="em0663-es-0824">si para liberaros de un miserable amante</l>
              <l n="0802" xml:id="em0663-es-0825">queréis muy pronto verlo echado en la tumba.</l>
              <l n="0803" xml:id="em0663-es-0826">Bien, bien, ya que Fileno en vida os aflige,</l>
              <l n="0804" xml:id="em0663-es-0827">al menos que al morir pueda satisfaceros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0805" xml:id="em0663-es-0828">Quizás te equivoques.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="M" xml:id="em0663-es-0829">¿Por qué?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0830">Pues porque, pastor,</l>
              <l n="0806" xml:id="em0663-es-0831">puede que aunque murierais no me satisficierais.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0807" xml:id="em0663-es-0832">Bueno, ¿no la encuentras ahora más tratable?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0808" xml:id="em0663-es-0833">La veo igual que antes, aun más indomable.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0809" xml:id="em0663-es-0834">¡Cómo! Con todo el tiempo que hace que estás aquí,</l>
              <l n="0810" xml:id="em0663-es-0835">aún no has ablandado su ímpetu en nada:</l>
              <l n="0811" xml:id="em0663-es-0836">¿la sigues encontrando con la misma dureza?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0812" xml:id="em0663-es-0837">Sigue ella siendo Silvia, y yo siendo Fileno.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0813" xml:id="em0663-es-0838">En verdad, hijo mío, tu sencillo cariño</l>
              <l n="0814" xml:id="em0663-es-0839">me arranca, o poco falta, lágrimas de piedad;</l>
              <l n="0815" xml:id="em0663-es-0840">debemos disculparla, es joven aún e ingenua,</l>
              <l n="0816" xml:id="em0663-es-0841">cree amar a un tirano que ella moldea a su gusto;</l>
              <l n="0817" xml:id="em0663-es-0842">mas tendrá con el tiempo un juicio más maduro,</l>
              <l n="0818" xml:id="em0663-es-0843">y el yugo calmará su genio libertino.</l>
              <l n="0819" xml:id="em0663-es-0844">No obstante, buen pastor, no pierdas nunca el ánimo,</l>
              <l n="0820" xml:id="em0663-es-0845">tendremos larga calma tras una gran tormenta;</l>
              <l n="0821" xml:id="em0663-es-0846">mientras, en mi hogar, acapara el mando</l>
              <l n="0822" xml:id="em0663-es-0847">que en la casa del padre un yerno tener puede,</l>
              <l n="0823" xml:id="em0663-es-0848">seguro estoy que en poco obviamente cambiada</l>
              <l n="0824" xml:id="em0663-es-0849">a mi disposición volverá a ponerse.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0825" xml:id="em0663-es-0850">¡Oráculo agraciado! Pero no espero nada,</l>
              <l n="0826" xml:id="em0663-es-0851">que me augure, ¡ay!, dicha y bienestar,</l>
              <l n="0827" xml:id="em0663-es-0852">padre mío no sé qué favor devolveros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0828" xml:id="em0663-es-0853">Adios hijo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="M" xml:id="em0663-es-0854">Adios.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0855">Vivid dichoso, yerno.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA III</head>
          <stage>DAMÓN, SILVIA, MACEA</stage>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0829" xml:id="em0663-es-0856">Me da pena la suerte de este pobre muchacho,</l>
              <l n="0830" xml:id="em0663-es-0857">si es preciso a Silvia darle una lección.</l>
              <l part="I" n="0831" xml:id="em0663-es-0858">¡Hija!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="M" xml:id="em0663-es-0859">¿Qué se os ofrece?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0860">Tonta mal educada</l>
              <l n="0832" xml:id="em0663-es-0861">te ríes y este asunto no es para hacer chanza;</l>
              <l n="0833" xml:id="em0663-es-0862">ya sabes lo que pienso, estoy decidido</l>
              <l n="0834" xml:id="em0663-es-0863">a que mi voluntad se imponga a la tuya,</l>
              <l n="0835" xml:id="em0663-es-0864">y que domesticando tu talante rebelde</l>
              <l n="0836" xml:id="em0663-es-0865">propicies a Fileno un encuentro más fácil.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0837" xml:id="em0663-es-0866">Cumpliré, si es que puedo, todos vuestros deseos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0838" xml:id="em0663-es-0867">Eso es lo que hay que hacer, y tal como yo entiendo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0839" xml:id="em0663-es-0868">Mas sabed que no tengo edad aún, ni humor</l>
              <l n="0840" xml:id="em0663-es-0869">para ya soportar tan pronto el matrimonio.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0841" xml:id="em0663-es-0870">La divertida excusa inventada al momento,</l>
              <l n="0842" xml:id="em0663-es-0871">tu madre, hija mía, decía otro tanto:</l>
              <l n="0843" xml:id="em0663-es-0872">cuando era como tú simulaba muy mal</l>
              <l n="0844" xml:id="em0663-es-0873">el no gustarle un yugo estando ella tan cómoda.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0845" xml:id="em0663-es-0874">Calla, calla, hablador, deja las nimiedades,</l>
              <l n="0846" xml:id="em0663-es-0875">te refieres a un tiempo que ya no volverá.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0847" xml:id="em0663-es-0876">Es cierto, sin embargo seguro es que el recuerdo</l>
              <l part="I" n="0848" xml:id="em0663-es-0877">te sigue siendo dulce.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0878">No tanto cual se piensa:</l>
              <l n="0849" xml:id="em0663-es-0879">mi inocencia entonces perdió su libertad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0850" xml:id="em0663-es-0880">Hija mía no creas lo que dice tu madre,</l>
              <l n="0851" xml:id="em0663-es-0881">madura solamente los frutos de mi espera:</l>
              <l n="0852" xml:id="em0663-es-0882">esposando a un pastor que te tendrá contenta,</l>
              <l n="0853" xml:id="em0663-es-0883">la juventud en esto tu deseo excitando</l>
              <l n="0854" xml:id="em0663-es-0884">te enseñará que Amor él mismo es un infante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0855" xml:id="em0663-es-0885">¡Ay! ¿Por qué tan pronto hacerme desdichada?</l>
              <l n="0856" xml:id="em0663-es-0886">Tanto como las sierpes detesto el himeneo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0857" xml:id="em0663-es-0887">Simple, te gustará ya en la primera noche</l>
              <l n="0858" xml:id="em0663-es-0888">cuando saborear te haga lo dulce de su fruto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0859" xml:id="em0663-es-0889">Mi madre, mi refugio, y solo en quien confío,</l>
              <l n="0860" xml:id="em0663-es-0890">¡Ay!, con este propósito distraed a mi padre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0861" xml:id="em0663-es-0891">Nuestra hija, Damón, no se decidirá;</l>
              <l n="0862" xml:id="em0663-es-0892">antes elegirá, dice ella, la muerte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0863" xml:id="em0663-es-0893">Al fin me enfadarás, ¿la primogenitura</l>
              <l n="0864" xml:id="em0663-es-0894">acaso no la obliga al agradecimiento?</l>
              <l n="0865" xml:id="em0663-es-0895">Fuera de que es su bien y mi felicidad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0866" xml:id="em0663-es-0896">Aún se necesita que dé su asentimiento,</l>
              <l n="0867" xml:id="em0663-es-0897">su deseo se debe expresar con palabras,</l>
              <l n="0868" xml:id="em0663-es-0898">el interés del caso la afecta por completo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0869" xml:id="em0663-es-0899">No me habléis ya más de eso, será lo que yo he dicho,</l>
              <l n="0870" xml:id="em0663-es-0900">y según mi deseo acaecerá el asunto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0871" xml:id="em0663-es-0901">Antes me permitid que consagre a Diana</l>
              <l part="I" n="0872" xml:id="em0663-es-0902">el resto de mis días.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DAMÓN">
            <speaker>DAMÓN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0903">Tu eres muy profana,</l>
              <l n="0873" xml:id="em0663-es-0904">y Diana no recibe a gente como tú;</l>
              <l n="0874" xml:id="em0663-es-0905">mi deseo es que tengas por esposo a Fileno:</l>
              <l n="0875" xml:id="em0663-es-0906">pastora no aspires al lecho de un Príncipe,</l>
              <l n="0876" xml:id="em0663-es-0907">piensa con el propósito que agarro esta cuerda.</l>
              <l n="0877" xml:id="em0663-es-0908">Y tú, que sin razón la suya pervertiste,</l>
              <l n="0878" xml:id="em0663-es-0909">tú, que tan libremente nutres sus apetitos,</l>
              <l n="0879" xml:id="em0663-es-0910">si la pierdes, entérate que por tu imprudencia</l>
              <l n="0880" xml:id="em0663-es-0911">pones en evidencia su vergüenza y la nuestra.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MACEA">
            <speaker>MACEA</speaker>
            <lg type="free" part="F">
              <l n="0881" xml:id="em0663-es-0912">Damón aplácate, hablemos sin pasión,</l>
              <l n="0882" xml:id="em0663-es-0913">¿cuántas veces ocurre que en la aversión</l>
              <l n="0883" xml:id="em0663-es-0914">de la unión conyugal se halla un mal matrimonio?</l>
              <l n="0884" xml:id="em0663-es-0915">No se ve otra cosa en nuestra vecindad:</l>
              <l n="0885" xml:id="em0663-es-0916">ciertamente yo creo que para un buen comienzo</l>
              <l n="0886" xml:id="em0663-es-0917">habría que tratarla algo más dulcemente.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
      </div1>
      <div1 type="act" n="3">
        <head>ACTO III</head>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA I</head>
          <stage>FILENO, DORISA</stage>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0887" xml:id="em0663-es-0918">¡Ay¡ Fileno cegado, la pasión te engaña,</l>
              <l n="0888" xml:id="em0663-es-0919">tu salvación ahora sólo estriba en la astucia:</l>
              <l n="0889" xml:id="em0663-es-0920">ves como la orgullosa tiene mucha ambición</l>
              <l n="0890" xml:id="em0663-es-0921">para alabar la suerte de tu condición,</l>
              <l n="0891" xml:id="em0663-es-0922">y seducida, ¡ay!, con creencia que la engaña,</l>
              <l n="0892" xml:id="em0663-es-0923">espera la grandeza de una pompa real.</l>
              <l n="0893" xml:id="em0663-es-0924">Pobre chica frustrada, que no se imagina</l>
              <l n="0894" xml:id="em0663-es-0925">que en su honor se despliegan estos encantos fúnebres;</l>
              <l n="0895" xml:id="em0663-es-0926">hazle ver los errores de este mortal enredo</l>
              <l n="0896" xml:id="em0663-es-0927">al que lo ata el exceso de un ardor desigual,</l>
              <l n="0897" xml:id="em0663-es-0928">salva la castidad de un paso tan expuesto</l>
              <l n="0898" xml:id="em0663-es-0929">por un mental esfuerzo sutil y generoso;</l>
              <l n="0899" xml:id="em0663-es-0930">puedes hacerlo fácil, pues por poco que crea</l>
              <l n="0900" xml:id="em0663-es-0931">que en otra parte emplea sus mimos este Príncipe,</l>
              <l n="0901" xml:id="em0663-es-0932">con tan sangrante afrenta su gran alma ofendida</l>
              <l n="0902" xml:id="em0663-es-0933">por despecho ahogará este insensato incendio:</l>
              <l n="0903" xml:id="em0663-es-0934">así, discretamente, y sin mucho dolor</l>
              <l n="0904" xml:id="em0663-es-0935">harás que tu amor sustituya a su odio.</l>
              <l n="0905" xml:id="em0663-es-0936">¡Dioses, como a mis ojos la ocasión se presenta!</l>
              <l n="0906" xml:id="em0663-es-0937">Una chica que me ama, y a la que yo no amo,</l>
              <l n="0907" xml:id="em0663-es-0938">viene directo aquí, por lo que yo supongo,</l>
              <l n="0908" xml:id="em0663-es-0939">para hablarme del fuego que a ella la consume;</l>
              <l n="0909" xml:id="em0663-es-0940">cuídate en este asunto de querer acosarla,</l>
              <l n="0910" xml:id="em0663-es-0941">ya que sabrá cambiar tu ardid a su favor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0911" xml:id="em0663-es-0942">¡Ay! Día favorable que me hace ver de nuevo</l>
              <l n="0912" xml:id="em0663-es-0943">la belleza homicida del pastor a quien quiero;</l>
              <l n="0913" xml:id="em0663-es-0944">helo ahí, solo, abstraído, tanto que ni me ve,</l>
              <l n="0914" xml:id="em0663-es-0945">acércate a él si puedes, paso a paso:</l>
              <l n="0915" xml:id="em0663-es-0946">pastor, no pienses más, Amor me ha deparado</l>
              <l n="0916" xml:id="em0663-es-0947">que interrumpa el curso de tu vago pensar,</l>
              <l part="I" n="0917" xml:id="em0663-es-0948">¡Dioses! ¿Quién lo sabrá?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0949">Te juro, a fe mía,</l>
              <l n="0918" xml:id="em0663-es-0950">sin fingir ni mentir que pensaba en ti.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0919" xml:id="em0663-es-0951">En mí, Fileno, en mí, pensabas en lo viable</l>
              <l n="0920" xml:id="em0663-es-0952">de hacerme morir de una muerte sensible,</l>
              <l n="0921" xml:id="em0663-es-0953">y creo, que en este caso, tu dices la verdad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0922" xml:id="em0663-es-0954">No, no, he relajado mi inflexibilidad,</l>
              <l n="0923" xml:id="em0663-es-0955">ya no soy veleidoso, y mucho menos falso,</l>
              <l n="0924" xml:id="em0663-es-0956">pretendo en adelante valorar tu gran mérito.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0925" xml:id="em0663-es-0957">No me halagues en vano con lenguaje burlón.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0926" xml:id="em0663-es-0958">Mi boca es en esto la imagen de mi alma,</l>
              <l n="0927" xml:id="em0663-es-0959">un verdadero amor se premia a sí mismo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0928" xml:id="em0663-es-0960">Se ve que bien conoces que es verdad que te quiero.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0929" xml:id="em0663-es-0961">Estoy convencido de tener tu cariño,</l>
              <l n="0930" xml:id="em0663-es-0962">mas para asegurarme de su fidelidad,</l>
              <l n="0931" xml:id="em0663-es-0963">¿querrías ahora mismo hacerme un gran favor?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0932" xml:id="em0663-es-0964">¿Qué puedo hacer por ti, mi alma que no hiciera?</l>
              <l n="0933" xml:id="em0663-es-0965">Dispón de mi destino, ordena solamente,</l>
              <l part="I" n="0934" xml:id="em0663-es-0966">¿quieres que de rodillas muera ante ti?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0967">Ni loco,</l>
              <l n="0935" xml:id="em0663-es-0968">falta haría que el Cielo me hiciera nacer bárbaro</l>
              <l n="0936" xml:id="em0663-es-0969">para así matar un cariño tan raro;</l>
              <l n="0937" xml:id="em0663-es-0970">nada quiero, salvo que sin que lo aparentes,</l>
              <l n="0938" xml:id="em0663-es-0971">cerca del bosque cuando reunas tus rebaños,</l>
              <l n="0939" xml:id="em0663-es-0972">con cuidado observes el paso de un pastor</l>
              <l n="0940" xml:id="em0663-es-0973">extranjero y joven, de una complexión alta,</l>
              <l n="0941" xml:id="em0663-es-0974">cabello rubio y crespo, bellos ojos, frente amplia,</l>
              <l n="0942" xml:id="em0663-es-0975">y muy bien vestido con un traje de lino</l>
              <l n="0943" xml:id="em0663-es-0976">que envidiar nada tiene al lirio o a la nieve.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0944" xml:id="em0663-es-0977">¿Y cuando lo haya visto, qué quieres que yo haga?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0945" xml:id="em0663-es-0978">Trata de abordarlo, muéstrate muy amable,</l>
              <l n="0946" xml:id="em0663-es-0979">finge que un mosquito te ha entrado en el ojo,</l>
              <l n="0947" xml:id="em0663-es-0980">rogándole soplarte unas dos o tres veces:</l>
              <l n="0948" xml:id="em0663-es-0981">recuerda, sobre todo, muy bien aleccionada,</l>
              <l n="0949" xml:id="em0663-es-0982">echarte a un lado, de repente avalando</l>
              <l n="0950" xml:id="em0663-es-0983">que a causa del viento tu mal va en aumento:</l>
              <l n="0951" xml:id="em0663-es-0984">de ahí voy a sacar la prueba indudable</l>
              <l n="0952" xml:id="em0663-es-0985">de si tu cariño es fingido o verdadero.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0953" xml:id="em0663-es-0986">Si ese pastor juzgara mi ruego con desprecio...</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0954" xml:id="em0663-es-0987">No ocurrirá así, está bien educado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0955" xml:id="em0663-es-0988">No te burles de mí</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0989">¡Claro que no!, lo juro.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0956" xml:id="em0663-es-0990">Preciso es que todo esto constituya un reto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0957" xml:id="em0663-es-0991">Justamente, y ya nuestro reto está presto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0958" xml:id="em0663-es-0992">Cuéntame la materia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-0993">Te enterarás después,</l>
              <l n="0959" xml:id="em0663-es-0994">tan sólo haz tu parte; adiós, llega el instante.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0960" xml:id="em0663-es-0995">Si yo fallo en algo, me lo reprocharás.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0961" xml:id="em0663-es-0996">Valor, todo va bien, gracias a Pan hasta ahora,</l>
              <l n="0962" xml:id="em0663-es-0997">según mis intenciones el asunto se gana:</l>
              <l n="0963" xml:id="em0663-es-0998">voy a ver a Silvia, y en su fantasía</l>
              <l n="0964" xml:id="em0663-es-0999">elaborar los rasgos para un plan de celos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <stage>Sale</stage>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0965" xml:id="em0663-es-1000">Amor que sabiamente en ti bosquejearon</l>
              <l n="0966" xml:id="em0663-es-1001">los que cuerpo y espíritu de un niño te dieron;</l>
              <l n="0967" xml:id="em0663-es-1002">pocas cosas te irritan, y también pocas cosas</l>
              <l n="0968" xml:id="em0663-es-1003">logran que al mismo tiempo se ablande tu valor:</l>
              <l n="0969" xml:id="em0663-es-1004">desde hace mucho tiempo que mi ardor encendiste,</l>
              <l n="0970" xml:id="em0663-es-1005">en vano yo hube siempre tu bondad reclamado,</l>
              <l n="0971" xml:id="em0663-es-1006">y ahora estás conmovido debido a mi hastío,</l>
              <l n="0972" xml:id="em0663-es-1007">cual mi amante, además del dolor que yo siento:</l>
              <l n="0973" xml:id="em0663-es-1008">igual que en el trabajo unes la recompensa,</l>
              <l n="0974" xml:id="em0663-es-1009">y que haces el bien cuando menos se piensa.</l>
              <l n="0975" xml:id="em0663-es-1010">Ánimo ahora, este es el sitio en que estar debo</l>
              <l n="0976" xml:id="em0663-es-1011">para así descubrir al que pronto vendrá:</l>
              <l n="0977" xml:id="em0663-es-1012">fácil operación como lo es peligrosa,</l>
              <l n="0978" xml:id="em0663-es-1013">¡Ay!, de ti depende mi fortuna amorosa.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA II</head>
          <stage>SILVIA, PHILÈNE,</stage>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0979" xml:id="em0663-es-1014">Adoro, lo confieso, a un pastor extranjero</l>
              <l n="0980" xml:id="em0663-es-1015">con un amor que nunca perderá su vigencia,</l>
              <l n="0981" xml:id="em0663-es-1016">por eso el tiempo pierdes siendo atento conmigo,</l>
              <l n="0982" xml:id="em0663-es-1017">en vano es que de amor me apremie tu pasión,</l>
              <l n="0983" xml:id="em0663-es-1018">y que quieras aquí avalar que su fe</l>
              <l n="0984" xml:id="em0663-es-1019">se implica cada día con otra y no conmigo:</l>
              <l n="0985" xml:id="em0663-es-1020">tu celosa malicia es muy cobarde y vana</l>
              <l n="0986" xml:id="em0663-es-1021">para alterar mi mente, y para inquietarme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="0987" xml:id="em0663-es-1022">Os digo la verdad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1023">No creo nada, a menos</l>
              <l n="0988" xml:id="em0663-es-1024">que sean de su crimen mis dos ojos testigos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0989" xml:id="em0663-es-1025">Pues bien, yo os prometo que no veréis nada,</l>
              <l n="0990" xml:id="em0663-es-1026">o no cuestionaréis ya más su inconstancia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0991" xml:id="em0663-es-1027">Si tu no pones fin a lo que tu prometes,</l>
              <l n="0992" xml:id="em0663-es-1028">disponte de inmediato a no verme jamás;</l>
              <l n="0993" xml:id="em0663-es-1029">piensa más de una vez en una empresa tal.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0994" xml:id="em0663-es-1030">¡Qué así muera el ardor del que presa está mi alma,</l>
              <l n="0995" xml:id="em0663-es-1031">si no os hago ver su infidelidad,</l>
              <l n="0996" xml:id="em0663-es-1032">y si yo no convenzo vuestra incredulidad!</l>
              <l n="0997" xml:id="em0663-es-1033">Escondeos tan solo en esta arboleda,</l>
              <l n="0998" xml:id="em0663-es-1034">donde mente y cuerpo encontrarán penumbra.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="0999" xml:id="em0663-es-1035">Donde pronto veremos una mente asombrada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1000" xml:id="em0663-es-1036">Pero también veremos otra muy trahicionada.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA III</head>
          <stage>THÉLAME, DORISA, SILVIA, FILENO</stage>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1001" xml:id="em0663-es-1037">Por fin ya he dejado a esta turba importuna</l>
              <l n="1002" xml:id="em0663-es-1038">que arrastra entre los reyes esperanza y fortuna;</l>
              <l n="1003" xml:id="em0663-es-1039">me he alejado de un montón de cortesanos,</l>
              <l n="1004" xml:id="em0663-es-1040">cuya charla maligna no puedo soportar;</l>
              <l n="1005" xml:id="em0663-es-1041">la misma soledad ocurre con mi equipo,</l>
              <l n="1006" xml:id="em0663-es-1042">del que no me ha quedado ni servidor ni paje;</l>
              <l n="1007" xml:id="em0663-es-1043">en este breve plan en que la prisa es mala</l>
              <l n="1008" xml:id="em0663-es-1044">mi amor me acompaña y mi sombra me sigue.</l>
              <l n="1009" xml:id="em0663-es-1045">Sigo aún pensando que mi tren falla en números,</l>
              <l n="1010" xml:id="em0663-es-1046">al regreso habrá que eliminar mi sombra,</l>
              <l n="1011" xml:id="em0663-es-1047">porque ya el Sol bajo el horizonte echado</l>
              <l n="1012" xml:id="em0663-es-1048">declina poco a poco hacia olas del ocaso.</l>
              <l n="1013" xml:id="em0663-es-1049">Mss ¿qué querrá de mí esta joven pastora?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1014" xml:id="em0663-es-1050">Perdóname pastor, el dolor me sugiere</l>
              <l n="1015" xml:id="em0663-es-1051">requerir tu ayuda y tener que molestarte,</l>
              <l n="1016" xml:id="em0663-es-1052">por un rápido alivio que puedes procurarme,</l>
              <l n="1017" xml:id="em0663-es-1053">premiándote tu acción con una bella rosa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1018" xml:id="em0663-es-1054">¿Y qué quieres, pastora?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1055">¡Ay!, pues muy poca cosa:</l>
              <l n="1019" xml:id="em0663-es-1056">un pequeño mosquito que volaba muy rápido</l>
              <l n="1020" xml:id="em0663-es-1057">no sé ni de qué modo me ha entrado en el ojo,</l>
              <l n="1021" xml:id="em0663-es-1058">haciéndome sufrir un dolor engorroso;</l>
              <l n="1022" xml:id="em0663-es-1059">me gustaría pedirte que me prestes ayuda.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1023" xml:id="em0663-es-1060">Te ayudaré con gusto, tan solo abre el ojo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1024" xml:id="em0663-es-1061">Otra cosa, pastor, sopla, mas no muy fuerte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1025" xml:id="em0663-es-1062">¿Notas que el dolor te sigue molestando?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1026" xml:id="em0663-es-1063">Siento que se apacigua, que va disminuyendo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1027" xml:id="em0663-es-1064">¡Oh, Príncipe desleal! ¡Qué tu brutalidad</l>
              <l n="1028" xml:id="em0663-es-1065">triunfe cobardemente sobre mi lealtad!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1029" xml:id="em0663-es-1066">Ven de nuevo a soplarme en esta calma cumbre,</l>
              <l n="1030" xml:id="em0663-es-1067">donde el frío viento será menos nocivo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1031" xml:id="em0663-es-1068">Ahora podréis ver si algo he progresado</l>
              <l n="1032" xml:id="em0663-es-1069">frente a la verdad de lo que ha pasado;</l>
              <l n="1033" xml:id="em0663-es-1070">experta a vuestra cuenta por este aprendizaje,</l>
              <l n="1034" xml:id="em0663-es-1071">podréis en adelante aún ser más experta,</l>
              <l n="1035" xml:id="em0663-es-1072">eligiendo a un amante idéntico a Fileno.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1036" xml:id="em0663-es-1073">El percance ocurrido servirá de advertencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1037" xml:id="em0663-es-1074">Adiós, quizá un día me trataréis mejor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1038" xml:id="em0663-es-1075">¡Qué espanto a mi vista, vete en mala hora!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1039" xml:id="em0663-es-1076">¡Dioses! Cuán feliz soy, la treta ha prosperado,</l>
              <l n="1040" xml:id="em0663-es-1077">y todo ha transcurrido tal como lo esperaba,</l>
              <l n="1041" xml:id="em0663-es-1078">el tiempo acabar debe el resto del trabajo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1042" xml:id="em0663-es-1079">¡Desgracia provechosa naufragio salvador!</l>
              <l n="1043" xml:id="em0663-es-1080">¡Ay! ¡Cuánto mi juicio te alabará de a bordo,</l>
              <l n="1044" xml:id="em0663-es-1081">porque sobre tus restos se salva en el puerto!</l>
              <l n="1045" xml:id="em0663-es-1082">¡Dioses buenos! ¡Qué extrañas maravillas ha mi hado!</l>
              <l n="1046" xml:id="em0663-es-1083">Este mal contagioso, que entrando por los oídos</l>
              <l n="1047" xml:id="em0663-es-1084">me habría herido el alma con veneno amoroso,</l>
              <l n="1048" xml:id="em0663-es-1085">ahora por los ojos recibe sanación;</l>
              <l n="1049" xml:id="em0663-es-1086">así me ha perdido uno y el otro me ha salvado,</l>
              <l n="1050" xml:id="em0663-es-1087">y de estos dos sentidos la fuerza he comprobado.</l>
              <l n="1051" xml:id="em0663-es-1088">¡Ah!, helo aquí que llega con un aire que prueba</l>
              <l n="1052" xml:id="em0663-es-1089">la gran perversidad de su reciente crimen:</l>
              <l n="1053" xml:id="em0663-es-1090">¡oh, Príncipe desleal, alma doble y profana,</l>
              <l n="1054" xml:id="em0663-es-1091">y todo lo que un término expresa: cortesana!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1055" xml:id="em0663-es-1092">Un pequeño mosquito me entretuvo por tiempo,</l>
              <l n="1056" xml:id="em0663-es-1093">la divina beldad por quien había venido,</l>
              <l n="1057" xml:id="em0663-es-1094">con justicia acusando a mi amor de pereza</l>
              <l n="1058" xml:id="em0663-es-1095">me acogerá tal vez con no muchas caricias:</l>
              <l n="1059" xml:id="em0663-es-1096">aquí llega, impaciente sin duda esperándome</l>
              <l n="1060" xml:id="em0663-es-1097">al pie de esta roca montuosa en la llanura;</l>
              <l n="1061" xml:id="em0663-es-1098">Amor, vuela delante, y cual fiel mensajero,</l>
              <l n="1062" xml:id="em0663-es-1099">por llegar retrasado excúsame con ella;</l>
              <l n="1063" xml:id="em0663-es-1100">mas, no obstante no vayas, pues estoy seguro</l>
              <l n="1064" xml:id="em0663-es-1101">que enseguida junto a ella querrías ya quedarte;</l>
              <l n="1065" xml:id="em0663-es-1102">y luego, si la pérfida está de buen humor,</l>
              <l n="1066" xml:id="em0663-es-1103">cuando yo vaya a verla ella podrá decirme</l>
              <l n="1067" xml:id="em0663-es-1104">que soy un embustero, un amante de Corte,</l>
              <l n="1068" xml:id="em0663-es-1105">y que iba a verla, en suma, sin amor.</l>
              <l n="1069" xml:id="em0663-es-1106">Necesito, con maña, prevenir su reproche:</l>
              <l n="1070" xml:id="em0663-es-1107">¡oh, Ángel mío, sal de debajo de esta roca,</l>
              <l n="1071" xml:id="em0663-es-1108">tu corazón que tiene demasiada dureza</l>
              <l n="1072" xml:id="em0663-es-1109">podría fácilmente retomar su nobleza;</l>
              <l n="1073" xml:id="em0663-es-1110">podías endurecerte, por aventura incluso</l>
              <l n="1074" xml:id="em0663-es-1111">habiendo ya perdido tu esencia primera.</l>
              <l n="1075" xml:id="em0663-es-1112">No me respondes nada, creo ingenuamente</l>
              <l n="1076" xml:id="em0663-es-1113">que ya no tienes voz ni tienes movimiento:</l>
              <l n="1077" xml:id="em0663-es-1114">si es verdad que te has en roca convertido,</l>
              <l n="1078" xml:id="em0663-es-1115">dime, como un eco, dos palabras de réplica.</l>
              <l n="1079" xml:id="em0663-es-1116">Bien veo que es así, necesito acercarme</l>
              <l n="1080" xml:id="em0663-es-1117">y mil veces besar esta afectuosa roca.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1081" xml:id="em0663-es-1118">No, no, vos no debéis esperar de mí nada</l>
              <l n="1082" xml:id="em0663-es-1119">más que lo que una súbdita rendir debe a su Príncipe;</l>
              <l n="1083" xml:id="em0663-es-1120">sujeta por vos mismo a fines del deber,</l>
              <l n="1084" xml:id="em0663-es-1121">ya no tengo este amor que solía tener;</l>
              <l n="1085" xml:id="em0663-es-1122">¡amor, funesto amor neciamente forjado</l>
              <l n="1086" xml:id="em0663-es-1123">en el crédulo espíritu de una joven frustrada!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1087" xml:id="em0663-es-1124">Adorable belleza, ¿quién no te amaría,</l>
              <l n="1088" xml:id="em0663-es-1125">ya que tus crueldades tienen incluso encanto?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1089" xml:id="em0663-es-1126">Ya no me alimento de estas bellas palabras</l>
              <l n="1090" xml:id="em0663-es-1127">que el artificio enseña en sus negras escuelas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1091" xml:id="em0663-es-1128">Alma mía, si quieres empujarme a la tumba</l>
              <l n="1092" xml:id="em0663-es-1129">solo abatirme debes con tan mala acogida;</l>
              <l part="I" n="1093" xml:id="em0663-es-1130">¿por qué esta frialdad?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1131">Vos debéis saberlo,</l>
              <l n="1094" xml:id="em0663-es-1132">falaz, pues fuisteis vos quien hizo que afloraran.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1095" xml:id="em0663-es-1133">Me muero en el acto si mi ofuscado juicio</l>
              <l n="1096" xml:id="em0663-es-1134">comprende alguna cosa de lo que tu me dices.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1097" xml:id="em0663-es-1135">Conociendo muy bien el tema de mi queja,</l>
              <l n="1098" xml:id="em0663-es-1136">en vano es que al delito agreguéis fingimiento.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1099" xml:id="em0663-es-1137">Todos estos discursos en lugar de informarme</l>
              <l n="1100" xml:id="em0663-es-1138">me vuelven más confuso de lo que lo estaba antes.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1101" xml:id="em0663-es-1139">Decid que mi amor pleno de honrada aquiescencia</l>
              <l n="1102" xml:id="em0663-es-1140">por el vuestro, inexperto, sentía inocencia,</l>
              <l n="1103" xml:id="em0663-es-1141">decid que precisabais una mente resuelta</l>
              <l n="1104" xml:id="em0663-es-1142">que ardiera cual la vuestra con llama disoluta:</l>
              <l n="1105" xml:id="em0663-es-1143">vivid, vivid contento, seguro de que Silvia</l>
              <l n="1106" xml:id="em0663-es-1144">va a retomar el tren de su vida primera.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1107" xml:id="em0663-es-1145">¡Oh, Dioses! Todo es bueno, la inhumana se esfuma,</l>
              <l n="1108" xml:id="em0663-es-1146">¡Ay de mí!, ¿en qué estado me encuento limitado?</l>
              <l n="1109" xml:id="em0663-es-1147">¿En qué extremo me pone este nuevo incidente?</l>
              <l n="1110" xml:id="em0663-es-1148">¡Cuán sujeta al cambio está nuestra ventura!</l>
              <l n="1111" xml:id="em0663-es-1149">Sobre todo cómo de la mañana a la noche</l>
              <l n="1112" xml:id="em0663-es-1150">pronto se ve cambiar un destino amoroso.</l>
              <l n="1113" xml:id="em0663-es-1151">Hace poco en un goce solo por mí medible,</l>
              <l n="1114" xml:id="em0663-es-1152">tan solo con que el Cielo lo hiciera duradero,</l>
              <l n="1115" xml:id="em0663-es-1153">bebía en largos tragos placeres inauditos,</l>
              <l n="1116" xml:id="em0663-es-1154">que igual que el vapor se han desvanecido;</l>
              <l n="1117" xml:id="em0663-es-1155">todo ahora me es dañino donde propicio me era,</l>
              <l n="1118" xml:id="em0663-es-1156">en un momento caigo de la cumbre al abismo,</l>
              <l n="1119" xml:id="em0663-es-1157">y del más venturoso de los enamorados</l>
              <l n="1120" xml:id="em0663-es-1158">soy el menos culpable y el más desgraciado.</l>
              <l n="1121" xml:id="em0663-es-1159">Bellos árboles, flores, y tú clara fontana,</l>
              <l n="1122" xml:id="em0663-es-1160">que como mi mal vienes de una fuente insegura,</l>
              <l n="1123" xml:id="em0663-es-1161">solas y únicas pruebas de mi cautividad,</l>
              <l n="1124" xml:id="em0663-es-1162">que mi amor contemplasteis en su natividad,</l>
              <l n="1125" xml:id="em0663-es-1163">a vosotras recurro, me dirijo a vosotras</l>
              <l n="1126" xml:id="em0663-es-1164">para recuperar a mi enamorada;</l>
              <l n="1127" xml:id="em0663-es-1165">pues en verdad la muerte no tiene aguijones</l>
              <l n="1128" xml:id="em0663-es-1166">que yo tema a la par que sus malas miradas.</l>
              <l n="1129" xml:id="em0663-es-1167">Decidle que erróneamente su rigor me enemista,</l>
              <l n="1130" xml:id="em0663-es-1168">que mi corazón no arde por nadie, sino ella,</l>
              <l n="1131" xml:id="em0663-es-1169">que el bien de complacerla es mi más dulce afán,</l>
              <l n="1132" xml:id="em0663-es-1170">y que se equivoca con tratarme así.</l>
              <l n="1133" xml:id="em0663-es-1171">Árboles, os suplico en vuestra dura costra</l>
              <l n="1134" xml:id="em0663-es-1172">como si fuera en bronce grabad lo que yo sufro;</l>
              <l n="1135" xml:id="em0663-es-1173">flores, por mi cariño pintaos de colores</l>
              <l n="1136" xml:id="em0663-es-1174">de los cuales la muerte trae a mi frente dolores;</l>
              <l n="1137" xml:id="em0663-es-1175">y tú, líquido espejo, para un poco tu hielo,</l>
              <l n="1138" xml:id="em0663-es-1176">que allí halla mi imagen un honesto lugar,</l>
              <l n="1139" xml:id="em0663-es-1177">para que ella conozca, hasta en lo hondo del agua,</l>
              <l n="1140" xml:id="em0663-es-1178">de un ardiente amante el cuadro portentoso;</l>
              <l n="1141" xml:id="em0663-es-1179">así nunca los años evaporen tu fuente,</l>
              <l n="1142" xml:id="em0663-es-1180">nunca, salvo el amor, interrumpa tu curso,</l>
              <l n="1143" xml:id="em0663-es-1181">que el traje de las flores que colorea tu orilla</l>
              <l n="1144" xml:id="em0663-es-1182">no cambie en adelante ni de color ni brillo,</l>
              <l n="1145" xml:id="em0663-es-1183">además que la Náyade que causa tu martirio</l>
              <l n="1146" xml:id="em0663-es-1184">de tu palacio argento jamás ya se retire,</l>
              <l n="1147" xml:id="em0663-es-1185">que siempre sus cabellos seque sobre tus bordes,</l>
              <l n="1148" xml:id="em0663-es-1186">y que siempre tus olas su bello cuerpo estrechen.</l>
              <l n="1149" xml:id="em0663-es-1187">Mas la sombra que abajo de los montes se arroja</l>
              <l n="1150" xml:id="em0663-es-1188">con regreso importuno a mí se encomiende;</l>
              <l n="1151" xml:id="em0663-es-1189">¿debo acaso alejarme tan pronto con el día?</l>
              <l n="1152" xml:id="em0663-es-1190">¿De qué desear me sirve por más tiempo aplazarlo?</l>
              <l n="1153" xml:id="em0663-es-1191">La Corte, aunque no quiera, y por más que consulte,</l>
              <l n="1154" xml:id="em0663-es-1192">de un reposo apacible me remite al tumulto.</l>
              <l n="1155" xml:id="em0663-es-1193">Bellos sitios, debéis con razón perdonar</l>
              <l n="1156" xml:id="em0663-es-1194">la falta que cometo al, de aquí, desertar;</l>
              <l n="1157" xml:id="em0663-es-1195">bien reconoceréis en mi pálido rostro</l>
              <l n="1158" xml:id="em0663-es-1196">que arrancarme de aquí es huir de mí mismo.</l>
              <l n="1159" xml:id="em0663-es-1197">Y tú que en estos bosques, y entre estos matorrales</l>
              <l n="1160" xml:id="em0663-es-1198">prolongas noche y día tus lúgubres canciones,</l>
              <l n="1161" xml:id="em0663-es-1199">ruiseñol ve a buscar a la amante de Céfalo,</l>
              <l n="1162" xml:id="em0663-es-1200">y dile de mi parte que mañana desplieguele</l>
              <l n="1163" xml:id="em0663-es-1201">los colores más bellos que ella pueda encontrar,</l>
              <l n="1164" xml:id="em0663-es-1202">ya que debe tener al despertarse un Príncipe.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA IV</head>
          <stage>SILVIA, DORISA</stage>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1165" xml:id="em0663-es-1203">Quiméricos discursos, amorosas sentencias,</l>
              <l n="1166" xml:id="em0663-es-1204">no me reavivéis estas llamas absurdas,</l>
              <l n="1167" xml:id="em0663-es-1205">no me mantengáis viva en el pasado estado,</l>
              <l n="1168" xml:id="em0663-es-1206">y no tracéis de nuevo un retrato borrado,</l>
              <l n="1169" xml:id="em0663-es-1207">sobre el que ya desde ahora quiero empezar de cero</l>
              <l n="1170" xml:id="em0663-es-1208">y del que su recuerdo será menos que un sueño.</l>
              <l n="1171" xml:id="em0663-es-1209">Fementido Thélame, impostor desleal,</l>
              <l n="1172" xml:id="em0663-es-1210">cuán mal haces quedar el coraje real,</l>
              <l n="1173" xml:id="em0663-es-1211">y que en esta acción de un glorioso linaje</l>
              <l n="1174" xml:id="em0663-es-1212">tú das un testimonio cobarde y vergonzoso;</l>
              <l n="1175" xml:id="em0663-es-1213">cuán grande es el demonio que te ha solicitado</l>
              <l n="1176" xml:id="em0663-es-1214">que venzas de este modo mi naturalidad:</l>
              <l n="1177" xml:id="em0663-es-1215">¿por una tan famosa y tan bella victoria,</l>
              <l n="1178" xml:id="em0663-es-1216">preciso es que tu nombre halle sitio en la historia?</l>
              <l n="1179" xml:id="em0663-es-1217">¡Príncipe, indigno objeto de un amor virtuoso,</l>
              <l n="1180" xml:id="em0663-es-1218">esclavo corrompido de la Corte y sus vicios,</l>
              <l n="1181" xml:id="em0663-es-1219">alma en la indolencia y en el fraude impregnada,</l>
              <l n="1182" xml:id="em0663-es-1220">cuán bien, ay, cuán bien tú me has engañado!</l>
              <l n="1183" xml:id="em0663-es-1221">Mas, pensares ingratos, tanto como superfluos,</l>
              <l n="1184" xml:id="em0663-es-1222">os había rogado que no me hablarais más</l>
              <l n="1185" xml:id="em0663-es-1223">de este pérfido amante que buscaba mi mal,</l>
              <l n="1186" xml:id="em0663-es-1224">¿por qué venís entonces a tornarme su imagen?</l>
              <l n="1187" xml:id="em0663-es-1225">¿Queréis hoy, hijos desnaturalizados,</l>
              <l n="1188" xml:id="em0663-es-1226">por un común acuerdo traicionarme como él?</l>
              <l n="1189" xml:id="em0663-es-1227">No, no, si es que queréis mi reposo y mi gloria,</l>
              <l n="1190" xml:id="em0663-es-1228">debéis enteramente perder de él memoria,</l>
              <l n="1191" xml:id="em0663-es-1229">no decirme ni bien ni mal en adelante,</l>
              <l n="1192" xml:id="em0663-es-1230">en suma, que de él jamás debéis hablarme.</l>
              <l n="1193" xml:id="em0663-es-1231">Ahora llega alguien, es hora de callarse.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1194" xml:id="em0663-es-1232">¿Qué hacéis, pastora, en este sitio aislado?</l>
              <l n="1195" xml:id="em0663-es-1233">¿No queréis seguir la senda de la aldea?</l>
              <l n="1196" xml:id="em0663-es-1234">Todos nuestros pastores al son del caramillo</l>
              <l n="1197" xml:id="em0663-es-1235">dejan por todas partes el monte y la campiña,</l>
              <l n="1198" xml:id="em0663-es-1236">vamos, hermana mía, vamos que os acompaño;</l>
              <l n="1199" xml:id="em0663-es-1237">al veros aquí sola, incluso a la hora que es,</l>
              <l n="1200" xml:id="em0663-es-1238">algo creo que os perturba y que os contraría.</l>
              <l n="1201" xml:id="em0663-es-1239">Contadme el asunto de vuestra pesadumbre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1202" xml:id="em0663-es-1240">Una oveja a la que siempre he querido más,</l>
              <l n="1203" xml:id="em0663-es-1241">contra lo acostumbrado ha dejado el rebaño,</l>
              <l n="1204" xml:id="em0663-es-1242">mientras que yo tomaba el fresco en la cumbre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1205" xml:id="em0663-es-1243">¿La habéis buscado bien?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1244">No hay monte ni valle</l>
              <l n="1206" xml:id="em0663-es-1245">en este pastizal al que yo no haya ido.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1207" xml:id="em0663-es-1246">Siendo así habría que dolerse mucho menos,</l>
              <l n="1208" xml:id="em0663-es-1247">ya que infaliblemente algún joven pastor,</l>
              <l n="1209" xml:id="em0663-es-1248">como a menudo ocurre, te la habrá recogido</l>
              <l n="1210" xml:id="em0663-es-1249">para darse el placer después de devolvértela,</l>
              <l n="1211" xml:id="em0663-es-1250">obligándote así luego a recompensarlo</l>
              <l n="1212" xml:id="em0663-es-1251">al menos con favores, como puedes pensar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1213" xml:id="em0663-es-1252">Si alguno me hubiera engañado, te juro</l>
              <l n="1214" xml:id="em0663-es-1253">que en lugar de cumplidos le diría injurias;</l>
              <l n="1215" xml:id="em0663-es-1254">semejante confianza no me obligaría</l>
              <l n="1216" xml:id="em0663-es-1255">hacia quien costó tanto en inquietud y en pasos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1217" xml:id="em0663-es-1256">La astucia en el amor no debe censurarse</l>
              <l n="1218" xml:id="em0663-es-1257">con quién solo la usa para hacerse el amable;</l>
              <l n="1219" xml:id="em0663-es-1258">podemos hacer uso de sus supercherías</l>
              <l n="1220" xml:id="em0663-es-1259">para bien descubrir sus planes e intenciones.</l>
              <l n="1221" xml:id="em0663-es-1260">Pero en tocante a amor y a ardides sutiles,</l>
              <l n="1222" xml:id="em0663-es-1261">en los que los pastores a veces son prolíficos,</l>
              <l n="1223" xml:id="em0663-es-1262">para que te distraigas mientras vas de camino</l>
              <l n="1224" xml:id="em0663-es-1263">te contaré un cuento bastante gracioso</l>
              <l n="1225" xml:id="em0663-es-1264">de un pastor que no es de nuestro vecindario,</l>
              <l n="1226" xml:id="em0663-es-1265">a quien representar hice un papel muy bueno,</l>
              <l n="1227" xml:id="em0663-es-1266">y de otro que se pone frente a ti cada día,</l>
              <l n="1228" xml:id="em0663-es-1267">y por quien, sin mentir, yo suspiro de amor,</l>
              <l n="1229" xml:id="em0663-es-1268">por uno cuyas rentas en lana, cien rebaños,</l>
              <l n="1230" xml:id="em0663-es-1269">enriquecen su casa, en resumen: Fileno.</l>
              <l n="1231" xml:id="em0663-es-1270">Es tarde, comencemos a tomarlo con calma,</l>
              <l n="1232" xml:id="em0663-es-1271">te diré yo el final y el comienzo de todo,</l>
              <l n="1233" xml:id="em0663-es-1272">siempre y cuando luego no digas nada al respecto,</l>
              <l n="1234" xml:id="em0663-es-1273">porque mi situación podría ser peor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="F">
              <l n="1235" xml:id="em0663-es-1274">Este discurso lioso me tiene preocupada,</l>
              <l n="1236" xml:id="em0663-es-1275">¿no podría Fileno sacar aquí y mostrar</l>
              <l n="1237" xml:id="em0663-es-1276">rasgos de su malicia y de sus locos celos?</l>
              <l n="1238" xml:id="em0663-es-1277">Ya el miedo se apodera de mi alma por completo.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
      </div1>
      <div1 type="act" n="4">
        <head>ACTO IV</head>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA I</head>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1239" xml:id="em0663-es-1278">Ya que por un dictamen igualmente fatal</l>
              <l n="1240" xml:id="em0663-es-1279">vamos hacia la tumba desde que ya nacemos,</l>
              <l n="1241" xml:id="em0663-es-1280">que el poder absoluto de quien vivir nos hace</l>
              <l n="1242" xml:id="em0663-es-1281">nos obliga a embestidas de que el nicho nos libra,</l>
              <l n="1243" xml:id="em0663-es-1282">incluso por conducto de leyes naturales</l>
              <l n="1244" xml:id="em0663-es-1283">lleva la muerte el dardo al cuello de los reyes,</l>
              <l n="1245" xml:id="em0663-es-1284">yo que veo que siguiendo el curso de Natura</l>
              <l n="1246" xml:id="em0663-es-1285">debo pronto pasar dentro, a la sepultura,</l>
              <l n="1247" xml:id="em0663-es-1286">mi mente disipada, pesada y ya fría</l>
              <l n="1248" xml:id="em0663-es-1287">no actúa ya en mí como antaño solía;</l>
              <l n="1249" xml:id="em0663-es-1288">antes de que mis días la cadena me acorte,</l>
              <l n="1250" xml:id="em0663-es-1289">quiero dejar a mi hijo en brazos de himeneo,</l>
              <l n="1251" xml:id="em0663-es-1290">y volverme inmortal en mi posteridad,</l>
              <l n="1252" xml:id="em0663-es-1291">al menos si soy digno de este bien con los Dioses.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1253" xml:id="em0663-es-1292">Señor, vuestros vasallos tras este bien suspiran,</l>
              <l n="1254" xml:id="em0663-es-1293">y en verdad el demonio que rige vuestro imperio</l>
              <l n="1255" xml:id="em0663-es-1294">no podía inspirar en vuestro sacro seno</l>
              <l n="1256" xml:id="em0663-es-1295">un más considerable y más justo proyecto,</l>
              <l n="1257" xml:id="em0663-es-1296">pues fuera del deseo que sin duda os afecta</l>
              <l n="1258" xml:id="em0663-es-1297">de ver hijos salir de vuestra ascendencia,</l>
              <l n="1259" xml:id="em0663-es-1298">está el interés de un vecino aliado,</l>
              <l n="1260" xml:id="em0663-es-1299">hacéis vuestro Estado más firme y más unido;</l>
              <l n="1261" xml:id="em0663-es-1300">a menudo entre reyes un correcto himeneo</l>
              <l n="1262" xml:id="em0663-es-1301">mantiene una corona con la otra encadenada,</l>
              <l n="1263" xml:id="em0663-es-1302">disipa los proyectos que fragua el extranjero</l>
              <l n="1264" xml:id="em0663-es-1303">y rompe los que dentro puede el reacio forjar.</l>
              <l n="1265" xml:id="em0663-es-1304">Haced con esta dicha a Sicilia contenta</l>
              <l n="1266" xml:id="em0663-es-1305">y no la aflijáis con una larga espera,</l>
              <l n="1267" xml:id="em0663-es-1306">tantos ricos países a los que rodea Tetis</l>
              <l n="1268" xml:id="em0663-es-1307">nos proveeran de muchos partidos ventajosos:</l>
              <l n="1269" xml:id="em0663-es-1308">entre otros tenemos a Chipre, que de siempre</l>
              <l n="1270" xml:id="em0663-es-1309">por sus embajadores nos brinda a su Princesa,</l>
              <l n="1271" xml:id="em0663-es-1310">y es, en mi opinión, de todos los partidos</l>
              <l n="1272" xml:id="em0663-es-1311">el más considerable y el que más conviene.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1273" xml:id="em0663-es-1312">Es donde mi deseo se refuerza aún más.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1274" xml:id="em0663-es-1313">Señor, cuando se vea de una fuerte cadena</l>
              <l n="1275" xml:id="em0663-es-1314">dos cetros tan potentes estrechamente unidos,</l>
              <l n="1276" xml:id="em0663-es-1315">se podrá ver entonces nuestra infinita dicha.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1277" xml:id="em0663-es-1316">Un espinoso escrúpulo queda aún en mi alma:</l>
              <l n="1278" xml:id="em0663-es-1317">le ofrecí hace poco la idea a Thélame,</l>
              <l n="1279" xml:id="em0663-es-1318">lo he incitado sobre este asunto en varias formas,</l>
              <l n="1280" xml:id="em0663-es-1319">mas su lenta frialdad no me ha contentado;</l>
              <l n="1281" xml:id="em0663-es-1320">temo, y con razón, que un amor furtivo</l>
              <l n="1282" xml:id="em0663-es-1321">entretenga su mente con ánimo rebelde,</l>
              <l n="1283" xml:id="em0663-es-1322">y que la libertad de un amor desigual</l>
              <l n="1284" xml:id="em0663-es-1323">no le cause aversión por la unión conjugal;</l>
              <l n="1285" xml:id="em0663-es-1324">no obstante, por el sabio Timaphère sabremos</l>
              <l n="1286" xml:id="em0663-es-1325">si quiere complacerme en este último asunto,</l>
              <l n="1287" xml:id="em0663-es-1326">ya está aquí de vuelta: pues bien, ¿lo ha acatado?</l>
              <l n="1288" xml:id="em0663-es-1327">¿Ve ahora con buenos ojos el hipotético himen?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIMAPHÈRE">
            <speaker>THIMAPHÈRE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1289" xml:id="em0663-es-1328">No veo en absoluto su voluntad propensa;</l>
              <l n="1290" xml:id="em0663-es-1329">está, por el contrario, muy alejado de ello;</l>
              <l n="1291" xml:id="em0663-es-1330">he hecho lo que he podido para bien resolverlo,</l>
              <l part="I" n="1292" xml:id="em0663-es-1331">mas todo ha sido inútil.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1332">¿Qué quiere, a fin de cuentas?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIMAPHÈRE">
            <speaker>THIMAPHÈRE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1293" xml:id="em0663-es-1333">Que Vuestra Majestad lo aguante con anuencia</l>
              <l n="1294" xml:id="em0663-es-1334">uno o dos años más vivir irresponsable</l>
              <l n="1295" xml:id="em0663-es-1335">y seguir los placeres a los cuales los jóvenes</l>
              <l n="1296" xml:id="em0663-es-1336">sin miedo y sin exceso se entregan complacientes.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1297" xml:id="em0663-es-1337">Sí, tanto que el querría conforme a su capricho,</l>
              <l n="1298" xml:id="em0663-es-1338">que mi juicio adaptárase, y que yo transigiera.</l>
              <l n="1299" xml:id="em0663-es-1339">Seguro que el asunto iría de otro modo,</l>
              <l n="1300" xml:id="em0663-es-1340">no digo nada más: ya se arrepentirá;</l>
              <l n="1301" xml:id="em0663-es-1341">antes de que el Sol su claridad nos traiga</l>
              <l n="1302" xml:id="em0663-es-1342">le haré conocer su falta y mi aversión.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1303" xml:id="em0663-es-1343">Señor, estoy seguro que por su cuna el Príncipe</l>
              <l n="1304" xml:id="em0663-es-1344">ante cualquier obstáculo que lo haga desviarse,</l>
              <l n="1305" xml:id="em0663-es-1345">si sabe que el asunto atañe a Sicilia,</l>
              <l n="1306" xml:id="em0663-es-1346">él lo solventará con gran facilidad.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1307" xml:id="em0663-es-1347">Para vos este caos es un misterio oculto,</l>
              <l n="1308" xml:id="em0663-es-1348">solo yo sé el asunto que me lo ha envilecido:</l>
              <l n="1309" xml:id="em0663-es-1349">no, no, quiero explorar el mal en su raíz,</l>
              <l n="1310" xml:id="em0663-es-1350">y donde esté el veneno echar la medicina.</l>
              <l n="1311" xml:id="em0663-es-1351">Thimaphère, escuchad: tan lejos de mi parque</l>
              <l n="1312" xml:id="em0663-es-1352">como el equivalente a dos o tres tiros de arco,</l>
              <l n="1313" xml:id="em0663-es-1353">debéis encontraros con la pastora Silvia;</l>
              <l n="1314" xml:id="em0663-es-1354">traedla, advirtiéndola de riesgo por su vida,</l>
              <l n="1315" xml:id="em0663-es-1355">que su secreto os quede tan claro como el día.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIMAPHÈRE">
            <speaker>THIMAPHÈRE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1316" xml:id="em0663-es-1356">Señor, muy de mañana estaré de regreso.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1317" xml:id="em0663-es-1357">Te enseñaré, indócil, que tengo autoridad</l>
              <l n="1318" xml:id="em0663-es-1358">para pronto o tarde penar tu desacato,</l>
              <l n="1319" xml:id="em0663-es-1359">que por tu insania tengo un vivo resquemor,</l>
              <l n="1320" xml:id="em0663-es-1360">y que yo le preparo una nueva expiación.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1321" xml:id="em0663-es-1361">Si Vuestra Majestad siguiendo la violencia</l>
              <l n="1322" xml:id="em0663-es-1362">esta falta del Príncipe como mucho sopesa</l>
              <l n="1323" xml:id="em0663-es-1363">en calidad de juez, se sentirá ofendida;</l>
              <l n="1324" xml:id="em0663-es-1364">mas si juzga cual padre ella se aplacará,</l>
              <l n="1325" xml:id="em0663-es-1365">y además de su error la juventud es cómplice.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1326" xml:id="em0663-es-1366">Eso es excusar no el suplicio, la falta;</l>
              <l n="1327" xml:id="em0663-es-1367">es por su mocedad autorizar su crimen,</l>
              <l n="1328" xml:id="em0663-es-1368">y también fomentar así su rebelión.</l>
              <l n="1329" xml:id="em0663-es-1369">¿Aquel que sin relámpago o el ruido de un trueno</l>
              <l n="1330" xml:id="em0663-es-1370">encendía un fuego tan grande cual la tierra,</l>
              <l n="1331" xml:id="em0663-es-1371">por muy joven que fuera dejaba él por eso</l>
              <l n="1332" xml:id="em0663-es-1372">de sentir el rigor del fuego que le ardió?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1333" xml:id="em0663-es-1373">Amor es un torrente en un ánimo joven</l>
              <l n="1334" xml:id="em0663-es-1374">que los impedimentos hacen que se infle más;</l>
              <l n="1335" xml:id="em0663-es-1375">quien el final ver quiera debe verlo pasar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1336" xml:id="em0663-es-1376">¿Así, brazos cruzados, sin querer ayudarlo,</l>
              <l n="1337" xml:id="em0663-es-1377">hay que ver los peligros donde este amor lo lleva?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1338" xml:id="em0663-es-1378">No, mas sacarlo de él de un modo más suave,</l>
              <l n="1339" xml:id="em0663-es-1379">la fuerza nada puede en un alma altruista.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1340" xml:id="em0663-es-1380">Si tal fuera la suya estaría prendado</l>
              <l n="1341" xml:id="em0663-es-1381">de un tema en absoluto presentable a su rango,</l>
              <l n="1342" xml:id="em0663-es-1382">que al menos haría su falta soportable;</l>
              <l n="1343" xml:id="em0663-es-1383">mas por ser tan medroso, cogido está en un vínculo</l>
              <l n="1344" xml:id="em0663-es-1384">que empaña el esplendor del nombre siciliano:</l>
              <l n="1345" xml:id="em0663-es-1385">en vez de una Princesa ama a una pastora,</l>
              <l part="I" n="1346" xml:id="em0663-es-1386">una moza del campo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1387">Este amor pasajero</l>
              <l n="1347" xml:id="em0663-es-1388">al no ser por esencia de larga duración</l>
              <l n="1348" xml:id="em0663-es-1389">concluirá por muy poco que quieran mantenerlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1349" xml:id="em0663-es-1390">¡Mantener!, mi bondad mucho ya lo ha sufrido,</l>
              <l n="1350" xml:id="em0663-es-1391">es lo que temo más: mi vergüenza y mi daño;</l>
              <l n="1351" xml:id="em0663-es-1392">debí haber ahogado a este monstruo en su cuna</l>
              <l n="1352" xml:id="em0663-es-1393">y secar este río cuando era un arroyo.</l>
              <l n="1353" xml:id="em0663-es-1394">Decidme si sabemos a qué punto de insania</l>
              <l n="1354" xml:id="em0663-es-1395">puede llevarlo un día esta melancolía;</l>
              <l n="1355" xml:id="em0663-es-1396">hoy, si yo fallezco, posible es que mañana</l>
              <l n="1356" xml:id="em0663-es-1397">esta hermosa bruja tenga el cetro en su mano,</l>
              <l n="1357" xml:id="em0663-es-1398">y Europa vería a una insolente joven</l>
              <l n="1358" xml:id="em0663-es-1399">en las alas de Amor subida a mi trono.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1359" xml:id="em0663-es-1400">No veremos jamás un cambio tan enorme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1360" xml:id="em0663-es-1401">No, pues yo sabré como llegar a impedirlo,</l>
              <l n="1361" xml:id="em0663-es-1402">enviándola a pasear sobre la orilla lánguida.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1362" xml:id="em0663-es-1403">¡Señor!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1404">Con ella acaba el Estado y yo mismo,</l>
              <l n="1363" xml:id="em0663-es-1405">si el Estado no la hace perecer a ella misma.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1364" xml:id="em0663-es-1406">Eso es empeorar el mal y no sanarlo,</l>
              <l n="1365" xml:id="em0663-es-1407">si el Príncipe por ella siente tanto cariño,</l>
              <l n="1366" xml:id="em0663-es-1408">¿qué no podrá hacer cuando la vea muerta?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1367" xml:id="em0663-es-1409">Junto con la esperanza perderá el amor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1368" xml:id="em0663-es-1410">Perderá aún más, pues perderá el día.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1369" xml:id="em0663-es-1411">Muerto el fin, la inquietud apenas ya labora.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELCANCILLER">
            <speaker>EL CANCILLER</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1370" xml:id="em0663-es-1412">Eso es verdad si se ama del modo más común;</l>
              <l n="1371" xml:id="em0663-es-1413">pero cuando uno arde con antorcha violenta,</l>
              <l n="1372" xml:id="em0663-es-1414">extinguido el objeto el fuego no es más lento;</l>
              <l n="1373" xml:id="em0663-es-1415">el resto de la tumba lo conserva y aumenta</l>
              <l n="1374" xml:id="em0663-es-1416">por la persona amada en la persona que ama.</l>
              <l n="1375" xml:id="em0663-es-1417">Mas no se llegará nunca a esos extremos,</l>
              <l n="1376" xml:id="em0663-es-1418">esos cuyas acciones imitáis aquí,</l>
              <l n="1377" xml:id="em0663-es-1419">los Dioses os enseñan que es por la clemencia</l>
              <l n="1378" xml:id="em0663-es-1420">como empieza el primer grado de su renombre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1379" xml:id="em0663-es-1421">Mas bien ahí es donde debe acabar la mía:</l>
              <l n="1380" xml:id="em0663-es-1422">mi gloria y la de ellos se halla en bien castigarlos,</l>
              <l n="1381" xml:id="em0663-es-1423">en hacerles sentir una pena ejemplar</l>
              <l n="1382" xml:id="em0663-es-1424">que los reintegre luego al fin de complacerme.</l>
              <l n="1383" xml:id="em0663-es-1425">¿Cómo acabará mi bien plantada mente?</l>
              <l n="1384" xml:id="em0663-es-1426">Si ordeno que la maten, su muerte adelantada</l>
              <l n="1385" xml:id="em0663-es-1427">podrá llevar a mi hijo a un trágico final,</l>
              <l n="1386" xml:id="em0663-es-1428">será mejor servirse de mágicos remedios;</l>
              <l n="1387" xml:id="em0663-es-1429">no morirá esta bella pareja enamorada,</l>
              <l n="1388" xml:id="em0663-es-1430">mas lo que él sufrir debe es peor que la muerte,</l>
              <l n="1389" xml:id="em0663-es-1431">pues la pena ajustando a la falta asociada</l>
              <l n="1390" xml:id="em0663-es-1432">soportará la mente la parte destacada.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA II</head>
          <stage>THÉLAME, SILVIA</stage>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1391" xml:id="em0663-es-1433">Si te hubiera encontrado aún esta mañana</l>
              <l n="1392" xml:id="em0663-es-1434">con tu usual mal humor, mi destino acababa;</l>
              <l n="1393" xml:id="em0663-es-1435">y no es del poder de las Parcas que surge,</l>
              <l n="1394" xml:id="em0663-es-1436">en ti solo comienza, en ti solo se acaba:</l>
              <l n="1395" xml:id="em0663-es-1437">¡Buenos Dioses! Oyéndote hablar tan fríamente,</l>
              <l n="1396" xml:id="em0663-es-1438">cuando vi mi amor tratado rudamente,</l>
              <l n="1397" xml:id="em0663-es-1439">de un montón de colores vi mi cara pintada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1398" xml:id="em0663-es-1440">¿No sospechaste acaso que era un ardid?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1399" xml:id="em0663-es-1441">No, porque lo creí, ya que era ajeno</l>
              <l n="1400" xml:id="em0663-es-1442">del tema por el cual tu me importunabas:</l>
              <l n="1401" xml:id="em0663-es-1443">mas prestando atención a rasgos de tu rostro,</l>
              <l n="1402" xml:id="em0663-es-1444">me asaltaron los miedos de un siniestro presagio;</l>
              <l n="1403" xml:id="em0663-es-1445">sobre todo bien supe que todo estaba bien</l>
              <l n="1404" xml:id="em0663-es-1446">cuando tu te abatiste en el pequeño valle;</l>
              <l n="1405" xml:id="em0663-es-1447">entonces, en efecto, estuviste insegura</l>
              <l n="1406" xml:id="em0663-es-1448">de la fidelidad que te había jurado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1407" xml:id="em0663-es-1449">Cierto es que estaba errada, pero, ¿no te lo dije</l>
              <l n="1408" xml:id="em0663-es-1450">de que fue por los ojos que se perdió mi juicio,</l>
              <l n="1409" xml:id="em0663-es-1451">cuándo y de qué mano el fraude fue tramado?</l>
              <l n="1410" xml:id="em0663-es-1452">En resumen, bien sabes cómo me defraudé.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1411" xml:id="em0663-es-1453">Después de todo, muero si el ardid no es sutil,</l>
              <l n="1412" xml:id="em0663-es-1454">y si el autor no tiene un espíritu afable.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1413" xml:id="em0663-es-1455">Creo que este discurso mucho tiempo ha durado,</l>
              <l n="1414" xml:id="em0663-es-1456">desde el amanecer en el que estamos juntos,</l>
              <l n="1415" xml:id="em0663-es-1457">habiendo continuado hasta el día de hoy:</l>
              <l part="I" n="1416" xml:id="em0663-es-1458">dejémoslo, alma mía.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1459">Lo deseo, mi temor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1417" xml:id="em0663-es-1460">Príncipe mío soñáis, hay algo que os enoja,</l>
              <l n="1418" xml:id="em0663-es-1461">si me amáis todavía hacédmelo saber,</l>
              <l n="1419" xml:id="em0663-es-1462">y que yo participe en vuestra aflicción.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1420" xml:id="em0663-es-1463">Mi tristeza procede de aprehensión,</l>
              <l n="1421" xml:id="em0663-es-1464">temo que nuestra suerte importune al destino</l>
              <l n="1422" xml:id="em0663-es-1465">y que tras el buen tiempo no nos llegue la lluvia;</l>
              <l n="1423" xml:id="em0663-es-1466">la propuesta que yo del rey he recibido</l>
              <l n="1424" xml:id="em0663-es-1467">y su rostro inquietante me producen pavor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1425" xml:id="em0663-es-1468">¿Qué quiere el rey de vos?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1469">Lo que debe esperar,</l>
              <l n="1426" xml:id="em0663-es-1470">pero que mi carácter me prohíbe entregarle.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1427" xml:id="em0663-es-1471">El quiere que os caséis</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1472">El quiere lo que nunca</l>
              <l n="1428" xml:id="em0663-es-1473">obtendrá de Thélame, y yo te lo prometo,</l>
              <l n="1429" xml:id="em0663-es-1474">Silvia: antes de que me llegue esta desgracia,</l>
              <l n="1430" xml:id="em0663-es-1475">antes de que otro asunto de tu beldad me prive,</l>
              <l n="1431" xml:id="em0663-es-1476">estas monstruosas tumbas que vemos allí abajo,</l>
              <l n="1432" xml:id="em0663-es-1477">do yacen los autores de estas famosas luchas</l>
              <l n="1433" xml:id="em0663-es-1478">que hasta en los Cielos elevaron la audacia,</l>
              <l n="1434" xml:id="em0663-es-1479">en lugar del incendio del que solo habrá hielo.</l>
              <l n="1435" xml:id="em0663-es-1480">Cree que la pasión que por tu beldad tengo</l>
              <l n="1436" xml:id="em0663-es-1481">está lejos del dolo y de la novedad,</l>
              <l n="1437" xml:id="em0663-es-1482">y que no soy de esos que citando por prueba</l>
              <l n="1438" xml:id="em0663-es-1483">de su cariño, solo presentan el lenguaje,</l>
              <l n="1439" xml:id="em0663-es-1484">cortesanos procaces, hipócritas, farsantes,</l>
              <l n="1440" xml:id="em0663-es-1485">cuyo amor solo estriba en lisonjeros términos;</l>
              <l n="1441" xml:id="em0663-es-1486">el mío, no hay duda, es de otra Natura:</l>
              <l n="1442" xml:id="em0663-es-1487">si el tiempo todo come, para él es alimento.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1443" xml:id="em0663-es-1488">La autoridad del rey influirá mucho en vos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1444" xml:id="em0663-es-1489">Siento gran simpatía por las piedras pequeñas,</l>
              <l n="1445" xml:id="em0663-es-1490">refuljo mucho más cuanto más me golpean.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1446" xml:id="em0663-es-1491">Y el bien del Estado...</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1492">Es de lo que me burlo,</l>
              <l n="1447" xml:id="em0663-es-1493">mucho estimo a mis súbditos, todo haría por ellos;</l>
              <l n="1448" xml:id="em0663-es-1494">mas por razón de Estado volverme desgraciado,</l>
              <l n="1449" xml:id="em0663-es-1495">es el último efecto de una imprudencia extrema</l>
              <l n="1450" xml:id="em0663-es-1496">que ni incluso tú misma me aconsejarías:</l>
              <l n="1451" xml:id="em0663-es-1497">¿crees tú que por verse en un trono dorado</l>
              <l n="1452" xml:id="em0663-es-1498">por una masa idólatra a sus pies adorado,</l>
              <l n="1453" xml:id="em0663-es-1499">nadamos para eso en ríos de alegría,</l>
              <l n="1454" xml:id="em0663-es-1500">abierto a las corrientes que el dolor envía?</l>
              <l n="1455" xml:id="em0663-es-1501">No, no, muy poco a veces los sólidos placeres</l>
              <l n="1456" xml:id="em0663-es-1502">se basan en el brillo de los bienes y honores;</l>
              <l n="1457" xml:id="em0663-es-1503">las verdaderas dichas ligadas a personas</l>
              <l n="1458" xml:id="em0663-es-1504">solo siguen de lejos el boato de coronas;</l>
              <l n="1459" xml:id="em0663-es-1505">én cuanto a mí, si hoy yo me viera cambiar</l>
              <l n="1460" xml:id="em0663-es-1506">mi condición de Príncipe por la de un pastor,</l>
              <l n="1461" xml:id="em0663-es-1507">con tal de que contigo yo pasara la vida,</l>
              <l n="1462" xml:id="em0663-es-1508">los Reyes más felices todos me envidiarían.</l>
              <l n="1463" xml:id="em0663-es-1509">Por ello, cuando vieran a uno y otro Sol</l>
              <l n="1464" xml:id="em0663-es-1510">echar en mis países su siesta y despertar,</l>
              <l n="1465" xml:id="em0663-es-1511">sin ti, que eres todo en mi buena fortuna,</l>
              <l n="1466" xml:id="em0663-es-1512">esta vana grandeza me sería molesta.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1467" xml:id="em0663-es-1513">Cuidad que el cariño que sentís hacia mí</l>
              <l n="1468" xml:id="em0663-es-1514">no vaya a atraeros la cólera del Rey.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1469" xml:id="em0663-es-1515">Os acepto el consejo, no podré desistir,</l>
              <l n="1470" xml:id="em0663-es-1516">espero que los Dioses lo solucionen bien:</l>
              <l n="1471" xml:id="em0663-es-1517">el calor es muy fuerte, elijamos deprisa</l>
              <l n="1472" xml:id="em0663-es-1518">alguna sombra donde hablemos placenteros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1473" xml:id="em0663-es-1519">Ahí este viejo olmo nos presenta la suya,</l>
              <l n="1474" xml:id="em0663-es-1520">como la más secreta y la más primitiva.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1475" xml:id="em0663-es-1521">¿De qué me sirven estos lugares de frescor,</l>
              <l n="1476" xml:id="em0663-es-1522">¡ay!, si doquiera esté me quemo por igual?</l>
              <l n="1477" xml:id="em0663-es-1523">¿Ves como este agua se mueve sutilmente?,</l>
              <l n="1478" xml:id="em0663-es-1524">vDe la misma manera nuestra edad transcurre,</l>
              <l n="1479" xml:id="em0663-es-1525">así es como el tiempo vuela con pie ligero,</l>
              <l n="1480" xml:id="em0663-es-1526">si no nos ocupamos de bien dosificarlo;</l>
              <l n="1481" xml:id="em0663-es-1527">estas son las lecciones que enseñarnos debieran.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1482" xml:id="em0663-es-1528">Malicioso, comprendo lo que queréis decir,</l>
              <l n="1483" xml:id="em0663-es-1529">mas tomaros el tiempo de escuchar un discurso</l>
              <l n="1484" xml:id="em0663-es-1530">que tratará tan solo de cuestiones de amor:</l>
              <l n="1485" xml:id="em0663-es-1531">en tiempo en que Natura recubre la espesura,</l>
              <l n="1486" xml:id="em0663-es-1532">un pastor forastero llegó a nuestros pastos;</l>
              <l n="1487" xml:id="em0663-es-1533">del país la belleza y de un clima tan suave</l>
              <l n="1488" xml:id="em0663-es-1534">lo apremió de inmediato a vivir entre nosotros;</l>
              <l n="1489" xml:id="em0663-es-1535">el rumor de su honra y de su trato afable</l>
              <l n="1490" xml:id="em0663-es-1536">pronto conocer le hizo a toda la vecindad;</l>
              <l n="1491" xml:id="em0663-es-1537">todos lo apreciaban, bienes en abundancia</l>
              <l n="1492" xml:id="em0663-es-1538">a toda hora en oleadas inundaban su casa;</l>
              <l n="1493" xml:id="em0663-es-1539">un día en que celebraban una alegre fiesta,</l>
              <l n="1494" xml:id="em0663-es-1540">en que con bellas flores adornaban su testa,</l>
              <l n="1495" xml:id="em0663-es-1541">en que sin preocuparse de corderos ni ovejas,</l>
              <l n="1496" xml:id="em0663-es-1542">vestido todo el mundo con sus mejores ropas,</l>
              <l n="1497" xml:id="em0663-es-1543">Amor le hizo posar los ojos en un rostro</l>
              <l n="1498" xml:id="em0663-es-1544">que de la libertad le hizo perder el hábito.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1499" xml:id="em0663-es-1545">Por cierto, ¿no has tratado de retener sus nombres</l>
              <l n="1500" xml:id="em0663-es-1546">cuidadosamente dentro de tu memoria.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1501" xml:id="em0663-es-1547">El pastor tenía nombre, el pudiente Nicandro,</l>
              <l n="1502" xml:id="em0663-es-1548">y la muchacha Delia. Ahora acabad de oír.</l>
              <l n="1503" xml:id="em0663-es-1549">El nuevo enamorado se retira alcanzado</l>
              <l n="1504" xml:id="em0663-es-1550">por la peor saeta que Amor jamás lanzara:</l>
              <l n="1505" xml:id="em0663-es-1551">así es que de atender deja a su rebaño,</l>
              <l n="1506" xml:id="em0663-es-1552">la vigilancia olvida en todo su redil,</l>
              <l n="1507" xml:id="em0663-es-1553">los rebaños y el amo empeoran poco a poco,</l>
              <l n="1508" xml:id="em0663-es-1554">él arde día y noche con un fuego invisible,</l>
              <l n="1509" xml:id="em0663-es-1555">si bebe es con pesar e igualmente si come,</l>
              <l n="1510" xml:id="em0663-es-1556">no se sabe este cambio extraño a qué se debe;</l>
              <l n="1511" xml:id="em0663-es-1557">en resumen, estando sin sueño ni reposo,</l>
              <l n="1512" xml:id="em0663-es-1558">una noche encontróse por cierto a su pastora,</l>
              <l n="1513" xml:id="em0663-es-1559">el mal que lo acuciaba lo apremió a decirle</l>
              <l n="1514" xml:id="em0663-es-1560">con temblorosa voz de su martirio el colmo,</l>
              <l n="1515" xml:id="em0663-es-1561">de rodillas rogándole que de él se apiadara,</l>
              <l n="1516" xml:id="em0663-es-1562">a no ser que la muerte curara su hastío;</l>
              <l n="1517" xml:id="em0663-es-1563">su persuasión, en suma, hizo que la pastora</l>
              <l n="1518" xml:id="em0663-es-1564">admitiera en el acto su eventual amor;</l>
              <l n="1519" xml:id="em0663-es-1565">ahuyenta toda pena, y trata con esmero</l>
              <l n="1520" xml:id="em0663-es-1566">al ganado, que es cierto que lo necesitaba;</l>
              <l n="1521" xml:id="em0663-es-1567">este amor estalló tan fuerte al nacer</l>
              <l n="1522" xml:id="em0663-es-1568">que casi todo el mundo se enteró de él;</l>
              <l n="1523" xml:id="em0663-es-1569">sus corderos, llevados a remotos lugares,</l>
              <l n="1524" xml:id="em0663-es-1570">como sus pensamientos siempre estaban revueltos:</l>
              <l n="1525" xml:id="em0663-es-1571">se veía grabado mucho en corteza de árboles</l>
              <l n="1526" xml:id="em0663-es-1572">solo el nombre de Delia y el nombre de Nicandro.</l>
              <l n="1527" xml:id="em0663-es-1573">Entre esta intimidad sucedió que un día</l>
              <l n="1528" xml:id="em0663-es-1574">Nicandro ejercitado en el ardor de su amor</l>
              <l n="1529" xml:id="em0663-es-1575">urgió tan vivamente la prez de su pastora</l>
              <l n="1530" xml:id="em0663-es-1576">con todos los discursos que el engaño sugiere;</l>
              <l n="1531" xml:id="em0663-es-1577">ella que no tenía una mente muy fuerte</l>
              <l n="1532" xml:id="em0663-es-1578">se rindió finalmente a tan largos esfuerzos;</l>
              <l n="1533" xml:id="em0663-es-1579">desde ese día el fuego tan feroz del pastor</l>
              <l n="1534" xml:id="em0663-es-1580">perdióse por momentos y se hacía más lento,</l>
              <l n="1535" xml:id="em0663-es-1581">tanto que en poco tiempo y debido a la desgana</l>
              <l n="1536" xml:id="em0663-es-1582">dejó el desleal artero de amarla por completo.</l>
              <l n="1537" xml:id="em0663-es-1583">Os dejo que penséis si la melancolía</l>
              <l n="1538" xml:id="em0663-es-1584">sacó de sus casillas a la imprudente Delia:</l>
              <l n="1539" xml:id="em0663-es-1585">ella pierde el juicio y se abate en el delirio</l>
              <l n="1540" xml:id="em0663-es-1586">del vivo resquemor que tiene de su error;</l>
              <l n="1541" xml:id="em0663-es-1587">al fin el desespero tan fuerte la acorrala</l>
              <l n="1542" xml:id="em0663-es-1588">que desde lo alto de una roca se precipita;</l>
              <l n="1543" xml:id="em0663-es-1589">el funesto accidente que la privó del día</l>
              <l n="1544" xml:id="em0663-es-1590">llenó de tal horror los lugares cercanos,</l>
              <l n="1545" xml:id="em0663-es-1591">que sufrir que se diga la roca puede apenas</l>
              <l n="1546" xml:id="em0663-es-1592">que ella sirvió de teatro para esta tragedia:</l>
              <l n="1547" xml:id="em0663-es-1593">Eco se retiró a otra roca mejor,</l>
              <l n="1548" xml:id="em0663-es-1594">para que no pudieran reprocharle este crimen;</l>
              <l n="1549" xml:id="em0663-es-1595">así el amor costóle el honor y la vida.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1550" xml:id="em0663-es-1596">¡Oh, es que ella no era tan sagaz como Silvia</l>
              <l n="1551" xml:id="em0663-es-1597">cuando era necesario! Muy cerca de nosotros</l>
              <l n="1552" xml:id="em0663-es-1598">oigo un instrumento de un sonido muy dulce.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1553" xml:id="em0663-es-1599">Es el falaz de ayer, que se distrae sin duda</l>
              <l n="1554" xml:id="em0663-es-1600">cantando su amor sobre su cornamusa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1555" xml:id="em0663-es-1601">Parece que se acerca.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1602">También me lo parece.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1556" xml:id="em0663-es-1603">De ningún modo quiero que me encuentre aquí,</l>
              <l n="1557" xml:id="em0663-es-1604">por eso voy a dar un ligero paseo</l>
              <l n="1558" xml:id="em0663-es-1605">por entre los limones, naranjas y granadas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1559" xml:id="em0663-es-1606">Y yo lo esperaré para de él burlarme,</l>
              <l n="1560" xml:id="em0663-es-1607">y para hoy librarme de él completamente.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1561" xml:id="em0663-es-1608">Por favor échalo lo más pronto que puedas,</l>
              <l n="1562" xml:id="em0663-es-1609">al menos si no quieres que de languidez muera.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA III</head>
          <stage>FILENO, SILVIA, TIMAPHÈRE, THÉLAME, DORISA</stage>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1563" xml:id="em0663-es-1610">¿No veo en este prado a quien causa mis lágrimas?</l>
              <l n="1564" xml:id="em0663-es-1611">Huye de esta serpiente oculta entre las flores,</l>
              <l n="1565" xml:id="em0663-es-1612">miserable pastor, su veneno te arrasa,</l>
              <l n="1566" xml:id="em0663-es-1613">y quieres sin embargo acercarte a ella:</l>
              <l n="1567" xml:id="em0663-es-1614">pero por alejarme no voy a curarme,</l>
              <l n="1568" xml:id="em0663-es-1615">aunque fuera a esconderme bajo otro horizonte,</l>
              <l n="1569" xml:id="em0663-es-1616">sus ojos me han herido con un funesto ataque,</l>
              <l n="1570" xml:id="em0663-es-1617">tienen igual poder que el dardo de Céfalo:</l>
              <l n="1571" xml:id="em0663-es-1618">preciso es cual altruista y resuelto barquero</l>
              <l n="1572" xml:id="em0663-es-1619">morir en alta mar antes que amainar.</l>
              <l n="1573" xml:id="em0663-es-1620">Belleza que me quema y no es sino hielo,</l>
              <l n="1574" xml:id="em0663-es-1621">única en quien la gracia no encuentra su lugar,</l>
              <l n="1575" xml:id="em0663-es-1622">quiero estar, finalmente, seguro de mi suerte;</l>
              <l n="1576" xml:id="em0663-es-1623">preciso es que me abráis el sepulcro o el puerto,</l>
              <l n="1577" xml:id="em0663-es-1624">espero arrodillado mi última sentencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1578" xml:id="em0663-es-1625">Para una interrupción de tanta importancia,</l>
              <l n="1579" xml:id="em0663-es-1626">siempre se necesita tiempo para pensarlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1580" xml:id="em0663-es-1627">¿Para qué prolongar la red de mis desgracias?</l>
              <l n="1581" xml:id="em0663-es-1628">Con solo una palabra formáis un oráculo</l>
              <l n="1582" xml:id="em0663-es-1629">y apuntar los lugares de un visible milagro,</l>
              <l n="1583" xml:id="em0663-es-1630">dándome de inmediato la vida o la muerte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1584" xml:id="em0663-es-1631">Este discurso oscuro no me contenta nada:</l>
              <l n="1585" xml:id="em0663-es-1632">no habléis desde ahora, o hablad de otra cosa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1586" xml:id="em0663-es-1633">Luego, ¿de que cedáis no hay esperanza alguna?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1587" xml:id="em0663-es-1634">Me podréis doblegar una vez que pasemos</l>
              <l n="1588" xml:id="em0663-es-1635">los calores de estío sin que haya ya mosquitos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1589" xml:id="em0663-es-1636">Reíd, reíd, malvada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1637">No puedo contenerme,</l>
              <l n="1590" xml:id="em0663-es-1638">¿quién no se reiría de vuestra fullería?</l>
              <l n="1591" xml:id="em0663-es-1639">Ya lo veis, pastor, el que tima es timado;</l>
              <l n="1592" xml:id="em0663-es-1640">los que atrapar querían al fin son atrapados,</l>
              <l n="1593" xml:id="em0663-es-1641">no sigáis hasta el fin, se ha descubierto el truco.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1594" xml:id="em0663-es-1642">¡Cielos!, bajo mis pasos se me abre la tierra,</l>
              <l part="I" n="1595" xml:id="em0663-es-1643">todo me daña y pierde.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1644">No podréis negar</l>
              <l n="1596" xml:id="em0663-es-1645">la innoble acción que hicisteis ayer.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1597" xml:id="em0663-es-1646">Es verdad que fallé, pero aceptad que diga</l>
              <l n="1598" xml:id="em0663-es-1647">que vos misma en esta perfidia os implicasteis,</l>
              <l n="1599" xml:id="em0663-es-1648">buscar habiéndome hecho con mucha sutileza</l>
              <l n="1600" xml:id="em0663-es-1649">lo que tenía ganado por mi fidelidad;</l>
              <l n="1601" xml:id="em0663-es-1650">y si hay que pelearse, la razón nos ordena</l>
              <l n="1602" xml:id="em0663-es-1651">aprobar un efecto cuya causa es buena.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1603" xml:id="em0663-es-1652">Debíais al menos simular esta pulla</l>
              <l n="1604" xml:id="em0663-es-1653">algo más finamente de lo que lo habéis hecho.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1605" xml:id="em0663-es-1654">La treta no podía haber sido aireada,</l>
              <l n="1606" xml:id="em0663-es-1655">dado que fue un niño quien la había ideado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1607" xml:id="em0663-es-1656">Por ser la vez primera, tratandoos con fineza,</l>
              <l n="1608" xml:id="em0663-es-1657">solo seréis penado con la deportación.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1609" xml:id="em0663-es-1658">Amor es quien me ata a vuestra compañía,</l>
              <l n="1610" xml:id="em0663-es-1659">apelo ante él de esta tiranía;</l>
              <l n="1611" xml:id="em0663-es-1660">ingrata, deberíais retener igualmente</l>
              <l n="1612" xml:id="em0663-es-1661">el arte de premiar como el de castigar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1613" xml:id="em0663-es-1662">Bien veo cómo es la cosa, tengo que abandonaros.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THIMAPHÈREYSUSGUARDIAS">
            <speaker>THIMAPHÈRE Y SUS GUARDIAS</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1614" xml:id="em0663-es-1663">Pastora espéranos, no vamos tan deprisa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1615" xml:id="em0663-es-1664">¿Qué queréis, señores?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIMAPHÈRE">
            <speaker>THIMAPHÈRE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1665">Solo saber tu nombre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1616" xml:id="em0663-es-1666">Mi nombre es el de Silvia, y mi padre Damón.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#TIMAPHÈRE">
            <speaker>THIMAPHÈRE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1617" xml:id="em0663-es-1667">Eres a quien buscamos, ven, pues yo te conmino</l>
              <l n="1618" xml:id="em0663-es-1668">a seguirme, de parte del Rey que te requiere.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1619" xml:id="em0663-es-1669">Y por favor, señores, ¿podríamos saber</l>
              <l n="1620" xml:id="em0663-es-1670">el tema por el cual el rey desea verla?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#UNGUARDIA">
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1621" xml:id="em0663-es-1671">Eso nos supondría un poco más de alivio.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#UNGUARDIA">
            <speaker>UN GUARDIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1622" xml:id="em0663-es-1672">Amigo, ese asunto no es de tu incumbencia:</l>
              <l n="1623" xml:id="em0663-es-1673">los actos de los Reyes se deben comparar</l>
              <l n="1624" xml:id="em0663-es-1674">con los de grandes Dioses, y no son censurables.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1625" xml:id="em0663-es-1675">Pastor, ya que estoy en tal grado de drama,</l>
              <l n="1626" xml:id="em0663-es-1676">preciso es que te haga un añadido más:</l>
              <l n="1627" xml:id="em0663-es-1677">ve e informa a mis padres del lío en que me hallo</l>
              <l n="1628" xml:id="em0663-es-1678">y asume el cuidado de mi extraviado hato.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1629" xml:id="em0663-es-1679">Dorisa, que está cerca, se encargará de eso;</l>
              <l n="1630" xml:id="em0663-es-1680">yo estoy resuelto a ir allí donde te lleven.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1631" xml:id="em0663-es-1681">Espera un poco más, ese rival molesto</l>
              <l n="1632" xml:id="em0663-es-1682">estar allí podría: mas no importa es solo uno;</l>
              <l n="1633" xml:id="em0663-es-1683">que allí lo encuentre o no, mi impaciente amor</l>
              <l n="1634" xml:id="em0663-es-1684">soportar no podría una espera más larga;</l>
              <l n="1635" xml:id="em0663-es-1685">veo que el olmo apartado en el verde follaje</l>
              <l n="1636" xml:id="em0663-es-1686">la honra de poner tiene un Astro a cubierto;</l>
              <l n="1637" xml:id="em0663-es-1687">¿qué he dicho, a cubierto?, sin duda me equivoco,</l>
              <l n="1638" xml:id="em0663-es-1688">la malvada de ella ha cogido otra ruta.</l>
              <l n="1639" xml:id="em0663-es-1689">¡Silvia! ¿Dónde hace falta que vaya a buscarte?</l>
              <l n="1640" xml:id="em0663-es-1690">¿Es para huir de mí que vas a ocultarte?</l>
              <l n="1641" xml:id="em0663-es-1691">Languidezco de amor en este alegre plan,</l>
              <l n="1642" xml:id="em0663-es-1692">¿por qué ajusticiar al que te idolatra?</l>
              <l n="1643" xml:id="em0663-es-1693">Pero no veo a nadie, y mi boca se funde;</l>
              <l n="1644" xml:id="em0663-es-1694">con el pequeño ruido que los céfiros hacen.</l>
              <l n="1645" xml:id="em0663-es-1695">¡Dioses!, de un frío miedo siento envuelta mi alma,</l>
              <l n="1646" xml:id="em0663-es-1696">¿de dónde venir pueden estos flujos de miedo?</l>
              <l n="1647" xml:id="em0663-es-1697">Ánimo, infórmate sobre esta que llega;</l>
              <l n="1648" xml:id="em0663-es-1698">pastora, si de ayer aún os acordais,</l>
              <l n="1649" xml:id="em0663-es-1699">decime por favor dónde puede estar Silvia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1650" xml:id="em0663-es-1700">No podréis impedir que sea detenida,</l>
              <l n="1651" xml:id="em0663-es-1701">ella está en manos de cuatro o cinco arqueros,</l>
              <l n="1652" xml:id="em0663-es-1702">más sordos a las súplicas que lo son estas rocas,</l>
              <l n="1653" xml:id="em0663-es-1703">quienes de los deseos del Rey ministros llámanse;</l>
              <l n="1654" xml:id="em0663-es-1704">llevaré a los suyos estas siniestras nuevas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="F">
              <l n="1655" xml:id="em0663-es-1705">Padre antinatural, tirano inhumano,</l>
              <l n="1656" xml:id="em0663-es-1706">este rayo me llega de tu bárbara mano;</l>
              <l n="1657" xml:id="em0663-es-1707">viejo iluso impotente, tus molestas maldades</l>
              <l n="1658" xml:id="em0663-es-1708">perturban a destiempo nuestros ingenuos gozos;</l>
              <l n="1659" xml:id="em0663-es-1709">tosco hombre que no sabe que los impedimentos</l>
              <l n="1660" xml:id="em0663-es-1710">para amantes perfectos son añadir estímulos:</l>
              <l n="1661" xml:id="em0663-es-1711">si se llega a dañar mi púdica belleza,</l>
              <l n="1662" xml:id="em0663-es-1712">verás que ocurren muchos trágicos accidentes.</l>
              <l n="1663" xml:id="em0663-es-1713">Pero ¿por qué dormirse en lo alto de su pena?</l>
              <l n="1664" xml:id="em0663-es-1714">Más bien corre a arrancar tu alma a esos ladrones</l>
              <l n="1665" xml:id="em0663-es-1715">y hazlos arrepentirse de su insensata empresa,</l>
              <l n="1666" xml:id="em0663-es-1716">haciéndoles soltar una presa tan bella.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
      </div1>
      <div1 type="act" n="5">
        <head>ACTO V</head>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA I</head>
          <stage>FLORESTÁN, DORISA, FILENO</stage>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN PRÍNCIPE DE CRETA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1667" xml:id="em0663-es-1717">¡Cuán suave es este clima y hermoso este país,</l>
              <l n="1668" xml:id="em0663-es-1718">en su diversidad me deja boquiabierto!</l>
              <l n="1669" xml:id="em0663-es-1719">Ahora cuando las olas me han puesto en la orilla,</l>
              <l n="1670" xml:id="em0663-es-1720">pensé que me encontraba en una isla salvaje,</l>
              <l n="1671" xml:id="em0663-es-1721">donde el hambre al hacerme perder mi energía</l>
              <l n="1672" xml:id="em0663-es-1722">sobre mí ejerciera su dureza mortal.</l>
              <l n="1673" xml:id="em0663-es-1723">Mas por lo que yo veo esta tierra fecunda</l>
              <l n="1674" xml:id="em0663-es-1724">debe en fertilidad no tener otra igual;</l>
              <l n="1675" xml:id="em0663-es-1725">los eriazos parecen decir a cerros próximos:</l>
              <l n="1676" xml:id="em0663-es-1726">mirad nuestras espigas, mostradnos vuestras uvas.</l>
              <l n="1677" xml:id="em0663-es-1727">¡Cuánto place a los ojos ver los largos macizos</l>
              <l n="1678" xml:id="em0663-es-1728">que sirven de corona a estos hermosos campos!</l>
              <l n="1679" xml:id="em0663-es-1729">Hallar me gustaría a alguien que me informase</l>
              <l n="1680" xml:id="em0663-es-1730">del estado y del nombre de este nuevo clima;</l>
              <l n="1681" xml:id="em0663-es-1731">oigo muy bien un ruido en el bosque cercano,</l>
              <l n="1682" xml:id="em0663-es-1732">y veo a un campesino allí en la llanura;</l>
              <l n="1683" xml:id="em0663-es-1733">pero el mar me ha dejado tan débil y cansado</l>
              <l n="1684" xml:id="em0663-es-1734">que apenas, sin mentir, dar puedo un solo paso.</l>
              <l n="1685" xml:id="em0663-es-1735">Esperando que llegue alguien a este boscaje,</l>
              <l n="1686" xml:id="em0663-es-1736">soñaré, en el murmullo, de este venero vivo;</l>
              <l n="1687" xml:id="em0663-es-1737">si debemos confiar en el juicio de los ojos,</l>
              <l n="1688" xml:id="em0663-es-1738">creo que este es el hogar de los Dioses,</l>
              <l n="1689" xml:id="em0663-es-1739">pues no puedo pensar que un paisaje tan bello</l>
              <l n="1690" xml:id="em0663-es-1740">jamás fuese pintado para uso de mortales.</l>
              <l n="1691" xml:id="em0663-es-1741">Pese a ello, el frescor de este lugar sin par</l>
              <l n="1692" xml:id="em0663-es-1742">y el sonido de esta agua me invitan al reposo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1693" xml:id="em0663-es-1743">En medio del tormento, en medio de la lumbre</l>
              <l n="1694" xml:id="em0663-es-1744">tu me ahogas la voz y quieres que me calle:</l>
              <l n="1695" xml:id="em0663-es-1745">malvado, ¿a quién quieres que dirija mis lágrimas</l>
              <l n="1696" xml:id="em0663-es-1746">sino a ti, el único que frenas mis dolores?</l>
              <l n="1697" xml:id="em0663-es-1747">¿Prohibir el lamento y brindar la tortura,</l>
              <l n="1698" xml:id="em0663-es-1748">no es acaso violar derechos de Natura?</l>
              <l n="1699" xml:id="em0663-es-1749">¡Ah! Fileno, Fileno, insensible pastor,</l>
              <l n="1700" xml:id="em0663-es-1750">el Cielo es imparcial, Él me podrá vengar.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1701" xml:id="em0663-es-1751">Tu insistente cariño me conmueve hondamente;</l>
              <l n="1702" xml:id="em0663-es-1752">no sería así si yo fuera insensible,</l>
              <l n="1703" xml:id="em0663-es-1753">querría de buen grado, tener con qué Dorisa</l>
              <l n="1704" xml:id="em0663-es-1754">poder recompensarte sin quebrantar mi fe:</l>
              <l n="1705" xml:id="em0663-es-1755">mas sabes que mi alma trabada en otra parte</l>
              <l n="1706" xml:id="em0663-es-1756">jamás soportaría un amor compartido.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1707" xml:id="em0663-es-1757">Acabemos desde ahora con discursos así,</l>
              <l n="1708" xml:id="em0663-es-1758">la muerte en poco tiempo se apiadará de mí;</l>
              <l n="1709" xml:id="em0663-es-1759">este hierro enrojece por tu ingratitud,</l>
              <l n="1710" xml:id="em0663-es-1760">y acabará mi vida y mi sometimiento.</l>
              <l n="1711" xml:id="em0663-es-1761">Testigo solitario de mis hastíos últimos,</l>
              <l n="1712" xml:id="em0663-es-1762">Eco que estuvo antaño en el estado mío,</l>
              <l n="1713" xml:id="em0663-es-1763">que supo el desespero en que cae una pobre alma</l>
              <l n="1714" xml:id="em0663-es-1764">de quien un pecho helado la llama ha rechazado,</l>
              <l n="1715" xml:id="em0663-es-1765">cuando tu fuiste objeto de tus deseos estériles</l>
              <l n="1716" xml:id="em0663-es-1766">de un cazador en quien el agua inflamó en fuegos,</l>
              <l n="1717" xml:id="em0663-es-1767">a favor del destino que urde nuestras desgracias</l>
              <l n="1718" xml:id="em0663-es-1768">como nuestros amores iguales y comunes;</l>
              <l n="1719" xml:id="em0663-es-1769">si alguien alguna vez te inquiere por mi suerte,</l>
              <l n="1720" xml:id="em0663-es-1770">di que el desleal Fileno es causa de mi muerte,</l>
              <l n="1721" xml:id="em0663-es-1771">di que tras mi franqueza y mi razón raptada,</l>
              <l n="1722" xml:id="em0663-es-1772">su severidad hoy me ha hecho perder la vida.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1723" xml:id="em0663-es-1773">¡Dioses! ¿Qué vas a hacer?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1774">Obstáculo injurioso,</l>
              <l n="1724" xml:id="em0663-es-1775">entregando mi vida a este golpe furioso,</l>
              <l n="1725" xml:id="em0663-es-1776">¿por que no quieres tú que me corte las venas?</l>
              <l n="1726" xml:id="em0663-es-1777">¿Por qué no quieres tú que acabe con mis penas,</l>
              <l n="1727" xml:id="em0663-es-1778">viendo al final del hierro que tu me has arrancado</l>
              <l n="1728" xml:id="em0663-es-1779">lo que en tu cariño vanamente he buscado?</l>
              <l n="1729" xml:id="em0663-es-1780">No, no combatas más la influencia obstinada</l>
              <l n="1730" xml:id="em0663-es-1781">de la infeliz estrella que forjó mi destino,</l>
              <l n="1731" xml:id="em0663-es-1782">solo por el provecho de mi inclinación</l>
              <l n="1732" xml:id="em0663-es-1783">deja que libremente elija mi final:</l>
              <l n="1733" xml:id="em0663-es-1784">soy digna de la muerte por no haberte agradado.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1734" xml:id="em0663-es-1785">Guardo para tu empeño un galardón distinto.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1735" xml:id="em0663-es-1786">Días lejanos vislúmbranse allá en el horizonte,</l>
              <l n="1736" xml:id="em0663-es-1787">los frutos más tardíos por fin tienen su tiempo:</l>
              <l n="1737" xml:id="em0663-es-1788">cada año la cosecha, cada año la vendimia</l>
              <l n="1738" xml:id="em0663-es-1789">llenan en su estación bodegas y graneros;</l>
              <l n="1739" xml:id="em0663-es-1790">mas frutos que a Dorisa de repente prometes,</l>
              <l n="1740" xml:id="em0663-es-1791">frutos de un campo ingrato, no maduran jamás.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1741" xml:id="em0663-es-1792">¡Cuán rara es esta moza con su perseverancia!</l>
              <l n="1742" xml:id="em0663-es-1793">En todo caso debe con su fe conformarse.</l>
              <l n="1743" xml:id="em0663-es-1794">Ven, que te mostraré que soy amigo tuyo</l>
              <l n="1744" xml:id="em0663-es-1795">y que de tus reveses la mitad siento míos;</l>
              <l n="1745" xml:id="em0663-es-1796">así, tan pronto como tengamos más noticias</l>
              <l n="1746" xml:id="em0663-es-1797">que hayan abolido de mi malvada el hado,</l>
              <l n="1747" xml:id="em0663-es-1798">si, ingrata como es, persiste en irritarme,</l>
              <l n="1748" xml:id="em0663-es-1799">prometo a ti adoptarte y a ella abandonarla;</l>
              <l n="1749" xml:id="em0663-es-1800">ya que en más complacerte tendré que concienciarme,</l>
              <l n="1750" xml:id="em0663-es-1801">ten, mientras eso ocurre, un poco de paciencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1751" xml:id="em0663-es-1802">Que los Dioses accedan a que este encantamiento</l>
              <l n="1752" xml:id="em0663-es-1803">termine en poco tiempo para mi gran contento.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1753" xml:id="em0663-es-1804">Dorisa es mediodía.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1805">¿Cómo te preocupa eso?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1754" xml:id="em0663-es-1806">El sol que nos contempla cae ahora de plomo;</l>
              <l n="1755" xml:id="em0663-es-1807">cubrámonos de él en esta fresca arboleda,</l>
              <l n="1756" xml:id="em0663-es-1808">que Dios nunca horadó con una de sus saetas:</l>
              <l n="1757" xml:id="em0663-es-1809">¡Dioses!, veo a un guerrero soberbio en apariencia</l>
              <l n="1758" xml:id="em0663-es-1810">junto a esta fuente tendido en la hierba.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1759" xml:id="em0663-es-1811">Veámoslo más de cerca, es un joven guerrero</l>
              <l n="1760" xml:id="em0663-es-1812">que se sienta temprano a la sombra del laurel.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1761" xml:id="em0663-es-1813">Es de esos caballeros que por toda la tierra</l>
              <l n="1762" xml:id="em0663-es-1814">buscan nuevas hazañas de amor y de guerra:</l>
              <l n="1763" xml:id="em0663-es-1815">quedémonos a un lado hasta que se despierte.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1764" xml:id="em0663-es-1816">¡Oh, querida visión! ¡Oh, sueño agradable</l>
              <l n="1765" xml:id="em0663-es-1817">que halagas mis sentidos con tan grata mentira!</l>
              <l n="1766" xml:id="em0663-es-1818">¿Por qué no has alargado por más tiempo este sueño?</l>
              <l n="1767" xml:id="em0663-es-1819">Yo mismo te habría, por tan dulce abuso,</l>
              <l n="1768" xml:id="em0663-es-1820">alzado los altares de este césped herboso.</l>
              <l n="1769" xml:id="em0663-es-1821">Princesa de bellezas, Melifila adorable,</l>
              <l n="1770" xml:id="em0663-es-1822">¡qué acogida tan grata me has perpetrado en sueños!</l>
              <l n="1771" xml:id="em0663-es-1823">¿Veo a alguien con vos en este espeso soto?</l>
              <l n="1772" xml:id="em0663-es-1824">No vengo yo aquí a turbar vuestra paz,</l>
              <l n="1773" xml:id="em0663-es-1825">amigo, no temáis que os vaya a ofender:</l>
              <l n="1774" xml:id="em0663-es-1826">yo soy un extranjero que el vigor del naufragio</l>
              <l n="1775" xml:id="em0663-es-1827">ha lanzado esta noche sobre esta ignota orilla.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1776" xml:id="em0663-es-1828">Seréis entre nosotros mejor que bienvenido,</l>
              <l n="1777" xml:id="em0663-es-1829">en este país la gente es cortés y accesible.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1778" xml:id="em0663-es-1830">¿Qué nombre el lugar tiene?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1831">Lo llamamos Sicilia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1779" xml:id="em0663-es-1832">¡Cómo! Esto es Sicilia, ¡ah!, no puedo crérmelo,</l>
              <l n="1780" xml:id="em0663-es-1833">aquí la desconfianza se une con la razón;</l>
              <l n="1781" xml:id="em0663-es-1834">por tres días enteros la nao sin capitán</l>
              <l n="1782" xml:id="em0663-es-1835">a merced de los vientos que regían las aguas,</l>
              <l n="1783" xml:id="em0663-es-1836">durante el largo tiempo que duró la tormenta</l>
              <l n="1784" xml:id="em0663-es-1837">jamás pudo tener un camino seguro:</l>
              <l n="1785" xml:id="em0663-es-1838">pero, para que os diga mi plan en dos palabras,</l>
              <l n="1786" xml:id="em0663-es-1839">os diré que partí de la isla de Creta</l>
              <l n="1787" xml:id="em0663-es-1840">para fondear adrede en este grato país,</l>
              <l n="1788" xml:id="em0663-es-1841">donde decís, pastor, que estoy en este instante;</l>
              <l n="1789" xml:id="em0663-es-1842">así que yo no sé de qué modo el destino</l>
              <l n="1790" xml:id="em0663-es-1843">traerme a puerto ha querido a pesar de Neptuno;</l>
              <l n="1791" xml:id="em0663-es-1844">y vuestra hermosa Infanta, en quien Cielos amigos</l>
              <l n="1792" xml:id="em0663-es-1845">los más bellos adornos de su tesoro han puesto,</l>
              <l n="1793" xml:id="em0663-es-1846">ese asombro de gracia y de mortal belleza,</l>
              <l n="1794" xml:id="em0663-es-1847">Melifila, en resumen, ¿qué tal se encuentra ella?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1795" xml:id="em0663-es-1848">Muy bien, en un castillo no lejos de nosotros:</l>
              <l n="1796" xml:id="em0663-es-1849">el sino del hermano le dará o no esposo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="1797" xml:id="em0663-es-1850">No entiendo nada de eso.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-1851">Es que el Rey, su padre,</l>
              <l n="1798" xml:id="em0663-es-1852">molesto porque su hijo amaba a una pastora,</l>
              <l n="1799" xml:id="em0663-es-1853">para a ambos castigarlos ha hecho que los encanten</l>
              <l n="1800" xml:id="em0663-es-1854">de la misma manera que voy a contarlo.</l>
              <l n="1801" xml:id="em0663-es-1855">Este hechizo maldito está hecho de tal modo</l>
              <l n="1802" xml:id="em0663-es-1856">que el Príncipe a veces cree muerta a su pastora;</l>
              <l n="1803" xml:id="em0663-es-1857">y en esta creencia se angustia con tormentos</l>
              <l n="1804" xml:id="em0663-es-1858">que solo bien conocen los amantes perfectos;</l>
              <l n="1805" xml:id="em0663-es-1859">y otras veces también la quejumbrosa Silvia</l>
              <l n="1806" xml:id="em0663-es-1860">piensa que entre sus brazos ha perdido él la vida:</l>
              <l n="1807" xml:id="em0663-es-1861">ella llora, ella grita y construye alegatos</l>
              <l n="1808" xml:id="em0663-es-1862">que el alma ablandarían de los tigres y osos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1809" xml:id="em0663-es-1863">¿Y este Rey despiadado, este bárbaro padre,</l>
              <l n="1810" xml:id="em0663-es-1864">no se conmueve ante un amor tan insólito?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1811" xml:id="em0663-es-1865">Tras siete u ocho días de haber sido embrujados,</l>
              <l n="1812" xml:id="em0663-es-1866">se mostró arrepentido por su severidad,</l>
              <l n="1813" xml:id="em0663-es-1867">quiso restituirlos a su común estado,</l>
              <l n="1814" xml:id="em0663-es-1868">pero el mago no pudo jamás llevarlo a cabo:</l>
              <l n="1815" xml:id="em0663-es-1869">nada puede sacarlos de esta fatal desgracia</l>
              <l n="1816" xml:id="em0663-es-1870">excepto un caballero de gran valor dotado,</l>
              <l n="1817" xml:id="em0663-es-1871">y a ese, precisamente, debe ser entregada</l>
              <l n="1818" xml:id="em0663-es-1872">la Infanta, por las leyes de un célebre himeneo;</l>
              <l n="1819" xml:id="em0663-es-1873">ya muchos caballeros han intentado en vano</l>
              <l n="1820" xml:id="em0663-es-1874">corregir este encanto con un final feliz.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1821" xml:id="em0663-es-1875">¡Dioses! Cuánto me alegro de que esta aventura</l>
              <l n="1822" xml:id="em0663-es-1876">provea la materia a mi gloria futura:</l>
              <l n="1823" xml:id="em0663-es-1877">pastor, ya desde ahora no perdamos más tiempo,</l>
              <l n="1824" xml:id="em0663-es-1878">quiero que hoy estas almas puedan estar contentas;</l>
              <l n="1825" xml:id="em0663-es-1879">infuso como estoy de un vigoroso ingenio,</l>
              <l n="1826" xml:id="em0663-es-1880">yo los liberaré de esta tiranía;</l>
              <l n="1827" xml:id="em0663-es-1881">decidme, ¿acaso estamos muy lejos del castillo?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1828" xml:id="em0663-es-1882">Está a doscientos pasos detrás de esta colina;</l>
              <l n="1829" xml:id="em0663-es-1883">os llevaré allí, y si el hambre os acucia,</l>
              <l n="1830" xml:id="em0663-es-1884">como puede pensarse, nuestro camino pasa</l>
              <l n="1831" xml:id="em0663-es-1885">por un pequeño pueblo en el que os trataremos</l>
              <l n="1832" xml:id="em0663-es-1886">muy generosamente con lo que dispongamos.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA II</head>
          <stage>EL REY, PAJE, THÉLAME, FLORESTÁN, SILVIA, MELIFILA</stage>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1833" xml:id="em0663-es-1887">Vosotros, Celestiales cuya profunda ciencia</l>
              <l n="1834" xml:id="em0663-es-1888">preside totalmente los asuntos del mundo,</l>
              <l n="1835" xml:id="em0663-es-1889">árbitros de mi suerte, abrid bien vuestros ojos</l>
              <l n="1836" xml:id="em0663-es-1890">sobre el Rey más triste que haya en el universo.</l>
              <l n="1837" xml:id="em0663-es-1891">Mas, ¿cómo esperar que los Dioses ayuden</l>
              <l n="1838" xml:id="em0663-es-1892">a aquel que no lo ha hecho con su sangre y su raza?</l>
              <l n="1839" xml:id="em0663-es-1893">No, no, hay que sufrir, y los Dioses vejados</l>
              <l n="1840" xml:id="em0663-es-1894">deben agriar mis males si bien no lo soporto.</l>
              <l n="1841" xml:id="em0663-es-1895">Autor abominable de un suplicio espantoso,</l>
              <l n="1842" xml:id="em0663-es-1896">artífice odioso de un castigo increíble,</l>
              <l n="1843" xml:id="em0663-es-1897">asesino de tu hijo, preciso es que el tormento</l>
              <l n="1844" xml:id="em0663-es-1898">de tus atrocidades te haga morir mil veces,</l>
              <l n="1845" xml:id="em0663-es-1899">y que tu evocación exprese en todo instante</l>
              <l n="1846" xml:id="em0663-es-1900">la maldad de tu crimen a tu aterrado juicio.</l>
              <l n="1847" xml:id="em0663-es-1901">¡Cuán desgraciado soy! ¿Qué diablo me cegó,</l>
              <l n="1848" xml:id="em0663-es-1902">qué rabia infernal desquició mi razón,</l>
              <l n="1849" xml:id="em0663-es-1903">cuando para vengarme sin razón del candor</l>
              <l n="1850" xml:id="em0663-es-1904">quise utilizar el máximo vigor?</l>
              <l n="1851" xml:id="em0663-es-1905">Ese es el motivo de que yo sea odioso</l>
              <l n="1852" xml:id="em0663-es-1906">al común sentimiento de los hombres y Dioses;</l>
              <l n="1853" xml:id="em0663-es-1907">mi pueblo está irritado por una acción tan vil,</l>
              <l n="1854" xml:id="em0663-es-1908">de vergüenza y tristeza tengo que esconderme,</l>
              <l n="1855" xml:id="em0663-es-1909">y temo nada menos que una sedición,</l>
              <l n="1856" xml:id="em0663-es-1910">que previsiblemente sea mi perdición;</l>
              <l n="1857" xml:id="em0663-es-1911">solo espero el momento en que esta turba vil,</l>
              <l n="1858" xml:id="em0663-es-1912">siguiendo la tendencia de una furia civil,</l>
              <l n="1859" xml:id="em0663-es-1913">venga como un tirano a mi lecho a degollarme</l>
              <l n="1860" xml:id="em0663-es-1914">y le ofrezca después mi cetro al extranjero.</l>
              <l n="1861" xml:id="em0663-es-1915">Desde este momento presento mi cabeza</l>
              <l n="1862" xml:id="em0663-es-1916">a los golpes sangrientos que el hado me prepara;</l>
              <l n="1863" xml:id="em0663-es-1917">el tiempo y la razón bastante han aprendido</l>
              <l n="1864" xml:id="em0663-es-1918">la ciencia de tener desprecio por la muerte:</l>
              <l n="1865" xml:id="em0663-es-1919">no obstante, si antes de perder lucidez</l>
              <l n="1866" xml:id="em0663-es-1920">viera de nuevo a mi hijo en su anterior estado,</l>
              <l n="1867" xml:id="em0663-es-1921">después de que el valor de un valiente guerrero</l>
              <l n="1868" xml:id="em0663-es-1922">atajara el esfuerzo de este encanto injurioso,</l>
              <l n="1869" xml:id="em0663-es-1923">en esta entera dicha, seguro que mi alma</l>
              <l n="1870" xml:id="em0663-es-1924">dejaría sin pena su caduca morada.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#PAJE">
            <speaker>PAJE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1871" xml:id="em0663-es-1925">Señor, los dos amantes en su mal riguroso</l>
              <l n="1872" xml:id="em0663-es-1926">pronto comenzarán su pesar doloroso;</l>
              <l n="1873" xml:id="em0663-es-1927">un gran viento ha apagado la fogata sagrada,</l>
              <l n="1874" xml:id="em0663-es-1928">signo premonitorio de su queja ordinaria.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1875" xml:id="em0663-es-1929">Estoy decidido a escucharlo hoy,</l>
              <l n="1876" xml:id="em0663-es-1930">aunque solo sea para aumentar mi hastío,</l>
              <l n="1877" xml:id="em0663-es-1931">pues los tristes acentos de la voz de Thélame</l>
              <l n="1878" xml:id="em0663-es-1932">son igual que puñales que el alma me atraviesan,</l>
              <l n="1879" xml:id="em0663-es-1933">son igual que los buitres y serpientes que muerden,</l>
              <l n="1880" xml:id="em0663-es-1934">que me hacen soportar males miles por dentro:</l>
              <l n="1881" xml:id="em0663-es-1935">únicamente viendo su postura doliente</l>
              <l n="1882" xml:id="em0663-es-1936">padezco los accesos de un final violento.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1883" xml:id="em0663-es-1937">Vamos, no duermas más, ¿no quieres despertarte?</l>
              <l n="1884" xml:id="em0663-es-1938">¿Acaso un Sol de Oriente tiene que reposar?</l>
              <l n="1885" xml:id="em0663-es-1939">Dormilona despierta, de esta pereza huyamos</l>
              <l n="1886" xml:id="em0663-es-1940">y de este duro sueño que tu párpado apremia.</l>
              <l n="1887" xml:id="em0663-es-1941">¿No me respondes nada? Férreo Dios del Amor,</l>
              <l n="1888" xml:id="em0663-es-1942">creo que ella ha perdido la lucidez del día:</l>
              <l n="1889" xml:id="em0663-es-1943">¡Alma mía, mi Silvia! La muerte la hace sorda,</l>
              <l n="1890" xml:id="em0663-es-1944">está bajo mi mano fría, quieta e inmóvil,</l>
              <l n="1891" xml:id="em0663-es-1945">el color de la muerte pintado en su rostro</l>
              <l n="1892" xml:id="em0663-es-1946">ha hecho disiparse las rosas de su tez,</l>
              <l n="1893" xml:id="em0663-es-1947">comparable a la flor que se queda tendida</l>
              <l n="1894" xml:id="em0663-es-1948">seca en un surco donde la reja la ha alcanzado.</l>
              <l n="1895" xml:id="em0663-es-1949">Mi pérdida es real, no cabe duda alguna:</l>
              <l n="1896" xml:id="em0663-es-1950">¡Ay! ¿Qué Dios vendrá para resucitármela?</l>
              <l n="1897" xml:id="em0663-es-1951">La muerte es la que pone el silencio en su boca,</l>
              <l n="1898" xml:id="em0663-es-1952">y de su cuerpo ha hecho solo un tronco sin vida.</l>
              <l n="1899" xml:id="em0663-es-1953">¡Dioses! ¿Por qué pusisteis en este gentil cuerpo</l>
              <l n="1900" xml:id="em0663-es-1954">los adornos más bellos de vuestra virtud etérea?</l>
              <l n="1901" xml:id="em0663-es-1955">¿Por qué lo acicalasteis con tantos signos bellos,</l>
              <l n="1902" xml:id="em0663-es-1956">si pronto lo dejasteis a merced de las Parcas?</l>
              <l n="1903" xml:id="em0663-es-1957">Y tú, pérfido Amor,¿por qué no has desviado</l>
              <l n="1904" xml:id="em0663-es-1958">el golpe que acabó el curso de sus años?</l>
              <l n="1905" xml:id="em0663-es-1959">¡Si al menos mis suspiros de un lugar a otro errantes</l>
              <l n="1906" xml:id="em0663-es-1960">en este bello cuerpo que ya es solo hielo,</l>
              <l n="1907" xml:id="em0663-es-1961">con todo lo que tienen de fuerza y de calor,</l>
              <l n="1908" xml:id="em0663-es-1962">hacer volver pudieran el alma y el color!</l>
              <l n="1909" xml:id="em0663-es-1963">Mas esta débil prédica por el dolor dictada</l>
              <l n="1910" xml:id="em0663-es-1964">no repondrá la vida a mi pastora muerta:</l>
              <l n="1911" xml:id="em0663-es-1965">Vosotros, que regís el destino de los hombres,</l>
              <l n="1912" xml:id="em0663-es-1966">que tenéis su vida y su muerte en las manos,</l>
              <l n="1913" xml:id="em0663-es-1967">Vosotros, grandes Dioses, podéis devolvérmela</l>
              <l n="1914" xml:id="em0663-es-1968">bella como era cuando la muerte osó llevársela;</l>
              <l n="1915" xml:id="em0663-es-1969">¡vamos! ¿Quién de vosotros vendrá a resucitármela?</l>
              <l n="1916" xml:id="em0663-es-1970">¿Es necesario ahora el que os lo solicite?</l>
              <l n="1917" xml:id="em0663-es-1971">¡Cómo! ¿Acaso no veis vuestra obra más bella</l>
              <l n="1918" xml:id="em0663-es-1972">a la que ha hecho la muerte un insolente ultraje?</l>
              <l n="1919" xml:id="em0663-es-1973">Mostrad vuestro poder haciéndola vivir,</l>
              <l n="1920" xml:id="em0663-es-1974">como antes hicisteis haciéndola nacer.</l>
              <l n="1921" xml:id="em0663-es-1975">Inmortales, en vano trato de doblegaros,</l>
              <l n="1922" xml:id="em0663-es-1976">sin embargo, descubro una sangrienta herida</l>
              <l n="1923" xml:id="em0663-es-1977">que un puñal homicida ha abierto en su pecho.</l>
              <l n="1924" xml:id="em0663-es-1978">¡Oh, cruel desenlace de un furioso objetivo!</l>
              <l n="1925" xml:id="em0663-es-1979">¿Qué inhumana mano, qué mente tan punible</l>
              <l n="1926" xml:id="em0663-es-1980">puede haber emprendido este execrable crimen?</l>
              <l n="1927" xml:id="em0663-es-1981">Pero estoy muy seguro, la ira paternal</l>
              <l n="1928" xml:id="em0663-es-1982">le ha hecho ejecutar este acto criminal,</l>
              <l n="1929" xml:id="em0663-es-1983">lo ha llevado a matar a esta pobre víctima</l>
              <l n="1930" xml:id="em0663-es-1984">cuyo único crimen fue el amor conmigo.</l>
              <l n="1931" xml:id="em0663-es-1985">Tirano sanguinario, alma de acero o bronce,</l>
              <l n="1932" xml:id="em0663-es-1986">mil veces más cruel que un león carnicero,</l>
              <l n="1933" xml:id="em0663-es-1987">padre que de tu hijo desgarras las entrañas;</l>
              <l n="1934" xml:id="em0663-es-1988">puesto que te complaces en contemplar exequias,</l>
              <l n="1935" xml:id="em0663-es-1989">yo quiero contentarte: tigre, ven a embriagarte</l>
              <l n="1936" xml:id="em0663-es-1990">de mi sangre vertida que tu verás fluir.</l>
              <l n="1937" xml:id="em0663-es-1991">¿No encontraré acaso una espada benigna</l>
              <l n="1938" xml:id="em0663-es-1992">que del poder me aparte de un hado tan aciago?</l>
              <l n="1939" xml:id="em0663-es-1993">¿Con el deseo que tengo de dejarme morir</l>
              <l n="1940" xml:id="em0663-es-1994">no encontraré yo algo que pueda ayudarme?</l>
              <l n="1941" xml:id="em0663-es-1995">Muerte, haz que yo sienta si tu mano es pesada:</l>
              <l n="1942" xml:id="em0663-es-1996">este infeliz Príncipe te ofrece un botín,</l>
              <l n="1943" xml:id="em0663-es-1997">no lo rechaces, pues más pronto o más tarde</l>
              <l n="1944" xml:id="em0663-es-1998">lo verás caer bajo la fuerza de tu dardo.</l>
              <l n="1945" xml:id="em0663-es-1999">Pero reclamo en vano su inigualable furia,</l>
              <l n="1946" xml:id="em0663-es-2000">para mí la inhumana no tiene ojos ni oídos;</l>
              <l n="1947" xml:id="em0663-es-2001">poco accedemos a ella para poder gritarle,</l>
              <l n="1948" xml:id="em0663-es-2002">nada para injuriarla y menos para rogarle.</l>
              <l n="1949" xml:id="em0663-es-2003">Así, ya que mi pena ha turbado a la Parca,</l>
              <l n="1950" xml:id="em0663-es-2004">y que ella ha volcado su rabia solo en mí,</l>
              <l n="1951" xml:id="em0663-es-2005">regaré esta obra maestra del Cielo con mis lágrimas,</l>
              <l n="1952" xml:id="em0663-es-2006">mientras todo mi ánimo se escapa por mis ojos</l>
              <l n="1953" xml:id="em0663-es-2007">y mi cansado cuerpo de lasitud expira</l>
              <l n="1954" xml:id="em0663-es-2008">sobre los pocos restos del amoroso imperio.</l>
              <l n="1955" xml:id="em0663-es-2009">Alma casta que antaño con fuego claro ardiste</l>
              <l n="1956" xml:id="em0663-es-2010">allí do Amor formó su pequeño aposento,</l>
              <l n="1957" xml:id="em0663-es-2011">retiro inmune donde nuestras almas heridas</l>
              <l n="1958" xml:id="em0663-es-2012">dejaban confiados comunes pensamientos,</l>
              <l n="1959" xml:id="em0663-es-2013">corazón que estimaba la virtud cual sagrada,</l>
              <l n="1960" xml:id="em0663-es-2014">¡Ay!, de qué manera te veo masacrada,</l>
              <l n="1961" xml:id="em0663-es-2015">que el volumen completo de mi cuerpo no puede</l>
              <l n="1962" xml:id="em0663-es-2016">en esta gran herida tener su cementerio;</l>
              <l n="1963" xml:id="em0663-es-2017">mi carne con la tuya así se fundiría,</l>
              <l n="1964" xml:id="em0663-es-2018">y mi amorosa sangre mezclada con la tuya.</l>
              <l n="1965" xml:id="em0663-es-2019">Cada vez que yo veo esta amplia abertura</l>
              <l n="1966" xml:id="em0663-es-2020">no puedo comprender semejante ocurrencia,</l>
              <l n="1967" xml:id="em0663-es-2021">ya que siendo hasta ahora los dos una sola alma,</l>
              <l n="1968" xml:id="em0663-es-2022">muerta una, debió la otra dejar ya de vivir;</l>
              <l n="1969" xml:id="em0663-es-2023">no obstante, ella está muerta, y tú, ruin Thélame,</l>
              <l n="1970" xml:id="em0663-es-2024">sobre su frío cuerpo no has entregado el alma:</l>
              <l n="1971" xml:id="em0663-es-2025">espérame pastora, espérame, te sigo</l>
              <l n="1972" xml:id="em0663-es-2026">entre la oscuridad de las noches eternas,</l>
              <l n="1973" xml:id="em0663-es-2027">el horror de la tumba me asalta por doquier;</l>
              <l n="1974" xml:id="em0663-es-2028">se acabó, me muero, las fuerzas se me van.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1975" xml:id="em0663-es-2029">Pero estas acciones de amor y de piedad</l>
              <l n="1976" xml:id="em0663-es-2030">un día partirán por la mitad mi pecho:</l>
              <l n="1977" xml:id="em0663-es-2031">¡cuánto estos gemidos y fúnebres lamentos</l>
              <l n="1978" xml:id="em0663-es-2032">producen en mi mente sensibles agresiones.</l>
              <l n="1979" xml:id="em0663-es-2033">¡Dioses!: parad el flujo de mis amargos años,</l>
              <l n="1980" xml:id="em0663-es-2034">o pronto terminad este hado doloroso.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#PAJE">
            <speaker>PAJE</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1981" xml:id="em0663-es-2035">Señor, hay un valiente guerrero que desea</l>
              <l part="I" n="1982" xml:id="em0663-es-2036">intentar la aventura.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-2037">Pues bien, id a decirle</l>
              <l n="1983" xml:id="em0663-es-2038">que puede intentarla a la hora que quiera.</l>
              <l n="1984" xml:id="em0663-es-2039">¿Cuándo por fin el Cielo ya se decidirá</l>
              <l n="1985" xml:id="em0663-es-2040">a enviarme a aquel cuya ayuda oportuna</l>
              <l n="1986" xml:id="em0663-es-2041">se encargue del asunto de mi buena fortuna?</l>
              <l n="1987" xml:id="em0663-es-2042">Caballero, no es bueno que del rumor común</l>
              <l n="1988" xml:id="em0663-es-2043">de mi desolación estéis informado,</l>
              <l n="1989" xml:id="em0663-es-2044">ya que de mi desgracia la triste nombradía</l>
              <l n="1990" xml:id="em0663-es-2045">está en toda la tierra igualmente extendida:</l>
              <l n="1991" xml:id="em0663-es-2046">ya sabéis la ganancia prometida en público</l>
              <l n="1992" xml:id="em0663-es-2047">a quien ponga el final de este encantamiento;</l>
              <l n="1993" xml:id="em0663-es-2048">por lo demás la hazaña al ser muy peligrosa,</l>
              <l n="1994" xml:id="em0663-es-2049">requiere de un alma fuerte y generosa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="1995" xml:id="em0663-es-2050">Creemos, favor de Dioses, tener lo que es preciso</l>
              <l n="1996" xml:id="em0663-es-2051">para alzar nuestro vuelo dos veces aún más alto:</l>
              <l n="1997" xml:id="em0663-es-2052">Señor, yo os prometo que con esta efigie</l>
              <l n="1998" xml:id="em0663-es-2053">no temo a visión, a fantasma ni a magia;</l>
              <l n="1999" xml:id="em0663-es-2054">envuelto en este escudo osaría jactarme</l>
              <l n="2000" xml:id="em0663-es-2055">y ni todo el Infierno podría asustarme;</l>
              <l n="2001" xml:id="em0663-es-2056">no querría si no oír las fantasías</l>
              <l n="2002" xml:id="em0663-es-2057">que estos amantes dicen cuando su furia es grande.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2003" xml:id="em0663-es-2058">De acabar viene mi hijo sus penas y las mías;</l>
              <l n="2004" xml:id="em0663-es-2059">la pastora en breve comenzará las suyas:</l>
              <l n="2005" xml:id="em0663-es-2060">no hagamos mucho ruido, se está despertando.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2006" xml:id="em0663-es-2061">Preciso es ver que fin tendrá esta maravilla.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2007" xml:id="em0663-es-2062">¿Qué es esto, es más bien la postura de un muerto</l>
              <l n="2008" xml:id="em0663-es-2063">la de mi Thélame, que la de un hombre que duerme?</l>
              <l n="2009" xml:id="em0663-es-2064">¡Oh, Thélame, eh Dioses! Es como un tronco de árbol,</l>
              <l n="2010" xml:id="em0663-es-2065">sin voz, sin movimientos, y más frío que el mármol;</l>
              <l n="2011" xml:id="em0663-es-2066">sus ojos turbios, vueltos, casi del todo ocluidos</l>
              <l n="2012" xml:id="em0663-es-2067">prueban bien que está muerto, y que no está dormido.</l>
              <l n="2013" xml:id="em0663-es-2068">¿Quién habría pensado que con tanta insolencia</l>
              <l n="2014" xml:id="em0663-es-2069">la muerte hubiera empleado sobre tu edad violencia,</l>
              <l n="2015" xml:id="em0663-es-2070">y que un Sol tan bello por un triste accidente</l>
              <l n="2016" xml:id="em0663-es-2071">en su obvio mediodía hallara su Occidente?</l>
              <l n="2017" xml:id="em0663-es-2072">¡Esta Isla con tu muerte sufre una gran pérdida,</l>
              <l n="2018" xml:id="em0663-es-2073">pues pronto la veremos infértil y desierta,</l>
              <l n="2019" xml:id="em0663-es-2074">nuestro campo ante todo, que por sus privilegios</l>
              <l n="2020" xml:id="em0663-es-2075">los hacías frecuentar, quedarán muy desiertos!</l>
              <l n="2021" xml:id="em0663-es-2076">Los amorosos pájaros de un lamento común</l>
              <l n="2022" xml:id="em0663-es-2077">no hablarán en su trinos más que de tu infortunio,</l>
              <l n="2023" xml:id="em0663-es-2078">los sotos florecidos como en el pleno invierno</l>
              <l n="2024" xml:id="em0663-es-2079">renunciarán, de pena, a sus verdes vestimentas;</l>
              <l n="2025" xml:id="em0663-es-2080">incluso nuestra amena y devota fontana</l>
              <l n="2026" xml:id="em0663-es-2081">al conocer el duelo estará en la llanura,</l>
              <l n="2027" xml:id="em0663-es-2082">también atestiguando la pena de su rango</l>
              <l n="2028" xml:id="em0663-es-2083">nada vertera salvo, o bien tinta o sangre,</l>
              <l n="2029" xml:id="em0663-es-2084">y ese dulce sonido que alegra los oídos</l>
              <l n="2030" xml:id="em0663-es-2085">se volverá afligido y los dejará heridos;</l>
              <l n="2031" xml:id="em0663-es-2086">las hierbas y las flores que rozarán las olas</l>
              <l n="2032" xml:id="em0663-es-2087">de la raíz a la copa pronto se secarán;</l>
              <l n="2033" xml:id="em0663-es-2088">y yo, para mostrarte ser incondicional,</l>
              <l n="2034" xml:id="em0663-es-2089">y que mi lealtad de ninguna es modelo,</l>
              <l n="2035" xml:id="em0663-es-2090">pretendo con mi vida zanjar mi languidez</l>
              <l n="2036" xml:id="em0663-es-2091">y dotar a mis lágrimas de mi propio vigor:</l>
              <l n="2037" xml:id="em0663-es-2092">te ruego que me esperes en la orilla sombría,</l>
              <l n="2038" xml:id="em0663-es-2093">mi alma en un momento se unirá a tu sombra,</l>
              <l n="2039" xml:id="em0663-es-2094">nos cruzará Caronte a los dos al mismo tiempo</l>
              <l n="2040" xml:id="em0663-es-2095">a esos campos felices do vivamos contentos;</l>
              <l n="2041" xml:id="em0663-es-2096">allí, estoy seguro que las almas más bellas</l>
              <l n="2042" xml:id="em0663-es-2097">conmovidos por nuestra desgracia nos querrán;</l>
              <l n="2043" xml:id="em0663-es-2098">y que a los más amantes y leales espíritus</l>
              <l n="2044" xml:id="em0663-es-2099">en constancia y amor ganaremos el premio.</l>
              <l n="2045" xml:id="em0663-es-2100">Quizás, querido amante, sin prestar atención</l>
              <l n="2046" xml:id="em0663-es-2101">tu tránsito fatal se demore bastante:</l>
              <l n="2047" xml:id="em0663-es-2102">muerte el tiempo me apremia, termina de matarme,</l>
              <l n="2048" xml:id="em0663-es-2103">y haz lo que mi brazo no puede realizar;</l>
              <l n="2049" xml:id="em0663-es-2104">tu compasivo dardo me hiere suavemente,</l>
              <l n="2050" xml:id="em0663-es-2105">Thélame yo me muero de amor y de flaqueza.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2051" xml:id="em0663-es-2106">Caballero, ¿los ayes de este espíritu amante</l>
              <l n="2052" xml:id="em0663-es-2107">no enternecerían a pechos de diamantes?</l>
              <l n="2053" xml:id="em0663-es-2108">¿Es un tema adecuado para vuestros blasones,</l>
              <l n="2054" xml:id="em0663-es-2109">armonizar el mármol al uso de las lágrimas?</l>
              <l n="2055" xml:id="em0663-es-2110">Emplead, por favor, todo vuestro valor</l>
              <l n="2056" xml:id="em0663-es-2111">para que hoy termine mi miseria y la suya.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2057" xml:id="em0663-es-2112">Señor, me comprometo a que antes de una hora</l>
              <l n="2058" xml:id="em0663-es-2113">mejorará mi prueba de los dos su fortuna:</l>
              <l n="2059" xml:id="em0663-es-2114">estoy decidido a morir en el intento,</l>
              <l n="2060" xml:id="em0663-es-2115">si yo no pongo fin a este destino mágico;</l>
              <l n="2061" xml:id="em0663-es-2116">me voy de inmediato a atender la tarea.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2062" xml:id="em0663-es-2117">¡Que en esta acción el Cielo os favorezca!</l>
              <l n="2063" xml:id="em0663-es-2118">Y yo ya me retiro a este cercano altar</l>
              <l n="2064" xml:id="em0663-es-2119">a fin de reclamar la ayuda inmortal.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2065" xml:id="em0663-es-2120">Florestán, en esta obra tienes la ocasión</l>
              <l n="2066" xml:id="em0663-es-2121">de llevar hasta el fin tu coraje en la prueba.</l>
              <l n="2067" xml:id="em0663-es-2122">Suplicio de mi alma, delicias de mis ojos,</l>
              <l n="2068" xml:id="em0663-es-2123">retrato más querido que es el de los Dioses,</l>
              <l n="2069" xml:id="em0663-es-2124">en esta pelea incierta do la gloria me llama</l>
              <l n="2070" xml:id="em0663-es-2125">inspira a mi ánimo un vigor renovado,</l>
              <l n="2071" xml:id="em0663-es-2126">haz que por tu recurso mi frente victoriosa</l>
              <l n="2072" xml:id="em0663-es-2127">sea pronto coronada con un laurel glorioso:</l>
              <l n="2073" xml:id="em0663-es-2128">vamos, no temo nada yendo bajo tu auspicio,</l>
              <l n="2074" xml:id="em0663-es-2129">a tu favor los Dioses me serán muy propicios.</l>
              <l n="2075" xml:id="em0663-es-2130">¡Horripilante objeto, espantosa visión!</l>
              <l n="2076" xml:id="em0663-es-2131">Ánimo, todo esto tan solo es ilusión.</l>
              <l n="2077" xml:id="em0663-es-2132">¿Qué quieren estos muchos monstruosos fantasmas</l>
              <l n="2078" xml:id="em0663-es-2133">que entre nosotros vuelan como si fueran átomos?</l>
              <l n="2079" xml:id="em0663-es-2134">Quiméricos espíritus, duendes, fantasmas negros,</l>
              <l n="2080" xml:id="em0663-es-2135">¿por qué no retornáis a vuestras negras casas?</l>
              <l n="2081" xml:id="em0663-es-2136">¡Oh, Dioses! Socorredme, este enorme trueno</l>
              <l n="2082" xml:id="em0663-es-2137">de un grado tercero me ha tirado al suelo;</l>
              <l n="2083" xml:id="em0663-es-2138">no importa, si es preciso sin embargo alzarse,</l>
              <l n="2084" xml:id="em0663-es-2139">la determinación domar debe el peligro;</l>
              <l n="2085" xml:id="em0663-es-2140">una lluvia de golpes cae sobre mi cabeza,</l>
              <l n="2086" xml:id="em0663-es-2141">de alabardas y dardos gran cantidad me frenan:</l>
              <l n="2087" xml:id="em0663-es-2142">pero, ¿por qué distraerse con falaces objetos</l>
              <l n="2088" xml:id="em0663-es-2143">que producen tan solo ingrávidos temores?</l>
              <l n="2089" xml:id="em0663-es-2144">Hay que romper a ultranza todos estos obstáculos,</l>
              <l n="2090" xml:id="em0663-es-2145">sin turbarse por ver estos amorfos cuadros.</l>
              <l n="2091" xml:id="em0663-es-2146">Demonios, de este golpe por fuerza o voluntad</l>
              <l n="2092" xml:id="em0663-es-2147">me veréis recobrarme hasta el grado más alto.</l>
              <l n="2093" xml:id="em0663-es-2148">Horror de los humanos, larvas, fúnebres sombras,</l>
              <l n="2094" xml:id="em0663-es-2149">idos y retiraos al palacio oscuro;</l>
              <l n="2095" xml:id="em0663-es-2150">confusos alaridos, golpes que son vacíos</l>
              <l n="2096" xml:id="em0663-es-2151">en la etapa en que estoy ya no me asustáis.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#LAVOZ">
            <speaker>LA VOZ</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2097" xml:id="em0663-es-2152">Caballero, si quieres acabar esta empresa</l>
              <l n="2098" xml:id="em0663-es-2153">no tengas miedo alguno, sube más alto y rompe</l>
              <l n="2099" xml:id="em0663-es-2154">este cristal que ves unido a la bóveda,</l>
              <l n="2100" xml:id="em0663-es-2155">allí es únicamente do se oculta el hechizo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2101" xml:id="em0663-es-2156">Esta sombra ante mí como un confín plantado</l>
              <l n="2102" xml:id="em0663-es-2157">me impide acercarme al hielo encantado.</l>
              <l n="2103" xml:id="em0663-es-2158">¿Pero, soportarás que sombras ilusorias</l>
              <l n="2104" xml:id="em0663-es-2159">te arranquen la victoria ahora de tus manos?</l>
              <l n="2105" xml:id="em0663-es-2160">No, no, esta vez haz que abandonen el sitio,</l>
              <l n="2106" xml:id="em0663-es-2161">y rompe a pesar de ellos el hielo abominable.</l>
              <l n="2107" xml:id="em0663-es-2162">Si no estoy defraudado el encanto se acaba;</l>
              <l n="2108" xml:id="em0663-es-2163">el gran ruido que súbito se ha elevado en el aire,</l>
              <l n="2109" xml:id="em0663-es-2164">estos terribles gritos, estas derruidas bóvedas,</l>
              <l n="2110" xml:id="em0663-es-2165">y esta oscura noche, desentrañan mi duda:</l>
              <l n="2111" xml:id="em0663-es-2166">la claridad retorna con estupefacción,</l>
              <l n="2112" xml:id="em0663-es-2167">que me asegurará de todo el evento.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2113" xml:id="em0663-es-2168">Caballero, ayudadme, caballero, os lo ruego,</l>
              <l part="I" n="2114" xml:id="em0663-es-2169">¡Ay!, no puedo más.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-2170">Oigo al Rey que grita,</l>
              <l n="2115" xml:id="em0663-es-2171">tengo que darme prisa en ir a socorrerlo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2116" xml:id="em0663-es-2172">Debió placerme el Cielo con dejarme morir.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2117" xml:id="em0663-es-2173">¿Que tenéis, Majestad, que os veo tan pálido?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2118" xml:id="em0663-es-2174">El bullicio que forma esta banda infernal,</l>
              <l n="2119" xml:id="em0663-es-2175">y sobre todo el último que acabamos de oír,</l>
              <l n="2120" xml:id="em0663-es-2176">con repentino horror me ha hecho desmayarme.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2121" xml:id="em0663-es-2177">Señor, desde ahora el trabajo que os queda</l>
              <l n="2122" xml:id="em0663-es-2178">es el de olvidar todo lo horripilante,</l>
              <l n="2123" xml:id="em0663-es-2179">el Cielo y el destino vuestra angustia zanjaron.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2124" xml:id="em0663-es-2180">No me volcaré ahora en haceros cumplidos,</l>
              <l n="2125" xml:id="em0663-es-2181">veamos a los amantes, porque ya me parece</l>
              <l n="2126" xml:id="em0663-es-2182">que los hemos oído suspirando a los dos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="I" n="2127" xml:id="em0663-es-2183">¡Oh, Silvia!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="M" xml:id="em0663-es-2184">¡Oh, Thélame!</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-2185">¿Eres tú, Astro mío,</l>
              <l n="2128" xml:id="em0663-es-2186">quién de claridad llenas esta mansión del sueño?</l>
              <l n="2129" xml:id="em0663-es-2187">De no estar yo seguro del estado en que estamos,</l>
              <l n="2130" xml:id="em0663-es-2188">pensaría hallarme aún entre los hombres.</l>
              <l n="2131" xml:id="em0663-es-2189">¿Pero acaso no es éste el Reino de los muertos?</l>
              <l n="2132" xml:id="em0663-es-2190">¿No han abandonado nuestras almas sus cuerpos?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2133" xml:id="em0663-es-2191">El estado en el cual me veo me confunde,</l>
              <l n="2134" xml:id="em0663-es-2192">y por falsos asuntos, si mi vista no yerra,</l>
              <l n="2135" xml:id="em0663-es-2193">estamos reducidos ahora en una estancia</l>
              <l n="2136" xml:id="em0663-es-2194">donde se ve, se habla, y se respira el día;</l>
              <l n="2137" xml:id="em0663-es-2195">no veo aquí a Caronte ni tampoco el Cocito.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2138" xml:id="em0663-es-2196">Piensa, Ángel mío, que un muerto no revive,</l>
              <l n="2139" xml:id="em0663-es-2197">el Infierno es un istmo del que nunca se sale.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2140" xml:id="em0663-es-2198">Aquí hay algún resto de su destino inicuo,</l>
              <l n="2141" xml:id="em0663-es-2199">voy a retirarlo de esta extravagancia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2142" xml:id="em0663-es-2200">¿Qué es esta vieja mente cuya vana arrogancia</l>
              <l n="2143" xml:id="em0663-es-2201">lo mantiene insolente parado ante nosotros?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2144" xml:id="em0663-es-2202">Hijo mío, apearos del error en que estábais.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2145" xml:id="em0663-es-2203">Oh padre despiadado, ¿tu alma criminal</l>
              <l n="2146" xml:id="em0663-es-2204">viene aquí a librarnos una guerra eterna?</l>
              <l n="2147" xml:id="em0663-es-2205">¿No estás satisfecho de las tareas sufridas,</l>
              <l n="2148" xml:id="em0663-es-2206">sin que a inquietarnos vengas aún en los Infiernos?</l>
              <l n="2149" xml:id="em0663-es-2207">Ve, déjanos en paz en este reino próspero,</l>
              <l n="2150" xml:id="em0663-es-2208">yo no te reconozco a título de padre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2151" xml:id="em0663-es-2209">Señor, vos no estáis en la fila de los muertos,</l>
              <l n="2152" xml:id="em0663-es-2210">la claridad, el ruido bastante os lo hacen ver,</l>
              <l n="2153" xml:id="em0663-es-2211">tenemos cuerpos reales de vibración capaces,</l>
              <l n="2154" xml:id="em0663-es-2212">huesos, nervios unidos, visibles y palpables.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2155" xml:id="em0663-es-2213">No son estas visiones más que engañosos sueños.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2156" xml:id="em0663-es-2214">En verdad, por mí misma creo que estamos vivos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2157" xml:id="em0663-es-2215">Hijo mío, ya dura mucho esta fantasía,</l>
              <l n="2158" xml:id="em0663-es-2216">la fuente de tus males desde ahora está seca:</l>
              <l n="2159" xml:id="em0663-es-2217">este largo hechizo que daba a tus sentidos</l>
              <l n="2160" xml:id="em0663-es-2218">apremiantes tormentos por una falsa muerte,</l>
              <l n="2161" xml:id="em0663-es-2219">pese a mil demonios vio rodar sus encantos</l>
              <l n="2162" xml:id="em0663-es-2220">bajo el invicto brío de las gloriosas armas</l>
              <l n="2163" xml:id="em0663-es-2221">de este bravo guerrero, de quien recibir puedes</l>
              <l n="2164" xml:id="em0663-es-2222">toda la alegría del bien que ahora tienes.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#LAVOZ">
            <speaker>LA VOZ</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2165" xml:id="em0663-es-2223">Thélame te anuncio que ni tú ni tu Silvia</l>
              <l n="2166" xml:id="em0663-es-2224">habíais perdido el uso de la vida,</l>
              <l n="2167" xml:id="em0663-es-2225">reemplaza la bajeza y la desigualdad</l>
              <l n="2168" xml:id="em0663-es-2226">de su limitación por su fidelidad,</l>
              <l n="2169" xml:id="em0663-es-2227">y a su virtud concede de una corona el premio;</l>
              <l n="2170" xml:id="em0663-es-2228">así es como lo ordena el deseo de los Dioses.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2171" xml:id="em0663-es-2229">Gran Príncipe, habéis oído claramente</l>
              <l n="2172" xml:id="em0663-es-2230">el imprevisto oráculo que la Voz ha emitido;</l>
              <l n="2173" xml:id="em0663-es-2231">¿queréis persistir en esta fantasía,</l>
              <l n="2174" xml:id="em0663-es-2232">o, por mejor decirlo, en este frenesí?</l>
              <l n="2175" xml:id="em0663-es-2233">Por lo que a mí respecta, yo sé bien que estoy viva.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2176" xml:id="em0663-es-2234">Pues yo no lo sé, porque estoy arrebatado,</l>
              <l part="I" n="2177" xml:id="em0663-es-2235">sin embargo, bajemos.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l part="F" xml:id="em0663-es-2236">Hijo mío, te ruego</l>
              <l n="2178" xml:id="em0663-es-2237">que al hablar controles cualquier tipo de ofensa:</l>
              <l n="2179" xml:id="em0663-es-2238">confieso que te he hecho percibir, sin razón,</l>
              <l n="2180" xml:id="em0663-es-2239">un mal del que muy pronto me he arrepentido.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2181" xml:id="em0663-es-2240">No hablemos de las olas, la tormenta ha pasado,</l>
              <l n="2182" xml:id="em0663-es-2241">mas Señor, por deciros brevemente qué pienso,</l>
              <l n="2183" xml:id="em0663-es-2242">si no se nos permite un matrimonio rápido,</l>
              <l n="2184" xml:id="em0663-es-2243">devolvednos al tiempo en el que nos pusisteis.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2185" xml:id="em0663-es-2244">Consiento de buen grado: igual que los oráculos</l>
              <l n="2186" xml:id="em0663-es-2245">de este lecho nupcial os prometen milagros,</l>
              <l n="2187" xml:id="em0663-es-2246">este espejo de empeño es bastante virtuoso</l>
              <l n="2188" xml:id="em0663-es-2247">para bien compensar su destino virtuoso.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2189" xml:id="em0663-es-2248">Señor, tomadme como vuestra humilde sierva.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2190" xml:id="em0663-es-2249">Hija mía, levantaos. Que llamen a la Infanta.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2191" xml:id="em0663-es-2250">Sostén de dos amantes, que para socorreros</l>
              <l n="2192" xml:id="em0663-es-2251">contra un maldito hechizo que nos hacía morir,</l>
              <l n="2193" xml:id="em0663-es-2252">no temisteis a tantas horripilantes hordas,</l>
              <l n="2194" xml:id="em0663-es-2253">a las que Infierno había abierto negros pórticos:</l>
              <l n="2195" xml:id="em0663-es-2254">esta pastora y yo desde ahora os tendremos</l>
              <l n="2196" xml:id="em0663-es-2255">nutrido con los bienes que tengamos por siempre.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2197" xml:id="em0663-es-2256">Gran Príncipe, sabéis que el honor nos obliga</l>
              <l n="2198" xml:id="em0663-es-2257">a socorrer a aquellos a que el destino aflige;</l>
              <l n="2199" xml:id="em0663-es-2258">yo solo he cumplido las leyes del deber,</l>
              <l n="2200" xml:id="em0663-es-2259">por lo tanto, no debo recibir fruto alguno.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2201" xml:id="em0663-es-2260">Esta es la recompensa, sumamente pequeña,</l>
              <l n="2202" xml:id="em0663-es-2261">que vuestro raro mérito de mí recibirá.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2203" xml:id="em0663-es-2262">Señor, en realidad, me encuentro sorprendido</l>
              <l n="2204" xml:id="em0663-es-2263">de tener tan gran premio, que es incalculable.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2205" xml:id="em0663-es-2264">Hija mía, desde ahora pon todo tu interés,</l>
              <l n="2206" xml:id="em0663-es-2265">si ennegrecer no quieres por tu ingratitud,</l>
              <l n="2207" xml:id="em0663-es-2266">tratando dignamente a este bravo guerrero;</l>
              <l n="2208" xml:id="em0663-es-2267">gracias a él se acaba mi desdichada suerte,</l>
              <l n="2209" xml:id="em0663-es-2268">el será, si le place, vuestro esposo legítimo.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FLORESTÁN">
            <speaker>FLORESTÁN</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2210" xml:id="em0663-es-2269">Princesa a quien sirvió mi corazón de víctima desde el primer instante en que este retrato aciago</l>
              <l n="2211" xml:id="em0663-es-2270">de libertad privóme en mi país natal,</l>
              <l n="2212" xml:id="em0663-es-2271">sabed que no hay más plan que homenaje rendiros,</l>
              <l n="2213" xml:id="em0663-es-2272">como rendí homenaje cien veces a la imagen,</l>
              <l n="2214" xml:id="em0663-es-2273">que me hizo exponerme a la furia de un mar,</l>
              <l n="2215" xml:id="em0663-es-2274">en el que vi a mi nao y mis gentes naufragar.</l>
              <l n="2216" xml:id="em0663-es-2275">Ahora, para aclararos todo sobre mi ser,</l>
              <l n="2217" xml:id="em0663-es-2276">de sangre real los Dioses hicieron que naciera,</l>
              <l n="2218" xml:id="em0663-es-2277">hijo del rey de Creta y único heredero</l>
              <l n="2219" xml:id="em0663-es-2278">sin ningún contratiempo para heredar el cetro.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#MELIFILA">
            <speaker>MELIFILA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2220" xml:id="em0663-es-2279">Príncipe cuyo origen testimonian los hechos,</l>
              <l n="2221" xml:id="em0663-es-2280">aunque no provinierais de un linaje real,</l>
              <l n="2222" xml:id="em0663-es-2281">vuestra virtud que nunca se irá a la tumba</l>
              <l n="2223" xml:id="em0663-es-2282">os servirá por siempre de cetro y de emblema.</l>
            </lg>
          </sp>
        </div2>
        <div2 type="scene">
          <head>ESCENA III</head>
          <stage>FILENO, DORISA, TIMAPHÈRE, EL REY</stage>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2224" xml:id="em0663-es-2283">Ya el rumor, Señor, corre por la llanura</l>
              <l n="2225" xml:id="em0663-es-2284">de que un joven guerrero sacado os ha de apuros;</l>
              <l n="2226" xml:id="em0663-es-2285">es el deseo de ver un cambio tan benigno</l>
              <l n="2227" xml:id="em0663-es-2286">y tan fuerte anhelado el que ante vos nos trae,</l>
              <l n="2228" xml:id="em0663-es-2287">más contentos de ver las dos almas curadas</l>
              <l n="2229" xml:id="em0663-es-2288">que si en nuestros apriscos creciera una de ellas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2230" xml:id="em0663-es-2289">Cree, pastor, mi amigo lejos de la ficción,</l>
              <l n="2231" xml:id="em0663-es-2290">que sé de tu cariño de modo espontáneo:</l>
              <l n="2232" xml:id="em0663-es-2291">por lo demás, aquella que siempre te afligía</l>
              <l n="2233" xml:id="em0663-es-2292">tendrá, antes de dos días, el rango de Princesa.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2234" xml:id="em0663-es-2293">Fileno, ahora debes perder la esperanza</l>
              <l n="2235" xml:id="em0663-es-2294">que pudiera tener tu alma de poseerme:</l>
              <l n="2236" xml:id="em0663-es-2295">si tu declaración mi palabra autoriza,</l>
              <l n="2237" xml:id="em0663-es-2296">esposa de buen grado a la pastora Dorisa;</l>
              <l n="2238" xml:id="em0663-es-2297">su amor por ti conoces con bastante evidencia.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#THÉLAME">
            <speaker>THÉLAME</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2239" xml:id="em0663-es-2298">Por mi parte te haré todo el bien que pueda.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#FILENO">
            <speaker>FILENO</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2240" xml:id="em0663-es-2299">Por ti y por mi Príncipe, ¿no lo haría yo todo?</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#DORISA">
            <speaker>DORISA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2241" xml:id="em0663-es-2300">¡Ay! ¿Cómo os pagaré un acuerdo tan bueno?</l>
              <l n="2242" xml:id="em0663-es-2301">Que el dolor no perturbe nunca vuestos placeres,</l>
              <l n="2243" xml:id="em0663-es-2302">que vuestras alegrías a los deseos superen,</l>
              <l n="2244" xml:id="em0663-es-2303">en fin que a cada instante el Cielo os envíe</l>
              <l n="2245" xml:id="em0663-es-2304">con los nuevos placeres nuevos temas de dicha.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#SILVIA">
            <speaker>SILVIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2246" xml:id="em0663-es-2305">Adiós, vivid felices, que no os preocupe nada,</l>
              <l n="2247" xml:id="em0663-es-2306">el Principe os aprecia y os beneficiará.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#UNGUARDIA">
            <speaker>UN GUARDIA</speaker>
            <lg type="free" part="M">
              <l n="2248" xml:id="em0663-es-2307">Dentro del patio bajo una confusa tropa</l>
              <l n="2249" xml:id="em0663-es-2308">que murmura por qué no les dejan entrar:</l>
              <l n="2250" xml:id="em0663-es-2309">dicen que su deseo es ver a Monseñor.</l>
            </lg>
          </sp>
          <sp who="#ELREY">
            <speaker>EL REY</speaker>
            <lg type="free" part="F">
              <l n="2251" xml:id="em0663-es-2310">Hay motivos para que compartan esta dicha:</l>
              <l n="2252" xml:id="em0663-es-2311">vamos, queridos hijos, todas las ceremonias</l>
              <l n="2253" xml:id="em0663-es-2312">desde ahora entre nosotros del todo están prohibidas.</l>
            </lg>
          </sp>
          <stage>FIN DE LA SILVIA</stage>
        </div2>
      </div1>
    </body>
    <back/>
  </text>
</TEI>