Félix Lope de Vega y Carpio
El Llegar en Ocasión
Menéndez Pelayo, Marcelino (ed.), El llegar en ocasión , en Crónicas y leyendas dramáticas de España y comedias novelescas / Lope de Vega , Madrid: Atlas, 1970-1972, vol. 4, pp. 59-125.
Joan Oleza Simó
(Investigador principal)
Durá Celma, Rosa
(Editor)
Tronch Valls, Carme
(Revisor)
Español · 3423 versos
https://emothe.fly.dev/plays/AL0711_ElLlegarEnOcasion
Nota a esta edición digital
Esta publicación es parte del proyecto I+D+i «Teatro español y europeo de los siglos XVI y XVII: patrimonio y bases de datos», referencia PID2019-104045GB-C54 (acrónimo EMOTHE), financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033.
Transcripción, modernización de la grafía y puntuación, y codificación del texto digital a cargo de Rosa Durá Celma. Marcado de la métrica a cargo de Carme Tronch Valls.
PERSONAS
Marqués de Ferrara
Fabio
su criado
Tancredo
criado
Laura
dama
Diana
hermana del Marqués
Fenisa
criada
Tirso
villano
Federico
Estancio
su criado
Lidonio
salteador
Trebacio
salteador
Doristeo
salteador
Sirena
labradora
Un Alcaide
ACTO PRIMERO
(
Salen el Marqués de Ferrara, y Fabio, su criado.
)
Marqués
Así van del mundo, Fabio,
1
las cosas.
2
Fabio
Contento estás.
Marqués
La mudanza espera el sabio,
3
que pocas veces verás
4
gran bien sin ajeno agravio.
5
Cuando un reino se arruina,
6
otro a las nubes confina
7
y hasta el sol llegar intenta,
8
porque un estado se aumenta
9
con lo que el otro declina.
10
Hereda el mancebo tierno
11
al viejo avaro, que está
12
por ventura en el infierno;
13
la guerra la paz nos da,
14
como el verano al invierno.
15
Si no hubiera noche oscura,
16
no fuera tan claro el día;
17
no hay, Fabio, cosa segura.
18
Fabio
¡Qué moral filosofía!
19
Marqués
Mejor dirás, ¡qué ventura!
20
Vez aquí mi alma llena
21
de deseos, reducida
22
a tal gloria, en tanta pena,
23
porque, como ves, mi vida
24
nace de la muerte ajena.
25
Fabio
¿Tanto estimas un deseo,
26
posesión de una mujer?
27
Marqués
Tanto le estimo, que creo
28
que basta solo a tener
29
la esperanza en que me veo.
30
Amaba Laura a Rugero,
31
su esposo y su amor primero;
32
no la pude conquistar,
33
mas muerto, pude esperar
34
el bien por quien vivo y muero.
35
Fabio
Mucho fue, siendo quien eres,
36
resistirse como es fama.
37
Marqués
Si hay dueño de sus placeres,
38
fácilmente a quien las ama
39
se resisten las mujeres.
40
Mientras la querida esposa
41
tiene al lado a su marido,
42
es al galán desdeñosa.
43
Fabio
De haberlo en ausencia sido,
44
fue Penélope famosa;
45
sin duda que al afición
46
de una galán, es de importancia
47
la falsedad…
48
Marqués
Y es razón,
cuanto va de la abundancia
49
del gusto a la privación.
50
La que está alegre y contenta
51
del marido o del amante,
52
resístese a quien intenta
53
servirla, porque adelante,
54
o teme el gusto o la afrenta.
55
Mas la que no tiene a quién
56
hacer agravio o disgusto,
57
ni tener gusto también,
58
a quien pretende su gusto
59
corresponde presto y bien.
60
Muerto Rugero, sospecho
61
que Laura me ha de querer.
62
Fabio
¿Y todo el llanto que ha hecho?
63
Marqués
Los ojos de una mujer
64
lloran sin saberlo el pecho.
65
Mañana tendrá alegría.
66
(
Sale Tancredo, criado del Marqués.
)
Tancredo
Deme Vuesa señoría
67
los pies.
68
Marqués
¡Oh, amigo Tancredo!
¿Puedo darte albricias? ¡Puedo
69
decir que Laura es ya mía?
70
Tancredo
Puedes, que bien las merezco.
71
Marqués
Yo te las mando, y mi Estado,
72
por cierto premio te ofrezco.
73
Tancredo
Laura se ha partido.
74
Marqués
Has dado
su punto al mal que padezco.
75
¿Buenas nuevas son ausencia?
76
Tancredo
De la suerte que se parte,
77
me has de escuchar con paciencia,
78
si el partirse ha de ser parte
79
de dar a verla licencia.
80
esta mañana salió
81
de Ferrara con el alba;
82
todo el campo se alegró,
83
las aves se hicieron salva,
84
a quien su sol despertó
85
el del cielo, coronado
86
de luz, salió por un monte
87
antes del tiempo ordenado;
88
resplandeció el horizonte,
89
de tanto fuego abrasado.
90
De los dos soles, no sé
91
cuál dio luz al otro; en fin,
92
a Castilguillermo fue
93
vertiendo perla y jazmín
94
como en el alba se ve.
95
Hazaña tuya sin duda,
96
pues ya el vestido y la cara,
97
tristeza y semblante muda;
98
¿quién de su beldad pensara
99
que saliera tan desnuda?
100
Vestida la labradora,
101
competía con la aurora
102
en colores y hermosura,
103
para caminar segura
104
de las malicias de aurora
105
en colores y hermosura,
106
para caminar segura
107
de las malicias de ahora.
108
Verde y bien justo sayuelo,
109
ajironado de grana,
110
con fajas de terciopelo;
111
la saya, algo corta y llana,
112
del puro color del cielo.
113
El pie, que a veces mostraba
114
sobre blanca zapatilla,
115
chinela negra apretaba,
116
que, desechada, pedilla
117
pudiera Amor para aljaba.
118
Sombrero largo de falda,
119
que un cordón negro ceñía
120
a manera de guirnalda,
121
que en su frente parecía
122
de zafiro o de esmeralda.
123
Era azul el rebociño,
124
no aforrado en blanco armiño,
125
sino en dorado tabí,
126
que pienso que envuelto allí
127
andaba Amor cuando niño.
128
De esta suerte, y dos criados
129
iban sirviendo de guía,
130
de mi encuentro descuidados;
131
caminé en su compañía
132
más alegres que enojados.
133
Y de lance en lance, hablé
134
con Laura, señor, en ti,
135
hasta el castillo llegué.
136
¿Creerás que entré?
137
Marqués
¿Entraste?
Tancredo
Sí.
Marqués
¿Cómo?
138
Tancredo
Yo te lo diré.
De Laura traigo licencia
139
para que, cuando quisieres,
140
la veas.
141
Marqués
¡Qué diferencia!
Tancredo
A los muertos, las mujeres
142
nunca les guardan ausencia.
143
Fabio
Ni aun a los vivos.
144
Marqués
Alguna
le habrá sabido guardar.
145
Fabio
No lo pensé de ninguna;
146
mas el que la pudo hallar,
147
cante su buena fortuna.
148
Marqués
Ahora bien, desde hoy te quedo
149
muy obligado, Tancredo;
150
a mi tesorero pide
151
doscientos escudos.
152
Tancredo
Mide
tu valor el cielo.
153
Marqués
Hoy puedo,
Fabio, partirme, a tener
154
algún consuelo, pues muda
155
Laura el rigor.
156
Fabio
Podrá ser:
consólese ya la viuda.
157
Tancredo
¡Qué quieres, Fabio, es mujer!
158
Fabio
¿Cuándo partirás?
159
Marqués
Al punto.
Fabio
Si irás solo te pregunto.
160
Marqués
No, Fabio, iremos los tres,
161
a ver si un vivo Marqués
162
vence un marido difunto.
163
(
Vanse. Salen Laura, dama, y Fenisa, su criada.
)
Laura
Para llegar hasta aquí,
164
bueno fue el disfraz, Fenisa.
165
Fenisa
Vestido te has bien aprisa.
166
Laura
Que así me viesen temí,
167
que este traje, aunque no es
168
de viuda, es bien que sea
169
de esta suerte para aldea.
170
Fenisa
Y es bueno para el Marqués.
171
Ya te entiendo; por tu vida,
172
tú le debes de esperar.
173
Laura
¿Era yo roca en el mar,
174
de su furor combatida?
175
¿Era yo, Fenisa, río?
176
¿No pude volverme atrás?
177
¿Qué sirve que adore más
178
memorias de un cuerpo frío?
179
Mientras vivió mi Rugero,
180
yo me resistí al Marqués.
181
¿Qué tengo de hacer después
182
que en mi vida verle espero?
183
Cuando el Marqués me decía
184
que me amaba, yo pensaba
185
que si el Marqués me amaba,
186
mi Rugero me quería.
187
E imaginando en su honor,
188
resistía su deseo,
189
y aun algunas veces creo
190
que le agradecí su amor.
191
Muchas nobles perseveran
192
en su amor y en no querer;
193
mas no creas que hay mujer
194
que le pese que la quieran,
195
que cuando al que la merece
196
mayores desdenes haga,
197
si bien querida no paga,
198
por lo menos agradece.
199
Dante, poeta extremado,
200
dijo de amor, y sé yo
201
que es verdad: “no perdonó
202
de amor a ningún amado”.
203
No porque amase al Marqués
204
mientras vivió mi Rugero;
205
mas yo pienso que le quiero,
206
o agradecimiento es.
207
Fenisa
A la fe, señora mía,
208
como estabas enseñada
209
a tener, siendo casada,
210
tu ya muerta compañía,
211
echas menos los amores,
212
los regalos y caricias,
213
y suplir algo codicias
214
de los pasados favores.
215
No te suena ya el “mi vida”
216
tan apriesa en las orejas;
217
de esta soledad te quejas
218
piadosa y entretenida.
219
Estas memorias, que son
220
quien lastimarte podían,
221
esos recados te envían
222
desde la imaginación.
223
No te quiero aconsejar,
224
pues estás determinada.
225
Laura
Fenisa, el Marqués me agrada;
226
al marqués pienso agradar.
227
Fenisa
Resolución de mujer
228
es bala de artillería,
229
es muerte de apoplejía,
230
es de una torre caer;
231
es sentencia de rigor,
232
con “ejecútese luego”;
233
es echar pólvora al fuego,
234
y poner freno al amor.
235
Laura
No creo que yerras mucho
236
respecto de ser quien es;
237
solo abonarme al Marqués,
238
de buena gana te escucho.
239
Él es gallardo, Fenisa,
240
y señor, que al fin es oro
241
de mi yerro.
242
Fenisa
Tu decoro
mi justa disculpa avisa.
243
Laura
Mira si están los criados
244
de mi labranza y hacienda
245
en casa, para que entienda
246
en domésticos cuidados,
247
que me diviertan un poco,
248
no del muerto, mas del vivo.
249
Fenisa
Gusto en oírte recibo.
250
(
Sale Tirso, villano.
)
Tirso
Estoy de contento loco.
251
¡Señora Laura es venida!
252
Fenisa
Tirso está aquí.
253
Laura
Tirso hermano…
Tirso
Dame a besar esa mano,
254
de blanca nieve vestida,
255
que ¡pardiez! de mejor gana
256
y devoción te la bese
257
que si de un obispo huese.
258
¿Estás buena?
259
Laura
Buena y sana.
Tirso
Apenas decir oí
260
“señora Laura ha llegado”,
261
cuando, soltando el arado,
262
los dos bueyes desuncí,
263
y las coyundas revueltas,
264
al prado los envié;
265
huélgome bien, a la he,
266
que llevan las frentes sueltas.
267
Seas mil veces, señora,
268
bienvenida a nuestra aldea,
269
aunque me pesa que sea
270
por esta ocasión ahora.
271
Téngale Dios a señor
272
en buen poso, que en verdad
273
que sentí su soledad
274
con tanta huerza de amor,
275
que en tres días no comí
276
sino carne, fruta y pan,
277
y que el vino que nos dan,
278
puramente lo bebí,
279
respeto de que servía
280
de agua el llanto de los ojos;
281
mas cesen ya los enojos
282
y amanezca el claro día,
283
pues vos venís al aldea;
284
y en efecto, guárdeos Dios,
285
que no hay pena que con vos
286
gloria y contento no sea.
287
Por el camino miré
288
que los árboles tenían
289
nuevas hojas, que vestían
290
desde la copa hasta el pie.
291
A la risa del cristal
292
del agua de algunas fuentes,
293
volví el rostro, y entre dientes,
294
“Laura, Laura celestial”,
295
oí que al correr decían
296
por las arenas suaves,
297
y que, cantando las aves,
298
“bienvenida” respondían.
299
Las flores que el cielo ataba
300
en cerdas blancas y rojas,
301
se asomaban por sus hojas
302
para ver si las pisaban.
303
Retozaban los corderos,
304
y tras mí venir querían;
305
¡pardiez, todos me decían
306
estos dichosos agüeros!
307
Tórnote a besar las manos
308
y los pies; y aun si me dieras
309
licencia…
310
Fenisa
No quieras
hacer como los villanos;
311
conténtate con los pies.
312
Tirso
Debes, Fenisa, de estar
313
celosa de oírme hablar;
314
pues yo te hablaré después,
315
y serás tan bienvenida
316
en buen hora a nuesa aldea.
317
Fenisa
¿No se ve que me desea
318
Tirso?
319
Tirso
Sí ve, por tu vida,
que a solas te contaré
320
los quillostros que he pasado
321
después que no has estampado
322
en estos prados el pie.
323
No se ha visto una sartén,
324
cuando de sacarle acaban
325
los torreznos, que chillaban,
326
con más silencio y desdén;
327
no se ha visto una espetera
328
quedar más oscura toda
329
el día que sirve a boda
330
y andan los platos afuera,
331
como yo me vi sin ti.
332
Ni una caldera se vio
333
más enlutada que yo
334
desde que aquí no te vi.
335
Fenisa
¿Piensas tú que yo no sé
336
que quieres bien a Sirena?
337
Tirso
Si algún tiempo me dio pena,
338
fue cuando no te miré.
339
Mas ya no la puedo ver,
340
aunque se muera por mí,
341
porque después que te vi
342
estoy dado a Locifer.
343
(
Sale Sirena, labradora.
)
Sirena
Dame mil veces, señora,
344
esos pies.
345
Laura
Estaré buena,
y alegre, viéndote ahora.
346
Tenga Dios a mi señor,
347
harto le habemos llorado;
348
buena vïuda has quedado,
349
no se parece el dolor;
350
mas con el gusto de verte
351
se me olvida de decirte
352
que puedes apercibirte,
353
aunque sé que has de ofenderte,
354
a recibir al Marqués.
355
Perdona, y a punto ponte,
356
porque a cazar a este monte
357
vinieron él y otros tres.
358
Supo que estabas aquí,
359
y el pésame quiere darte.
360
Laura
Disgusto me has dado en parte.
361
Sirena
¿Es porque te coge ansí?
362
Anda, que muy bien estás,
363
que es propio traje de aldea.
364
Laura
No es razón que el Marqués crea
365
que esto no lo siento más.
366
¿Podré tomar un monjil?
367
Sirena
No es posible, que entra ya.
368
Fabio
Aquí está.
369
(
Salen el Marqués, y Fabio y Tancredo, sus criados.
)
Marqués
¡Oh, Laura gentil!
Laura
Corrida estoy que me vea
370
Vueseñoría en tal traje.
371
Marqués
No hace al dolor el traje,
372
ni al amor, cuando amor sea,
373
que vos sois recién llegada,
374
y esta es aldea.
375
Laura
Ya no,
pues Vueseñoría llegó,
376
ya está en corte transformada.
377
Marqués
Mucho, señora, me honraste;
378
por eso, Laura, sospecho
379
que estaba primero hecho,
380
pues vos primero llegastes.
381
De Ferrara vine aquí
382
a entretenerme cazando,
383
que anda una garza volando,
384
y remontada de mí.
385
Querría probar un lance;
386
no sé si saldré con él,
387
porque ha sido tan cruel,
388
que no hay halcón que le alcance.
389
Supe que hoy a vuestra hacienda
390
llegastes, y por vecino,
391
no porque así de camino
392
serviros menos entienda,
393
el pésame quiero daros;
394
el luto me perdonad,
395
que, a ser esto en la ciudad,
396
no entrara sin él a hablaros.
397
Mucho me ha consolado
398
el veros sin él también,
399
así porque no me den
400
culpa de haberos hablado
401
en el traje que he venido,
402
como porque me consuela
403
ver que ya menos os duela
404
vuestro difunto marido.
405
Téngale Dios en su gloria,
406
que, cierto, fue un caballero
407
de grandes partes; no quiero
408
traéroslo a la memoria,
409
sino que me deis licencia
410
para que desde el castillo
411
os regale, con sencillo
412
pecho, mientras esta ausencia
413
os desacomoda aquí
414
del regalo de Ferrara;
415
vecino soy, y cosa es clara
416
que debéis honrarme ansí.
417
Al Alcaide avisaré
418
que den a vuestros criados
419
puerta franca, y mis estados,
420
yo mismo a esos pies pondré,
421
que me debo mucho honrar
422
de vecina como vos.
423
Laura
Respondo que os guarde Dios,
424
que apenas acierto a hablar;
425
y, pues que sois mi señor,
426
¿para qué os hacéis vecino?
427
Vasalla soy, y me inclino
428
a esos pies.
429
Marqués
Tanto favor,
tanta humildad… Detenéis.
430
Laura
Eso os debo.
431
Marqués
Hacéisme agravio.
Desvía esa gente, Fabio.
432
Fabio
No descubras tus deseos.
433
Habla a Fenisa.
434
Marqués
Bien dices.
Fenisa…
435
Fenisa
Señor…
Marqués
Advierte
(ya tú sabes de la suerte
436
que mi tierno amor te avisa)
437
que quiero a Laura.
438
Fenisa
Ya sé
toda la historia, y sin duda,
439
que está tierna la vïuda.
440
Marqués
¿Por tu vida?
441
Fenisa
Y por mi fe.
Marqués
Luego ¿bien te atreverás
442
a decirle que la quiero
443
ver esta noche?
444
Fenisa
Y espero
que ella lo agradezca más.
445
Espérame aquí un instante.
446
Marqués
Guíe tus pasos amor.
447
Fenisa
Laura, el Marqués mi señor,
448
ese tu inmortal amante,
449
esta noche quiere verte.
450
Laura
¿Cómo?
451
Fenisa
Bien has preguntado;
vuelvo a entender el recado.
452
Laura
Yo aguardo para entenderte.
453
Marqués
¿Tan presto vuelves, Fenisa?
454
Fenisa
Dije que verla querías
455
esta noche, por mil días
456
que amor de tu fe la avisa,
457
y quiere de ti saber
458
que cómo verla pretendes.
459
Marqués
¿Cómo? Pues ¿tú no lo entiendes?
460
Fenisa
Ella lo quiere entender,
461
que, cuanto a mí bien sé yo,
462
por muy tonta que nací,
463
que la verás, y ella a ti,
464
de la manera que vio
465
mi padre a mi madre el día
466
que a nueve meses de aquel
467
nació mi hermano Miguel.
468
Marqués
Pues dile que eso querría.
469
Fenisa
Decláralo un poco más.
470
Marqués
Verla en mis brazos.
471
Fenisa
Ansí.
Luego ¿ella ha de estar allí?
472
Marqués
Eso mismo le dirás.
473
Fenisa
Ello no es con mal deseo,
474
ni fuerza le habéis de hacer.
475
Marqués
Solo la quiero ofrecer
476
los ojos con que la veo.
477
Fenisa
Cierto que es gran devoción;
478
¿hacéisla Santa Lucía?
479
Marqués
Tras los ojos, la querría
480
ofrecer el corazón.
481
Fenisa
Eso no es tan santo ya.
482
Aguárdame un poco aquí.
483
Laura
¿le hablaste?
484
Fenisa
Señora, sí,
y todo encendido está.
485
Laura
¡Cómo?
486
Fenisa
Que te quiere ver
como tu esposo te vía.
487
Laura
Ese conmigo dormía.
488
Fenisa
Eso debe de querer.
489
Laura
¡Ay, Fenisa, fuerte caso!
490
Fenisa
Antes tierno por extremo.
491
¿Qué temes?
492
Laura
Mi honra temo,
y que este es el primer paso.
493
Fenisa
Bien dices, que por un punto
494
toda una media se va;
495
mas ya, ¿qué se le dará
496
de honras del mundo al difunto?
497
Estos lazos, desatados
498
quedan cuando uno se muere;
499
si le quieres, y él te quiere,
500
dan fin a tantos cuidados,
501
que si le pareces bien,
502
hacerte ha luego Marquesa
503
de Ferrara.
504
Laura
No me pesa
de mi pasado desdén,
505
que viendo que honrada fui
506
cuando marido tenía,
507
me ha de estimar, si algún día
508
quisiera honrarme de sí.
509
Parte, y di que, por mi honor,
510
finja que vuelve a Ferrara,
511
que la noche es algo clara,
512
aunque el frío es con rigor;
513
y que vuelva, que a las diez
514
hallará franca la puerta
515
y la del alma.
516
Fenisa
Concierta
amor el bien de una vez.
517
Yo voy, y diré que luego
518
se vaya, por esta gente.
519
Laura
Bien harás.
520
Fenisa
¡Qué impertinente,
qué necia, qué honor tan ciego!
521
Por cierto, Vueseñoría
522
hace mal en querer bien
523
a este insufrible desdén.
524
Marqués
¿Qué es esto, Fenisa mía?
525
Fenisa
¿Que responde que no quiere?
526
Marqués
¡Muerto soy!
527
Fenisa
Mal la conoces.
Marqués
¡Ay, cruel mujer!
528
Fenisa
No des voces,
que Laura por ti se muere;
529
dice que finjas volver
530
a Ferrara, por la gente
531
de caza, pues brevemente
532
la puedes volver a ver,
533
que las noches claras son,
534
aunque hay un poco de hielo.
535
Marqués
¡Salió el sol, abriose el cielo!
536
Estos cien doblones son
537
no más de albricias ahora;
538
la paga espera después.
539
Fenisa
Pues adió, señor Marqués.
540
Marqués
Di, Fenisa, a tu señora,
541
que aquí tengo de cenar.
542
Fenisa
Ya sé, que ha de ser posada,
543
cama, pesebre y cebada.
544
Marqués
Ahora bien, quiérola hablar.
545
Laura, por no hallarme bueno,
546
quiero volverme a Ferrara.
547
¿Qué mandas?
548
Laura
Que, pues ampara,
de tantas virtudes lleno,
549
Vueseñoría, señor,
550
sus vasallos tanto, acuda
551
a aquesta pobre vïuda,
552
pues que lo debe a mi amor.
553
Marqués
Yo os juro que en mí tengáis
554
el marido que os faltó.
555
Fabio…
556
Fabio
Señor…
Marqués
Porque yo
vuelva, quiero que finjáis
557
que damos vuelta a Ferrara.
558
Fabio
¡Bueno vas!
559
Marqués
Contento voy.
Fabio
Leyendo el suceso estoy
560
en las letras de tu cara.
561
(
Vanse el Marqués y criados.
)
Laura
¿Qué os parece el Marqués?
562
Sirena
Que es un ángel en su trato.
563
Tirso
Es de su padre un retrato.
564
Sirena
¿Cuál retrato? Él mismo es.
565
Tirso
¡Pardiez, que mucho me pesa
566
que no se quedase aquí!
567
¡Oh, cuál eras, voto a mí…!
568
Laura
¿Para qué?
569
Tirso
Para marquesa.
Laura
¿No ves que soy desigual?
570
Tirso
Por eso igualar procura
571
su calidad tu hermosura.
572
Fenisa
A fe que no dices mal.
573
Laura
¿Hay en casa algún regalo,
574
Sirena?
575
Sirena
Pollos habrá,
y un capón que no estará,
576
aunque hoy le cenases, malo;
577
tórtolas tengo cebadas,
578
que asadas matan la lumbre;
579
no me diera pesadumbre
580
(y perdona, si te enfada)
581
que aquí cenara el Marqués.
582
Laura
¡Jesús! ¿En cas de vïudas?
583
Sirena
¿Es mal hecho?
584
Laura
¿Eso dudas,
y estándolo yo de un mes?
585
Huéspedes tendré mañana
586
que son deudos de mi esposo.
587
Tirso…
588
Tirso
Señora…
Laura
Es forzoso,
aunque está de nieve cana
589
la tierra, que luego vayas,
590
y antes del amanecer
591
me traigas, pues no ha de haber
592
las guardas en atalayas,
593
cuatro o seis conejos antes
594
que amanezca.
595
Tirso
Nieve y hielo
tienen encogido el suelo;
596
pero si son importantes,
597
aunque amanezca escarchado
598
como un árbol, no vendré
599
sin ellos.
600
Laura
Yo te daré
para un capote aforrado.
601
(
Vase Tirso.
)
Fenisa
Ya es ido.
602
Laura
Pues a Sirena
bien se le puede fiar:
603
el Marqués ha de cenar
604
conmigo.
605
Sirena
Yo haré una cena
que todos los cocineros
606
la pueden venir a ver.
607
Laura
Con gran secreto ha de ser.
608
Sirena
Ya entiendo.
609
Laura
¡Ah, tiempos ligeros,
qué mudanza hacéis en mí
610
de desdenes semejantes!
611
Fenisa
Pues, señora, no te espantes,
612
que a muchos sucede así.
613
(
Vanse. Salen, de camino, Octavio, galán, y Estacio, su criado; Lidonio, Trebacio y Doristeo, salteadores, con escopetas.
)
Octavio
La buena conversación
614
hace olvidar el camino.
615
Doristeo
Bien Apuleyo divino
616
lo dijo en cierta ocasión,
617
porque oyendo al compañero
618
ciertos cuentos de unas viejas,
619
como iba a pie, en sus consejas
620
dijo que iba caballero.
621
Diga Lidonio otro cuento,
622
con que se llegue al lugar.
623
Octavio
Bien se puede adelantar
624
Estacio.
625
Estacio
Iré con el viento
a prevenir la comida.
626
Octavio
Prevén para todos ya,
627
que bien convidar podrá
628
la voluntad ofrecida.
629
Trebacio
Afición os he cobrado.
630
Lidonio
Si queréis darme atención,
631
irá el cuento.
632
Doristeo
Y es razón,
pues que silencio os han dado.
633
Lidonio
Yendo a Roma a cierto pleito
634
que aun ahora está indeciso,
635
mirando sus templos altos,
636
pirámides y obeliscos,
637
vi cierta mujer, señores,
638
de tanto donaire y brío,
639
que pudo llevar mi alma,
640
aunque fue mi basilisco.
641
Seguila, supe su casa,
642
cuya calle, puesto en limpio,
643
midieron mis pies dos meses,
644
y los ojos su edificio.
645
Tuve medios para hablalla,
646
fingiéndome su vecino,
647
con una vieja su amiga,
648
a imitación de Calisto.
649
Esta, con rosario largo
650
y el cuerpo flaco vestido
651
de un reverendo monjil
652
y blancas tocas de lino,
653
aunque era urraca en el cuerpo,
654
y aunque era en el rostro jimio,
655
negoció su voluntad,
656
porque era tal su artificio,
657
que hiciera cuajar la mar
658
y volver atrás los ríos,
659
aunque en público trataba
660
de disciplina y cilicio.
661
Vímonos yo y la casada,
662
y de manera nos vimos,
663
que en seis meses que allí estuve
664
no acabamos de ser vistos.
665
Con esto vine a tener
666
tales celos del marido,
667
que imaginarle a su lado
668
era quitarme el jüicio.
669
Estábamos una tarde
670
en dos sillas divertidos,
671
cuando él llegó, y a la puerta
672
se puso encubierto a oírnos.
673
Yo comencé muy celoso,
674
a decir: “Por Dios bendito,
675
que no sé cómo sufrís
676
este forzoso enemigo!
677
Otros maridos se ven,
678
con ser discretos y lindos,
679
de muchas mujeres feas
680
en extremo aborrecidos,
681
y vos queréis una bestia
682
más que la del laberinto,
683
que es medio toro y medio hombre,
684
y es un camello vestido.
685
Es tan feo como necio,
686
y tan necio que ha venido,
687
a su misma necedad
688
igualándose a sí mismo”.
689
Él abrió la puerta entonces,
690
y sin alterarse dijo:
691
“Hombre, trata tus negocios,
692
no te metas en los míos.”
693
Quedeme helado, y sacando
694
la espada, al umbral camino
695
para defenderme de él;
696
mas cuando la puerta miro,
697
veo que el hombre se iba,
698
solo con haberme dicho
699
que dejase sus negocios
700
y que tratase los míos.
701
Octavio
¡Vive Dios que es extremado
702
el cuento, y que era discreto
703
el hombre!
704
Lidonio
Fuese en efeto,
y dejome escarmentado,
705
porque nunca más volví.
706
Diga Doristeo su cuento.
707
Doristeo
¿Tócame?
708
Lidonio
Sí.
Doristeo
Estame atento,
que comienzo y digo ansí:
709
Un cierto napolitano
710
casó, para su desgracia,
711
con una dama traviesa
712
que era de casta de cabras.
713
Martirizábase toda
714
con mudas, aceites y aguas,
715
y por momentos tenía
716
todo el Gran Turco en la cara.
717
Calzábase cuidadosa,
718
que aunque es limpieza en las damas,
719
la honra, que todo es puntos,
720
nunca mira en los que calza.
721
Gastaba el pobre señor
722
la hacienda en costosas galas,
723
y hacíale porquerizo
724
de un coche en que siempre andaba.
725
De este afeite y de este coche,
726
de estas galas y otras causas,
727
fuese a quejar a su suegro,
728
y con honestas palabras,
729
de su deshonesta hija
730
le dijo por consolarla:
731
“Hijo, dejadla unos días,
732
que es en efecto muchacha;
733
andando el tiempo, creed
734
que volverá por su fama,
735
que lo mismo pasé yo
736
con su madre, que Dios haya;
737
mas llegada a la vejez,
738
os juro que fue una santa,
739
y ansí, espero que la imite
740
cuando llegue a tener canas”.
741
Octavio
¡Gentil consuelo le dio!
742
¡Oh, con qué gusto se pasa
743
el camino en estos cuentos!
744
Otro, por mi vida, vaya.
745
Lidonio
¿Es tiempo?
746
Trebacio
Sí.
Doristeo
[…] ¡Muera!
Octavio
¿Qué es aquesto? ¡Cosa extraña!
747
¿Quién ha de morir, señores?
748
¿A quién las pistolas calan?
749
Lidonio
Saque luego lo que lleva,
750
que los tres que le acompañan
751
no son mercaderes.
752
Octavio
¿No?
Pues ¿quién?
753
Lidonio
Gente de la hampa.
Caminando como ha visto,
754
nos fingimos gente honrada
755
hasta ver nuestra ocasión:
756
rinda la espada y la capa.
757
Octavio
La vida os quiero pedir,
758
por lo que le toca al alma;
759
por lo demás, todo es vuestro,
760
la capa es esta y la espada.
761
Doristeo
Quite la ropilla luego.
762
Octavio
Quisiera, para quitarla,
763
fueran los botones de oro.
764
Doristeo
La cortesía le valga
765
para que el jubón le quede
766
y lo que es botas y calzas,
767
que el calzón se ha de quitar.
768
Octavio
Tomad el oro y la plata
769
que llevo en las faltriqueras.
770
Trebacio
Digo que no quiero nada,
771
sino solo los calzones.
772
Octavio
¿Hay semejante desgracia?
773
Ya, señores, me los quito.
774
Trebacio
Gente viene; allí le aparta.
775
Lidonio
Saquémosle del camino.
776
Octavio
La vida solo os encarga
777
la voluntad que os tenía.
778
Doristeo
Vaya sin hablar palabra.
779
(
Vanse. Salen el Marqués, de noche, y Fabio.
)
Marqués
Tardado habemos.
780
Fabio
Discreción ha sido
para que de ninguno seas notado,
781
que eres aquí de todos conocido.
782
Marqués
Ya la noche, su manto arrebozado
783
pasea aquellas ninfas que en estrellas
784
mudó el trágico fin de amor airado;
785
ya la pálida luna va con ellas
786
a esconderse, por ser tan nueva ahora;
787
ansí fueran también sus luces bellas.
788
Paréceme que pasa de la hora
789
del concierto de Laura. Mas ¡ay cielo!,
790
¡que te he de hablar, dulcísima señora!
791
Fabio
Llama, señor, porque penetra el hielo.
792
¿No ves que las estrellas centellean
793
y se convierte en pura escarcha el suelo?
794
Marqués
Recorre estas esquinas, no nos vean.
795
(
Sale Tancredo.
)
Tancredo
¡Oh, si pudiese ya ser tan dichoso
796
que alcanzase al Marqués antes del sueño!
797
Fabio
¿Quién va?
798
Tancredo
¿Quién lo pregunta?
Fabio
Quien no quiere
que pase nadie de esta esquina.
799
Tancredo
Puedo
pasar, y pasaré, Fabio.
800
Fabio
¡Tancredo!
Marqués
¿Quién dices que es?
801
Fabio
Tancredo.
Marqués
¿Qué es aquesto?
¿Cómo vienes así?
802
Tancredo
Señor, ¿tú eres?
Marqués
Yo soy, que vengo a lo que sabes.
803
Tancredo
Creo
que el cielo ha permitido que te halle.
804
Marqués
¿Qué es lo que dices?
805
Tancredo
Que caballos tomes
y vuelvas a Ferrara, donde ahora
806
ha descubierto Lidonio con sus armas
807
un escuadrón de gente conjurada
808
contra tu vida, que nos guarde el cielo.
809
De no partir, a gran peligro pones
810
tu autoridad, tu casa y el remedio
811
que dará tu presencia.
812
Marqués
¡Extraño caso!
Quédate, Fabio, y di que no me esperen,
813
y camina tras mí.
814
Fabio
Luego te sigo.
Marqués
Yo les daré de su maldad castigo.
815
(
Vanse el Marqués y Tancredo, y queda Fabio; llama y sale Laura y Fenisa.
)
Fabio
¡Ha de casa!
816
Laura
¿Quién es?
Fabio
Fabio, señora.
Laura
Pues ¿cómo, Fabio, de esa suerte llegas?
817
Fabio
No es posible, señora, detenerme;
818
el Marqués, mi señor, vuelve a Ferrara
819
porque le va no menos que la vida;
820
dice que le perdones y te acuestes.
821
Cena y acuéstate, Laura, y adiós.
822
(
Vase Fabio.
)
Fenisa
¡Bueno!
Laura
Quedado nos habemos al sereno.
823
Cena, acuéstate, Laura. ¡Extraño caso!
824
¿Término es este de hombre que ha nacido
825
con sus obligaciones?
826
Fenisa
¿Por ventura
le dio algún mal tan de repente y grave,
827
que le obligó a perder, como lo creo,
828
esta ocasión?
829
Laura
Pues tenlo por sin duda,
que quien la pierde, tarde y mal la cobra.
830
Vierte ese baño, y sus olores y aguas,
831
quita esa mesa, ven a desnudarme,
832
que estoy corrida, y aun estoy de suerte,
833
que quisiera matarme.
834
Fenisa
Razón tienes
de estar triste, mas no desesperada.
835
(
Sale Sirena.
)
Sirena
¿Vino el Marqués?
836
Fenisa
Mas ya el marqués se ha ido.
Sirena
Pues ¿cómo, o de qué suerte?
837
Laura
Son señores;
mueren hasta tener lo que desean,
838
y despreciándolo luego que lo tienen;
839
bien hayan las que quieren sus iguales,
840
y aun las que quieren hombres tan humildes,
841
que les estén sujetos como esclavos,
842
y que siempre las miren como indignos.
843
Sirena
Por la cena me pesa, y por el baño,
844
y porque ya pensé que algún parlero
845
de aquellos de palacio me cupiera,
846
para tener un rato a lo discreto:
847
¡Valga el diablo al Marqués y su linaje!
848
¿Para eso estoy yo llena de humo,
849
y Tirso por los montes vuelto nieve?
850
Laura
¡Qué mal paga el Marqués lo que me debe!
851
(
Dice Octavio dentro:
)
Octavio
¡Mísero de mí! ¿Qué haré?
852
Y con noche tan helada,
853
que ni puedo hallar posada,
854
ni quien albergue me dé.
855
Sin duda que en este suelo
856
me hallará difunto el día.
857
Laura
¿Quién llora?
858
Sirena
¡Ay, señora mía!
Algún hombre que está al hielo.
859
Laura
¡Con qué lástima se queja!
860
Fenisa
Diente con diente está dando.
861
Laura
No sé qué estaba pensando…,
862
pero no, morir le deja.
863
Basta ser hombre no más;
864
ya los aborrezco.
865
Octavio
¡Ay, cielo,
templa el rigor de tu hielo,
866
pues que tan airado estás!
867
Mira que la ira es fuego,
868
y tú estás airado y frío.
869
Laura
A resistirme porfío,
870
y piedad me rinde luego.
871
Sal, por tu vida, con lumbre,
872
y mira quién es.
873
Fenisa
Ya voy.
(
Vase Fenisa.
)
Sirena
Lástima me ha dado.
874
Laura
Estoy,
Sirena, con pesadumbre,
875
que si no, yo le acogiera
876
y esta noche le amparara.
877
(
Vuelve Fenisa.
)
Fenisa
Bien dice esa buena cara
878
que eres noble, amigo, espera.
879
¡Ay, señora, qué dolor!
880
Un caballero robado
881
a nuestra puerta ha llegado.
882
Laura
¿Es robado o robador?
883
Fenisa
No, por tu vida, que en él
884
se conoce la verdad;
885
caminaba a la ciudad,
886
y cierta escuadra cruel
887
en camisa le ha dejado.
888
Laura
Algún pícaro será,
889
que, porque desnudo está,
890
fingirá que le han robado.
891
Fenisa
Si lo fuera, no tuviera
892
la camisa tan costosa,
893
tan delgada y olorosa,
894
ni tan delicada fuera.
895
Laura
¿Que buena camisa tiene?
896
Fenisa
Beber se puede la holanda.
897
Laura
Alguno a engañarnos anda;
898
cerrar la puerta conviene.
899
Fenisa
¡Ay, señora, que le vi
900
las lágrimas en la cara!
901
Laura
Métele en casa, y repara
902
que no pase por aquí.
903
Fenisa
Por allá le meteré,
904
en la cocina, señora.
905
Laura
Espera, y podrás ahora,
906
ya que las flores gasté,
907
y los olores que sabes,
908
bañar a ese gentilhombre.
909
Fenisa
Bien puedes dalle este nombre.
910
(
Vase Fenisa.
)
Laura
No suenes mucho las llaves.
911
Sirena
¿Quién nos dijera que el baño
912
curioso para el Marqués,
913
viniera a lavar los pies
914
de un caminante picaño?
915
¡A fe que se emplea bien!
916
Laura
Ya por lo menos se emplea;
917
sea este triste el que sea,
918
este regalo le den
919
que ansí suele la fortuna
920
anochecer pïadosa,
921
si amanece rigurosa.
922
Sirena
No es tan mudable la luna.
923
Laura
No pensábamos tener
924
hombre aquesta noche en casa.
925
(
Vuelve a salir Fenisa.
)
Fenisa
Amargamente lo pasa;
926
ya trueca el llanto en placer.
927
Laura
Pues Fenisa, ¿qué hay del hombre?
928
Fenisa
Saquele presto del baño
929
porque no le hiciera daño.
930
Laura
¿Qué talle?
931
Fenisa
Es muy gentilhombre;
en una sábana queda
932
envuelto.
933
Laura
¿Qué haremos de él?
Fenisa
Vestirle y hablar con él.
934
Laura
¿Vestirle? ¿De qué?
935
Fenisa
De seda,
que de tu esposo hay aquí
936
en un cofre dos vestidos.
937
Laura
¿Has perdido los sentidos?
938
Fenisa
¿No es esto limosna?
939
Laura
Sí.
Fenisa
Pues hagámosle este bien,
940
que él lo pagará algún día.
941
Laura
Corre, vístele.
942
Fenisa
A fe mía,
que el hombre es hombre de bien.
943
(
Vase Fenisa.
)
Sirena
Paréceme que es error
944
vestirle, pues acostarle,
945
arroparle y calentarle,
946
fuera, señora, mejor.
947
¿Hay hombre más venturoso?
948
Laura
Mejor vestido estará,
949
que quiero hablarle.
950
Sirena
Y será
darle de cenar forzoso.
951
Laura
Si él es hombre bien nacido,
952
a mi mesa le pondré.
953
Sirena
Eso le falta, a la he,
954
que es bien ganarse un perdido.
955
¡Miren por donde se mete!
956
Hombre que no sé quién es,
957
a la cena del Marqués!
958
Laura
La ocasión es alcahuete
959
que suele hacer en un hora
960
más que puedan en mil días
961
diligencias y porfías.
962
(
Sale Fenisa.
)
Fenisa
Ya está vestido, señora.
963
Laura
¿Tan presto?
964
Fenisa
Ha echado de ver
que es para darle a cenar.
965
Laura
¿Qué te atreves a juzgar?
966
Fenisa
No más de que soy mujer.
967
Laura
Del hombre trato.
968
Fenisa
Eso digo
porque tan galán le vi,
969
que como él me quiera a mí
970
está acabado conmigo.
971
Y cree que pueden dalle
972
tal nombre, y le ha merecido
973
quien con ajeno vestido
974
tiene tan gallardo talle.
975
Laura
Deseos me das, Fenisa,
976
de verle.
977
Fenisa
Y yo voy por él.
(
Vase Fenisa.
)
Laura
¡Cruel fue el Marqués!
978
Sirena
¡Cruel!,
todo su amor era risa.
979
Laura
Solo quiso despertarme
980
el deseo que me deja.
981
(
Salen Fenisa y Octavio, muy galán.
)
Octavio
Si ha sido justa mi queja,
982
ya no es posible quejarme.
983
Bien haya aquella fortuna
984
que me desnudó y robó,
985
supuesto que me dejó
986
sin esperanza ninguna;
987
pues si no me desnudara,
988
no me vistiera el placer,
989
Laura, de venir a ver
990
el sol de esa hermosa cara.
991
Ansí me ha dicho esa dama
992
que os llamáis, y así era bien
993
que mis trabajos estén
994
seguros con vuestra rama,
995
que si persevera el laurel
996
de rayos con más piedad,
997
hoy los de mi tempestad
998
no me ofenderán con él.
999
Dadme, os suplico, señora,
1000
esos pies, que aún no sabía
1001
que a tal imagen venía
1002
desde mi tormento ahora.
1003
Mas ¿quién, si no esa hermosura,
1004
me diera tanto consuelo,
1005
porque conozca que el cielo
1006
me trujo a su lumbre pura?
1007
Laura
Alzá, os suplico, señor,
1008
que si tuve antes de veros
1009
dolor, ya de conoceros
1010
le tengo mucho mayor,
1011
que obliga vuestra persona
1012
a más piedad que encarezco;
1013
y así, esta casa os ofrezco,
1014
que la voluntad abona
1015
por ser pobre, y de esta aldea.
1016
Mal empleada fue en vos
1017
esta desgracia, por Dios.
1018
Octavio
Antes le ruego que vea
1019
tales desgracias por mí
1020
siempre que caminos haga.
1021
Laura
(No es necio.)
1022
Octavio
Pues que las paga,
bella Laura, luego ansí,
1023
hoy su jornalero he sido,
1024
que el día que he trabajado
1025
a la noche me ha pagado.
1026
Laura
(Él parece bien nacido.
1027
¡Qué bien habla!
1028
Fenisa
Por extremo.
Laura
¡Qué bien criado y cortés.
1029
Fenisa
No lo fue tanto el Marqués.
1030
Laura
¡Por mi vida, que me temo…
1031
Fenisa
Aquella imaginación
1032
del esperado contento,
1033
te pone en el pensamiento
1034
remedios de tu pasión;
1035
disponte a lo que quisieres,
1036
libre estás, tu esclava soy.)
1037
Octavio
¡Ay, cielos! ¿Adónde estoy?
1038
Laura
(Parece que las mujeres
1039
estamos más obligadas
1040
en este estado, Fenisa.
1041
Fenisa
Mil cosas parecen risa,
1042
y están bien imaginadas.
1043
¿Qué piensas que a una mujer
1044
quita la fama y honor?
1045
Laura
Rendirse a un hombre.
1046
Fenisa
Es error.
Laura
Pues ¿qué?
1047
Fenisa
Dilatar el placer.
Laura
Antes es honra.
1048
Fenisa
No es,
pues nace de dilatalle
1049
que el galán pasee la calle
1050
una semana o un mes;
1051
y si es, por ventura, un año,
1052
ya toda la vecindad
1053
murmura su liviandad
1054
primero que venga el daño.
1055
La mujer que brevemente
1056
a su amor se determina,
1057
no lo siente la vecina,
1058
ni lo murmura el pariente.
1059
No hay discreción, como luego
1060
que se determina el mal,
1061
ejecutalle.)
1062
Octavio
¡Qué igual
ingenio y rostro! ¡Estoy ciego?
1063
¡Para mi mal vine aquí!
1064
Ya mi frío y desnudez
1065
tomara, amor es jüez,
1066
mejor que morir ansí.
1067
Laura
¿Qué calidad es la vuestra?
1068
Octavio
Caballero soy, señora;
1069
mas ¿qué os diré, si ello ahora
1070
por sí mismo no lo muestra?
1071
Laura
Mas paréceme locura
1072
deteneros en hablar,
1073
si dejaros descansar
1074
es cortesía y cordura.
1075
¿Cómo es vuestro nombre?
1076
Octavio
Octavio.
1077
Laura
Vamos, cenarás conmigo.
Octavio
Bésoos los pies. ¡Cielo amigo,
1078
de vuestra piedad me agravio!
1079
Muera en el campo al hielo,
1080
y no de un sol abrasado,
1081
pues era mejor helado,
1082
que entre mil rayos del cielo.
1083
Fenisa
(¿Contigo cena?
1084
Laura
¡Qué quieres!
¿Cómo lo puedo excusar?
1085
No hay tal puerta como entrar
1086
por piedad a las mujeres.
1087
Fenisa
Según eso, es tu intención
1088
que a dormir también se quede.
1089
Laura
No sé, ¡por Dios! Mucho puede
1090
el llegar en ocasión.)
1091
ACTO SEGUNDO
(
Salen el Marqués, Fabio y Tancredo, sus criados, y sacan preso a Federico.
)
Marqués
No es esta la virtud que prometía,
1092
Federico, tu noble casamiento,
1093
que en luz con las estrellas competía;
1094
no es digno de tus obras este intento.
1095
Quisiste en la inocente sangre mía
1096
manchar tu mano, y fue tu pensamiento,
1097
porque a no estar ausente de Ferrara,
1098
la vida que me debe me quitara.
1099
Bien pagas, Federico, la crianza
1100
que debes a mi casa justamente:
1101
puse en tus esperanzas mi esperanza,
1102
¡qué mal se juzga el alma por la frente!
1103
Pero, pues te engañó la confianza
1104
de la soberbia de tu sangre ardiente,
1105
yo haré sacarla donde quede fría,
1106
porque se temple la alterada mía.
1107
Federico
No la codicia de mi corta vida,
1108
de loca mocedad aconsejada,
1109
me obliga humilde a que piedad te pida,
1110
con los ejemplos de la edad pasada.
1111
Mirando mi delito de homicida
1112
al espejo del filo de tu espada,
1113
quisiera anticiparme al golpe duro;
1114
mas la grandeza de tu amor procuro.
1115
Por ella solamente te suplico,
1116
Príncipe heroico, adviertas mis engaños,
1117
que por piedad, de mil laureles rico
1118
quedarás entre propios y entre extraños.
1119
Marqués
Grandes son tus maldades, Federico,
1120
mas reducidas a tus pocos años
1121
y a los malos consejos que te han dado,
1122
a tu perdón me tienen obligado.
1123
No morirás, mas tu prisión no puedo
1124
excusar por agora.
1125
Federico
El cielo santo,
a quien en deuda de la enmienda quedo,
1126
te pague, excelso Príncipe, bien tanto.
1127
Marqués
A la torre del Águila, Tancredo,
1128
a Federico lleva.
1129
Federico
Dios te guarde;
yo llegué presto, y mi fortuna tarde.
1130
(
Lleva Tancredo a Federico preso.
)
Marqués
¡Oh, cuánto, Fabio, le debo
1131
a Laura en esta ocasión!
1132
Será humilde galardón
1133
si toda el alma le llevo.
1134
Porque a no darme licencia
1135
que aquesta noche la hablara,
1136
con que hice de Ferrara
1137
esta venturosa ausencia,
1138
presumo que fuera muerto
1139
a manos de los traidores.
1140
Fabio
Hoy de los vanos amores
1141
se acredita el desconcierto;
1142
de hoy más, a cualquier señor
1143
que algún enemigo tenga,
1144
no dudo que le convenga
1145
tratar en cosas de amor.
1146
Marqués
Mil ejemplos visto habemos
1147
del bien que de amor resulta.
1148
Fabio
De cuantos males oculta,
1149
no es mucho que un bien saquemos.
1150
Pintole una vez un sabio
1151
a amor en forma de abeja.
1152
Marqués
El jeroglífico deja
1153
confuso mi ingenio, Fabio.
1154
Fabio
Todas las obras de amor,
1155
hasta la menor palabra,
1156
es como la miel, que labra
1157
de la esperanza o la flor;
1158
pero cuando pica, es tal
1159
el dolor, que hasta que pasa
1160
el tiempo, la carne abrasa:
1161
mira si es amor igual.
1162
(
Sale Tancredo.
)
Tancredo
Ya queda en la torre puesto.
1163
Marqués
De Laura estamos tratando,
1164
que a veces, estando amando,
1165
resulta algún buen suceso.
1166
Tancredo
Bien puedes decirlo ansí,
1167
pues el ir a ver a Laura
1168
tu vida y honor restaura.
1169
Marqués
¿Volveremos?
1170
Tancredo
Señor, sí.
Porque bien podrás llegar
1171
al punto de amanecer,
1172
que aquí ya no has de poder
1173
esta noche descansar.
1174
Y cuando llegues de día,
1175
que vas a caza dirás,
1176
y en el castillo estarás.
1177
Fabio
La noche en extremo es fría;
1178
mejor será que sosiegues.
1179
No se va Laura de allí,
1180
que si una vez dijo “sí”,
1181
lo dirá siempre que llegues.
1182
Marqués
¡Ay, Fabio, cuántas mudanzas
1183
suele hacer un pensamiento,
1184
y qué presto lleva el viento
1185
las mejores esperanzas!
1186
¡Qué tarde la suele hallar
1187
el que pierde la ocasión,
1188
porque las mujeres son
1189
de la condición del mar!
1190
Gozar su bonanza quiero,
1191
que si aguardo su rigor,
1192
tarde gozará mi amor
1193
del bien que de Laura espero.
1194
Haz que se aperciba un coche,
1195
que mejor de noche irá,
1196
pues siempre de amores fue
1197
secreta capa la noche.
1198
Fabio
Señor, todos los amantes
1199
tienen colérico humor.
1200
Marqués
Siendo su centro el favor,
1201
de que burle no te espantes.
1202
Hiele el cielo, caiga escarcha,
1203
que en esta guerra amorosa,
1204
hasta la paz victoriosa
1205
por esos pasos se marcha.
1206
No perdamos la ocasión,
1207
porque en un instante, Fabio,
1208
se trueca el gusto en agravio,
1209
y la lealtad en traición.
1210
(
Vanse. Salen Laura y Fenisa.
)
Laura
Ya que por mi mala suerte,
1211
que sin duda estrella ha sido,
1212
Fenisa, la que ha podido
1213
ser en mi daño tan fuerte,
1214
vino este mancebo aquí,
1215
que ya de mi vida es dueño,
1216
¿qué puedo hacer?
1217
Fenisa
¿Esto es sueño?
Laura
Mil veces pienso que sí,
1218
y que engañada no estás,
1219
que sueño debe de ser
1220
lo que pudo suceder
1221
en una noche no más.
1222
Fenisa
Cuéntame lo que ha pasado,
1223
que yo luego me dormí.
1224
Laura
¿deseas saberlo?
1225
Fenisa
Sí.
Laura
Oye, pero ten cuidado.
1226
Fenisa
Todos duermen, que aún el día
1227
no está declarado bien.
1228
Laura
¿Duerme Sirena?
1229
Fenisa
También.
Laura
Pues oye, Fenisa mía.
1230
Cenamos Octavio y yo,
1231
digo Octavio, el rayo fuerte
1232
que en la tempestad de anoche
1233
cayó en mi casa a encenderme,
1234
de la manera que viste,
1235
con palabras tan corteses,
1236
con razones tan hidalgas,
1237
con donaires tan alegres,
1238
que hasta su talle y su rostro
1239
me cautivaron de suerte
1240
las tres potencias del alma,
1241
que con nosotras se mueven,
1242
que se entra por los oídos
1243
de su lengua el fuego ardiente,
1244
y por los ojos bebía
1245
de mi deshonra la nieve.
1246
Tal pienso que estaba Elisa
1247
oyendo al troyano huésped
1248
las desventuras de Troya,
1249
que amor ansí engaña siempre.
1250
Alzose la mesa, y fuimos
1251
a una cuadra, donde en breve
1252
tú y yo le hicimos la cama,
1253
y le rogué que durmiese.
1254
Fuime, Fenisa, a la mía,
1255
desnudeme y acosteme;
1256
dejásteme ya sin luz;
1257
no me dormí fácilmente,
1258
porque la imaginación
1259
todo el discurso me ofrece
1260
del Marqués y de este Octavio.
1261
Recé un poco y persigneme;
1262
dormí, en fin, tras mil discursos,
1263
que las ocasiones suelen,
1264
en soledades iguales,
1265
a mil cosas atreverse.
1266
Soñé que estaba en un prado,
1267
a la margen de una fuente
1268
que sus cabellos de plata
1269
trocaba de cintas verdes.
1270
Y que un mancebo gallardo,
1271
de en medio de su corriente
1272
salía desnudo a asirme,
1273
y yo a intentar defenderme.
1274
Desperté en esta contienda,
1275
no sé cómo te lo cuente,
1276
y vidé mi mano asida,
1277
y a Octavio diciendo: “¿Duermes?”
1278
Respondí: “¡Válgame Dios!
1279
Visión extraña, ¿quién eres?”
1280
Y él me respondió: “¿Quién soy?
1281
No te alborotes, detente;
1282
no soy visión, ni tal pienses;
1283
tiéntame.” ¡Ay, triste! Tentele,
1284
y vi que estaba en camisa.
1285
Hablé recio y enfademe.
1286
“Salte”, de dije, “de aquí;
1287
¿qué atrevimiento es aqueste?”
1288
“¡Ay!” me respondió temblando,
1289
Laura mía, no te alteres;
1290
amor me ha traído aquí.”
1291
Respondile entonces: “¡Mientes!,
1292
no ha dos horas que me viste;
1293
viciosamente me quieres.”
1294
Replicome: “El amor, dicen
1295
que con arco y flechas hiere;
1296
eso fue en el tiempo antiguo,
1297
cuando era simple la gente;
1298
mas después que se inventó
1299
la pólvora, Laura, crece
1300
el número que enamora,
1301
las almas con ella enciende.
1302
Con arcabuz me tiró
1303
al punto que vine a verte.
1304
¿Qué espacio tuve de hablarte,
1305
si me han muerto de repente?”
1306
Reíme de aquel donaire,
1307
y él, como reír me viese,
1308
atreviose hasta abrazarme;
1309
di un grito, mas no muy fuerte.
1310
Él, porque no diese más
1311
y a socorrerme vinieses,
1312
tapome toda la boca,
1313
y así, me quejé entre dientes.
1314
Fenisa
¿Con la mano?
1315
Laura
¡Ay no, Fenisa!
Necia estás, que no lo entiendes.
1316
Bebí entonces sus palabras,
1317
veneno pienso que tienen;
1318
allegose en esto el alba,
1319
y díjele que se fuese,
1320
mas, como si piedra fuera,
1321
o mi esposo llanamente,
1322
victorioso, aunque rendido,
1323
seguro y contento duerme,
1324
de haberme robado el alma,
1325
si con el honor se pierde.
1326
Fenisa
Extraño suceso ha sido,
1327
¿quieres que entre a despertalle?
1328
Laura
Que ya estuviera en la calle
1329
fuera mejor prevenido.
1330
Fenisa
¿Por qué no le echaste luego?
1331
Laura
Por detener el ladrón
1332
que ha robado mi opinión,
1333
honra, paz, vida y sosiego,
1334
que mientras en casa está,
1335
aún pienso que tengo honor.
1336
Fenisa
A la fe, porque, en rigor,
1337
contento el verle te da.
1338
Presto cobarde afición
1339
a un extraño; fácil eres.
1340
Laura
Esto puede con mujeres
1341
el llegar en ocasión.
1342
Fenisa
Pues di, ¿qué habemos de hacer
1343
si no le habemos de echar?
1344
Laura
Temo que se ha de alabar
1345
si libre se acierta a ver,
1346
que es natural de Ferrara,
1347
y por toda la ciudad
1348
se sabrá mi liviandad.
1349
Fenisa
¿Ahora tu honor repara
1350
en que se podrá saber?
1351
¿Cómo anoche no lo vías?
1352
Laura
Son diferentes los días,
1353
échase en ellos de ver.
1354
Era de noche, y a oscuras.
1355
Fenisa
Disculpado está tu honor,
1356
como solía un pintor
1357
hacer hermosas figuras,
1358
e hijos feos tenía,
1359
porque decía que a oscuras
1360
los formaba, y las pinturas
1361
a la claridad del día.
1362
Laura
Si aqueste se queda aquí
1363
por algún tiempo escondido,
1364
¿no puede ser mi marido?
1365
Fenisa
Pues ¿él habla en esto?
1366
Laura
Sí.
Fenisa
¿Dice quién es?
1367
Laura
Caballero
dice que es.
1368
Fenisa
Si lo decía
cuando acostarse quería,
1369
no te creas de ligero,
1370
que entonces hombre hallarás
1371
que te diga que es el Rey,
1372
y aun el Gran Turco.
1373
Laura
La ley
de mi honor me obliga más.
1374
Él se ha de quedar aquí
1375
mientras hago información
1376
de quien es, y si es razón
1377
que me case, harelo ansí,
1378
con que queden remediados
1379
mi honra y mi libertad.
1380
Fenisa
Mientras van a la ciudad,
1381
vivirás con mil ducados;
1382
mas quiero darte un buen medio.
1383
Laura
¿Cómo?
1384
Fenisa
Pues tienes pastores,
cúbrele entre labradores
1385
del campo.
1386
Laura
¡Gentil remedio!
Fenisa
¿Qué, malo? Ponle un gabán,
1387
y dirán que es labrador.
1388
Laura
¿No habrá remedio mejor?
1389
Pero, dime, ¿qué dirán
1390
los demás que no le han visto?
1391
Fenisa
Harémosles entender
1392
que le acabaron de ver.
1393
Laura
La risa apenas resisto.
1394
Parte, y dile este concierto,
1395
y hazle vestir de villano.
1396
Fenisa
Voy.
1397
(
Vase Fenisa.
)
Laura
¡Ay, amor inhumano!
¡Ay, basilisco encubierto!
1398
¡Oh, qué fingido tesoro
1399
estaba la estimación,
1400
y cómo tus gustos son
1401
arsénico vuelto en oro!
1402
(
Sale Tirso con arcabuz y unas alforjas, y puesto un papahigo cerrado, y las manos metidas en el capote.
)
Tirso
¡Pesar de los convidados
1403
y de quien los trujo acá!
1404
Cuando de una vara está
1405
la nieve sobre los prados;
1406
cuando moscas blancas andan
1407
rellociendo como espejos
1408
ir a caza de conejos
1409
toda la noche me manda.
1410
¡Voto al sol que vengo bueno!
1411
Hecho instrumento los dientes
1412
de mil sones diferentes,
1413
y el pecho del viento lleno.
1414
Pues es verdad que habrá lumbre
1415
ni aun persona levantada;
1416
Sirena estará acostada,
1417
como tiene de costumbre;
1418
Fenisa, con su señora
1419
dormirá hasta mediodía;
1420
ved qué desgracia la mía,
1421
no tengo de vida un hora.
1422
¿Con qué tomaré calor?
1423
Si la bodega estuviera
1424
abierta, yo no pidiera
1425
otra chimenea mejor.
1426
Laura
Tirso…
1427
Tirso
¿Quién es?
Laura
¿No me ves?
Tirso
Vengo armado con tal frío.
1428
Laura
¡Qué buen cazador envío!
1429
Tirso
Apenas siento los pies.
1430
¿Es la señora?
1431
Laura
Sí soy.
¿Traes caza?
1432
Tirso
¿Era traza
de enviar un hombre a caza
1433
de la manera que estoy?
1434
Laura
Pues ¿qué ha sucedido allá?
1435
Tirso
Por lo menos, no habrá sido
1436
lo que allá me ha sucedido
1437
lo que ha sucedido acá.
1438
Laura
¿Ay, triste, si ha visto a Octavio!
1439
Pues ¿qué hay acá?
1440
Tirso
Lumbre, cama
y cena; allá nieve y rama,
1441
que a no ser hombre tan sabio,
1442
me hubiera de ella colgado
1443
y hecho Jueves Santo el monte.
1444
Laura
Pues alto, a la lumbre ponte,
1445
que ya se habrán levantado.
1446
¡Mala noche habrás tenido!
1447
Tirso
¡Mala la de Dios, amén,
1448
a los convidados!
1449
Laura
Ven,
que lumbre habrán encendido.
1450
¿Traes conejos?
1451
Tirso
Ya fui
rodeando el encinar,
1452
para poderlos tirar,
1453
cuando la mañana vi.
1454
Yo les dije que saliesen,
1455
que mi alma me enviaba;
1456
de rodillas les rogaba
1457
que a la puerta se pusiesen.
1458
Pero ninguno salió;
1459
solo uno, ¡oh mala pieza!
1460
Sacó un poco la cabeza
1461
y aquesto me respondió:
1462
“Majadero cazador,
1463
vuélvete, y di a tu ama
1464
que aún estamos en la cama,
1465
y que ese es mucho rigor.”
1466
Yo le dije desde lejos:
1467
“Aunque hace frío, podéis
1468
levantaros, pues tenéis
1469
todos ropas de pellejos.”
1470
“Las ropas de levantar,
1471
dijo, que el cielo nos dio,
1472
nos vienen cortas, y yo
1473
no me quiero resfriar”.
1474
Quise entonces sacudillo,
1475
y por más que porfié,
1476
de atrevido no basté
1477
a levantar el gatillo.
1478
Luego que ellos conocieron
1479
que se declaraba el día
1480
y que tirar no podía,
1481
de los vivares salieron,
1482
y volviéndome las ancas,
1483
decían: “Hidalgos somos”,
1484
mostrando al fin de los lomos
1485
unas cedulillas blancas.
1486
Desvergüenzas tan notorias
1487
me hicieron luego volver,
1488
porque debían de ser
1489
las cartas ejecutorias.
1490
Laura
Tú has hecho linda jornada.
1491
Tirso
Harto más linda la hiciera
1492
si en la cama me estuviera,
1493
envuelto en una frazada.
1494
Téngame aqueste arcabuz,
1495
que me voy a calentar,
1496
que ya veo relumbrar
1497
de la chimenea la luz.
1498
(
Dale el arcabuz.
)
Laura
Ya la tengo.
1499
Tirso
También tenga
estas alforjas.
1500
Laura
Camina;
di a Silvia que a la cocina
1501
a darte de almorzar venga.
1502
Tirso
¿No habrá de vino una gota?
1503
Laura
Allá lo sabrás mejor.
1504
Tirso
¡Oh, mal haya el cazador
1505
que anda en el campo sin bota!
1506
(
Vase Tirso, y salen Fenisa y Octavio, con gabán de labrador.
)
Fenisa
Aquí viene Octavio ya
1507
con el traje que le ves.
1508
Octavio
Si anoche besé tus pies,
1509
más puesto en razón está,
1510
bella Laura, que hoy los bese,
1511
que no fue tanta piedad
1512
que en igual necesidad
1513
tu amparo me socorriese,
1514
como hoy haberme mandado
1515
que aquí me quede contigo,
1516
pues es amor buen testigo
1517
que mayor vida me has dado.
1518
Ayer el cuerpo muriera
1519
de hielo y frío no más,
1520
pero el alma, donde estás,
1521
hoy en tu ausencia perdiera.
1522
Menos mal traje perdido
1523
y de ladrones robado
1524
que de tu vista abrasado
1525
y de tu piedad vencido.
1526
Agora fue menester
1527
tu amparo, que anoche no,
1528
que el frío pudiera yo
1529
con el calor defender.
1530
Pero el fuego que me abrasa
1531
no se templara, sospecho,
1532
sin la merced que me has hecho
1533
de que me quede en tu casa.
1534
Laura
¡Qué bien lo sabes decir!
1535
¿A quién no podrá engañar
1536
ese tu compuesto hablar
1537
y ese amoroso fingir?
1538
Esa natural blancura
1539
que el cielo puso en tus labios,
1540
fue de engañar hombres sabios
1541
y de experiencia y cordura,
1542
que no es mucho una mujer
1543
simple, como estaba yo.
1544
Octavio
Ya Fenisa me contó
1545
lo que me mandas hacer.
1546
Y no digo en el vestido
1547
que me mandas que aquí esté,
1548
pero a los montes iré
1549
tras el ganado perdido.
1550
No me espantarán los cielos
1551
en este traje villano,
1552
ni con sol en el verano,
1553
ni en el invierno con hielos.
1554
Vendré cuando tú me mandes
1555
a templar las ansias mías,
1556
aunque los más cortos días,
1557
me parezcan años grandes.
1558
A los árboles y fuentes
1559
solo contaré mi bien,
1560
mas no, Laura, cuando estén
1561
otros pastores presentes.
1562
Tú serás el sol que allá
1563
a mis ojos amanezca,
1564
¡plega a Dios que me anochezca
1565
el mismo volviendo acá!
1566
No habrá peñasco tan firme
1567
que compita con mi fe,
1568
y todo el tiempo que fue
1569
procuraré persuadirme.
1570
De manera amor restaura
1571
mis fuerzas con tu belleza,
1572
que en materia de firmeza
1573
seré tu Petrarca, Laura.
1574
En ningún tiempo dirás
1575
que no te he querido bien,
1576
y fálteme el cielo, amén,
1577
si te faltare jamás.
1578
Laura
Octavio, que ayer te vi,
1579
y no ayer menos que ayer,
1580
pues de noche vino a ser,
1581
aunque fue sol para mí,
1582
¿qué fuerza de rigurosa
1583
estrella, por varios casos,
1584
trujo a mi sala tus pasos
1585
en noche tan temerosa?
1586
Mas ¿qué te pregunto a ti?
1587
Que si las estrellas fueron
1588
las que esas fuerzas me hicieron,
1589
a mi fortuna seguí.
1590
No estarás tan mal aquí,
1591
aunque en este pobre traje,
1592
pues no recibes ultraje
1593
en tu honor, siendo por mí.
1594
Los días te serán graves,
1595
pasaraslos con cuidado,
1596
mas las noches a mi lado
1597
con el regalo que sabes.
1598
Hasta que anochezca irás
1599
con este pobre vestido,
1600
que en habiendo anochecido
1601
no serás villano más.
1602
Si, como anoche decías,
1603
conmigo quieres casarte,
1604
el tiempo sabrá enseñarte
1605
en qué has de pasar los días.
1606
Darás a mi amor aumento,
1607
que no hay amorosa historia
1608
que no resulte en más gloria
1609
como llegue a casamiento.
1610
Mas dime, por vida mía,
1611
¿eres caballero?
1612
Octavio
Soy,
palabra, Laura, te doy,
1613
menos que ayer te decía.
1614
Laura
¿Quién eres?
1615
Octavio
Un estudiante
pobre, que limosna pido,
1616
que si vieras mi vestido,
1617
lo vieras bien semejante
1618
al oficio que tomé.
1619
Laura
Pues ¿tan pobre te robaron?
1620
Tú mientes.
1621
Octavio
Imaginaron
que algo en las ropas guardé.
1622
¿No has oído que un señor
1623
dijo que vestir quería
1624
cuantos en su tierra había
1625
(¡buen arbitrio, aunque rigor!)
1626
y que al dalles los vestidos
1627
con los rotos se quedó,
1628
adonde dicen que halló
1629
seis mil escudos cosidos?
1630
Laura
Pues ¿cómo, Octavio, traías
1631
una camisa tan buena?
1632
Octavio
Para engañarte, sirena,
1633
si por ventura me vías.
1634
Laura
Fenisa, perdida soy;
1635
este estudiante engañoso
1636
me ha engañado.
1637
Fenisa
Ya es forzoso
disimular.
1638
Laura
¡Loca estoy!
Octavio
(Probar quiero a darle pena,
1639
ya que en casa me he quedado.)
1640
(
Sale Sirena.
)
Sirena
No sin causa has madrugado.
1641
Laura
¿Por qué lo dices, Sirena?
1642
Sirena
Porque te viene a buscar
1643
un gallardo cazador.
1644
Laura
¿Es Tirso?
1645
Sirena
Tirso de amor,
vïudas se anda a cazar.
1646
Laura
Había de ser el Marqués.
1647
Sirena
El mismo.
1648
Laura
¡Ay, triste de mí!
Octavio
¿Marqués, señora, está aquí?
1649
Laura
¿No lo escuchas?
1650
o Octavio Y ¿quién es?
Laura
No menos que el de Ferrara.
1651
Sirena
¿Quién es este labrador?
1652
Fenisa
¿No conocéis al pastor
1653
que trujo aquella piara
1654
el otro invierno?
1655
Sirena
Yo no.
Fenisa
¿No conoces a Pascual?
1656
Sirena
Si yo no le miro mal,
1657
y anoche no me engañó,
1658
paréceme este al picaño
1659
que anoche en casa durmió,
1660
aunque la cama dejó
1661
más limpia y clara que el baño.
1662
Fenisa
Ese apenas vio el aurora,
1663
cuando nos dio madrugón.
1664
Sirena
Era pobre socarrón.
1665
Octavio
¿Eso tenemos agora?
1666
¿Señoría te visita?
1667
Laura
Sírveme, y tiéneme amor,
1668
y en forma de cazador,
1669
como ves, me solicita.
1670
Mientras vivió mi marido,
1671
apenas le quise hablar,
1672
pero tuviera lugar
1673
como no hubieras venido.
1674
Ganaste la bendición
1675
a un hombre tan noble y sabio;
1676
mira lo que puede, Octavio,
1677
el llegar en ocasión.
1678
Octavio
Sí, mas ¿qué piensas hacer?
1679
Laura
Dejarle entrar.
1680
Octavio
¿Cómo entrar?
Laura
Pues ¿quién lo puede estorbar?
1681
Octavio
Quien tu marido ha de ser.
1682
Laura
No puede ser mi marido
1683
hombre tan bajo y grosero.
1684
Octavio
Mira que soy caballero,
1685
que ha sido todo fingido.
1686
Laura
Mientras llega información
1687
de tu vida, entre el Marqués,
1688
pues tú mismo has de ver que es
1689
no más de conversación.
1690
Octavio
¡Pesar de la dicha mía,
1691
que tan presto me faltó!
1692
Fenisa
El Marqués, señora, entró.
1693
Octavio
Laura, ten suerte.
1694
Laura
Confía.
(
Salen el Marqués, y Fabio y Tancredo, sus criados, de caza, con escopetas.
)
Marqués
¡Laura mía!
1695
Laura
¡Gran señor!
Marqués
Quejosa estarás de mí.
1696
Laura
A lo menos, presumí
1697
que era fingido tu amor.
1698
Marqués
Débote, Laura, la vida,
1699
pues que por venir a verte
1700
no me dio anoche la muerte
1701
un rebelado homicida.
1702
Volví a sosegar mi casa;
1703
tengo a federico preso.
1704
Laura
Disculpado estás con eso.
1705
Marqués
Toda la ciudad se abrasa
1706
si por la posta no llego.
1707
Laura
Perdiste grande ocasión,
1708
pero fue justa razón
1709
acudir al mayor fuego.
1710
Marqués
Ahora pienso tomar
1711
a la ocasión del cabello;
1712
dilatallo no es perdello.
1713
Laura
No sé si ha de haber lugar.
1714
Marqués
A la noche, ¿cómo puede
1715
faltarte?
1716
Laura
A la noche ven,
si no es mi dicha también
1717
que algún conjurado quede.
1718
Y ahora, por vida mía,
1719
que te finjas ir a caza.
1720
Fabio
Nunca he tenido lugar
1721
de hablarte, Fenisa mía.
1722
Tancredo
¡Ah, mi señora Sirena!
1723
¡Cómo! ¿Vuélvesme la cara?
1724
Octavio
¡Bien, por mi fe! ¿Quién pensara
1725
en tal gloria tanta pena?
1726
Pero ¿qué es lo que me ha dado
1727
esta hechicera mujer,
1728
que me siento en otro ser
1729
desde anoche transformado?
1730
Peregriné con Ulises,
1731
di con Circe. ¿Dónde estoy?
1732
Marqués
Yo vendré, a fe de quien soy
1733
en el punto que me avises.
1734
Fabio
Eres, Fenisa, mi amor.
1735
Fenisa
Anda, que eres lisonjero.
1736
Tancredo
Mucho, Sirena, te quiero.
1737
Sirena
¡Oh, cortesano hablador!
1738
¿Piensas tú, amigo Tancredo,
1739
que a tus mentiras me ajusto?
1740
Octavio
Cada uno halló su gusto.
1741
¡Bueno, por mi vida, quedo!
1742
¡Maldiga el cielo el instante
1743
que esta jornada intenté!
1744
Sin duda que anoche entré
1745
en el mesón de Atalante.
1746
¿Qué encantamientos son estos?
1747
Laura
Vueseñoría se vaya,
1748
y a la noche, en atalaya
1749
se ponga en diversos puestos,
1750
que yo le saldré avisar.
1751
Octavio
¡Cuerpo del sol con la casa!
1752
Donde tal palacio pasa
1753
no quiero más esperar.
1754
¡Ah, muesama!
1755
Laura
¿Qué hay, amigo?
Octavio
Ya no lo quiero ser vueso,
1756
que ha salido el tiro avieso
1757
y hay poderoso enemigo.
1758
Cuando a serviros entré
1759
no imaginé que otro había.
1760
Laura
¿No ves que Su Señoría
1761
está aquí?
1762
Octavio
Ya yo lo sé;
y más, que quiero esta vez
1763
que juzgue este pleito mío.
1764
Laura
Octavio, ¿tal desvarío?
1765
Marqués
Ea, yo seré el jüez.
1766
Octavio
No tenéis que replicar,
1767
¡pardiez! que me tengo que ir,
1768
y yo lo sabré cumplir,
1769
pues que lo supe jurar.
1770
Pagadme, sino es que os debo,
1771
que poco debe de ser,
1772
porque deudas de mujer
1773
(yo a decírselo me atrevo)
1774
según tengo ya perdidas
1775
las esperanzas pasadas,
1776
que suelen estar pagadas
1777
primero que son debidas.
1778
Marqués
El pleito quiero saber.
1779
¿Por qué este pastor se va?
1780
Laura
Loco de celos está.
1781
Marqués
De oírle tengo placer.
1782
Octavio
Pues no le tengáis.
1783
Marqués
¿Por qué?
Octavio
Porque no sabéis quién son
1784
las mujeres y ocasión,
1785
si yo en ocasión llegué.
1786
Ahora bien, de cuento va,
1787
pues que juzgarlo tenéis,
1788
que como vos lo juzguéis,
1789
seguro mi pleito está.
1790
Sabed, Dios enhorabuena,
1791
que yo perdido llegué,
1792
no sé si os diga que fue
1793
antes o después de cena,
1794
a casa, donde fui,
1795
por perdido, reparado
1796
para guardar el ganado:
1797
¡qué mal ganado escogí!
1798
No os le tengo de nombrar
1799
por haceros cortesía,
1800
que diz que sois señoría
1801
y os podéis alborotar.
1802
Prometiéronme que yo
1803
solo su pastor sería,
1804
y apenas ha entrado el día,
1805
cuando otro pastor entró.
1806
Yo no guardo bien ganado
1807
cuando otro, claro lo digo,
1808
entra a la parte conmigo,
1809
porque soy villano honrado.
1810
Juzgad si tengo razón
1811
para que en casa no esté,
1812
que si en ocasión llegué,
1813
no salgo sin ocasión.
1814
Marqués
¿Tenéis algo que alegar?
1815
Que debo a la parte oír.
1816
Laura
Lo que yo puedo decir
1817
es que se pudo engañar.
1818
Y, pues Vueseñoría
1819
gusta de oír mis villanos,
1820
hoy en sus ilustres manos
1821
pongo la justicia mía,
1822
y digo que no hay pastor
1823
para el ganado que tiene
1824
porque este que agora viene
1825
no ha de recibir favor,
1826
que le voy entreteniendo,
1827
y él mismo será testigo.
1828
Marqués
No tenéis, justicia, amigo,
1829
y la de Laura defiendo.
1830
Quedáis en casa, y tomad
1831
este anillo por el cuento,
1832
que me habéis dado contento.
1833
Octavio
Y él a mí pena, en verdad.
1834
Ahora bien, pues me asegura
1835
que solo tengo de ser,
1836
quiérome quedar a ver
1837
en qué para mi ventura.
1838
Marqués
Laura, aquestas escopetas,
1839
y los perros, y este traje,
1840
se dirige a que no ultraje
1841
mi amor tus puertas secretas.
1842
Yo voy al vastillo, y voy
1843
después al monte a cazar,
1844
adonde quisiera hallar,
1845
por ver que en tu gusto estoy,
1846
un rico venado de oro,
1847
con los cuernos de diamantes,
1848
paciendo perlas bastantes
1849
a henchir el mar indio y moro;
1850
pero, pues no puede ser,
1851
yo vendré en él transformado.
1852
Octavio
Y no seréis mal venado,
1853
a lo que vengo a entender,
1854
que debéis de ser muy rico,
1855
pues estos anillos dais.
1856
Laura
Que no os canséis, y volváis
1857
temprano, solo os suplico.
1858
Tancredo
Vamos, Fabio.
1859
Fabio
Adiós, Fenisa.
Ven, Tancredo.
1860
Tancredo
Adiós, Sirena.
(
Vanse el Marqués y criados.
)
Laura
Estarás con mucha pena.
1861
Octavio
Estarás con mucha risa.
1862
Laura
Id vosotras, porque luego
1863
la comida prevengáis.
1864
Sirena
¿Que ya de hablaros tratáis?
1865
Guárdate, que amor es ciego,
1866
y cortesanos es gente
1867
que siempre se alzan ganando.
1868
Fenisa
Y tú, ¿no estabas hablando
1869
con el otro impertinente?
1870
Sirena
Allí te diré despacio
1871
lo que me dijo.
1872
Fenisa
Y yo a ti.
Sirena
Mi Tirso me agrada a mí,
1873
que no gente de palacio.
1874
(
Vanse Fenisa y Sirena.
)
Laura
No te me pongas sereno,
1875
ni falsamente me mires,
1876
ni te quejes, ni suspires,
1877
de bajos antojos lleno.
1878
Ya te deseaba a solas,
1879
para decirte en los brazos,
1880
que me tienes en más lazos
1881
que en el mar se mueven ollas.
1882
¿Aún callas, aún no te allegas?
1883
Octavio
¿Qué tengo, Laura, de hablar?
1884
Hoy me quieres degollar,
1885
pues hoy los ojos me ciegas.
1886
¡Hoy que me has hecho villano,
1887
hallo en tu casa un Marqués!
1888
Laura
Octavio, todo esto es
1889
querer regalarte en vano.
1890
¡Pese a mi pecho inconstante!
1891
¿Qué te cuesto de tormento,
1892
que haces tanto sentimiento
1893
de ver aquí un loco amante?
1894
¿Qué años te cuesto de pena?
1895
¿Qué papeles, qué paseos
1896
debo a tus locos deseos?
1897
¿Qué noche de nieve llena?
1898
¿Qué torneos en Ferrara
1899
has hecho, Octavio, por mí?
1900
Dime, ¿qué lágrimas vi
1901
que te bañasen la cara?
1902
¿Qué hacienda tienes perdida?
1903
¿Qué mercader te ha fiado
1904
los vestidos que me has dado?
1905
¿Qué sortijas, qué vajillas,
1906
cintura, coral, manillas,
1907
y cadenas al platero?
1908
¿En qué enfermedad primero
1909
me has servido de rodillas?
1910
Di, ¿qué diamantes al tope
1911
me cuelgan de las orejas,
1912
para formar tantas quejas
1913
tu amor, de que un hombre tope?
1914
¿Qué lacayos has sacado
1915
vestidos de mi color?
1916
¿Qué bravo competidor
1917
has muerto o acuchillado?
1918
¿En qué plaza, con rejones,
1919
de mi ventana delante,
1920
hiciste suerte importante,
1921
que a darme quejas te pones?
1922
Tus caballos están vivos
1923
y tus dineros guardados;
1924
yo no he visto tus criados
1925
ni tus blasones altivos.
1926
Empedrada está mi calle,
1927
no falta piedra del suelo;
1928
acuérdate bien, que en pelo
1929
vino a verme tu buen talle.
1930
Tuviste oloroso baño,
1931
buen vestido buena cena,
1932
y si fue la noche buena,
1933
tú lo sabes, por mi daño.
1934
Pues yo, ¿qué te debo, Octavio?
1935
¿Qué te debe a quien te quejas?
1936
Vete a Dios, que si me dejas
1937
no ha sido mucho el agravio.
1938
Octavio
¿Enojado te has?
1939
Laura
Tras esto,
¿qué calidad es la tuya,
1940
que aún quieres que de ella arguya
1941
la bajeza en que te he puesto?
1942
Un miserable estudiante
1943
que anda a engañar viudas bobas,
1944
pues tras la hacienda, les robas
1945
cosa que es más importante.
1946
Vete con Dios.
1947
Octavio
En llegando
a ofender la calidad,
1948
direte, Laura, verdad.
1949
Laura
Siempre me estás engañando.
1950
Dime, ¿eres hombre de bien?
1951
Octavio
Soy caballero, ¡por Dios!
1952
(
Sale Tirso.
)
Tirso
Señora, ya son las dos;
1953
a comer, si quieres, ven.
1954
(
Hacen que no le han oído ni visto.
)
¿Qué es esto? ¿No me dijeron
1955
que estaba con el Marqués?
1956
Octavio
Mi calidad esta es,
1957
mis sospechas te mintieron
1958
con ánimo de probarte.
1959
No hice por ti torneos,
1960
no papeles, no paseos,
1961
con que pudiera obligarte;
1962
no te vestí, ni te di
1963
joyas, ni toros maté;
1964
no bravos acuchillé,
1965
ni lloré, Laura, por ti.
1966
Trújome aquí mi fortuna,
1967
como quien sale del mar,
1968
como a templo, como altar,
1969
y como a hermosa coluna
1970
donde pusiese la tabla
1971
de aquel pasado rigor.
1972
Tirso
(¿Quién es este labrador
1973
que tan perfilado habla?)
1974
Octavio
Pero advierte, Laura amada,
1975
que aquel da vestido y oro,
1976
acuchilla al bravo toro,
1977
que sin nada de esto agrada.
1978
Deja enojos, vesme aquí.
1979
¡Quiéresme abrazar?
1980
Laura
No sé.
Octavio
Bien podrás.
1981
Laura
Y bien podré,
que ya lo mejor perdí.
1982
(
Abrázanse.
)
Tirso
(¡Oste, puto! ¡Voto a san,
1983
que mi ama lo abrazó!
1984
No huí para tanto yo,
1985
y habrá el día de san Juan
1986
diez años que estoy en casa)
1987
Laura
Tirso nos envió.
1988
Octavio
Vete, pues.
Tirso
Dijéronme que el marqués,
1989
que a cazar al monte pasa,
1990
estaba, señora, aquí,
1991
y hallo un poco de sayal.
1992
Laura
¿No conoces a Pascual?
1993
Tirso
¿Yo? Ni en mi vida le vi.
1994
Laura
Pues él te dirá quién es,
1995
que voy a saber si acaso
1996
viene despacio o de paso
1997
al monte el señor Marqués.
1998
Adiós, Pascual.
1999
(
Vase Laura.
)
Octavio
Dios la guarde,
nuesama, y también a vos,
2000
buen Tirso.
2001
Tirso
Guárdele Dios,
que a fe que, aunque viene tarde,
2002
que no ha negociado mal.
2003
Octavio
¿Si sabe aqueste mi historia?
2004
Tirso
Yo tengo flaca memoria.
2005
Dígame, señor Pascual,
2006
¿ha mucho que vive en casa?
2007
Octavio
Como habéis amanecido
2008
helado y habéis bebido
2009
en la bodega sin tasa,
2010
habéis el tino perdido,
2011
si habiendo con el ganado
2012
diez años los dos andado,
2013
aún no me habéis conocido.
2014
Tirso
¡Diez años?
2015
Octavio
¿Eso dudáis?
Y porque señas os dé,
2016
de mi salario os presté,
2017
bien creo que os acordáis,
2018
veinte reales, que en verdad
2019
que los he bien menester
2020
si me los podéis volver,
2021
que tengo necesidad.
2022
Tirso
Cuanto haberos conocido,
2023
pase, aunque no ha pasado,
2024
pero hubiera perdonado
2025
las señas que habéis traído.
2026
Puede ser que por tu tomar
2027
calor del frío que tuve,
2028
que si en la bodega estuve
2029
no lo tengo de negar,
2030
haya tomado algún lobo
2031
y no esté como es razón.
2032
Octavio
Negar la deuda es traición;
2033
quedarse con ella es robo.
2034
Tirso
Digo que yo os pagaré
2035
si Fenisa lo dijere.
2036
Octavio
Esperadme aquí.
2037
Tirso
¿Que espere?
Digo que yo esperará.
2038
(
Vase Octavio.
)
Alguna yerba encantada
2039
pisé esta noche en la sierra
2040
o alguna rabiosa perra,
2041
de los lobos mordiscada,
2042
ha dormido en mis vestidos,
2043
pues se ve tan claramente,
2044
que en no conocer la gente
2045
perdí los cinco sentidos.
2046
(
Sale Fenisa.
)
Fenisa
¿Está Pascual por acá?
2047
Tirso
¿Qué Pascual?
2048
Fenisa
¿Quién ha de ser?
Di que se venga a comer.
2049
Tirso
Mi mal declarado está;
2050
sin duda que estoy sin seso.
2051
Di, Fenisa que Dios guarde,
2052
¿Pascual estaba ayer tarde
2053
en casa?
2054
Fenisa
¡Qué bueno es eso!
Diez años ha que Pascual
2055
de esta casa no ha salido.
2056
Tirso
Alto, yo estoy sin sentido,
2057
del campo traje este mal;
2058
o la mandrágora vi,
2059
o algún pastor me echó sueño
2060
con dormidera o beleño,
2061
o alguna adelfa comí.
2062
Luego ¿tú también sabrás
2063
que veinte reales le debo
2064
a Pascual?
2065
Fenisa
Pues no.
Tirso
No bebo
en toda mi vida más.
2066
Fenisa
Harto se queja el cuitado
2067
que no le quieres pagar.
2068
Tirso
¿Quiéresmelos tú prestar
2069
sobre mi macho el manchado?
2070
Fenisa
Y sin prenda los daré,
2071
porque no riñáis los dos.
2072
Tirso
Pidiómelos, y ¡por Dios,
2073
que ni los vi, ni lo sé!
2074
Y juraré que en mi vida
2075
no he visto aqueste pascual.
2076
Fenisa
Negar parece muy mal,
2077
Tirso, deuda tan debida.
2078
Tirso
Tan bebida, dirás bien.
2079
¡Cosas pasan por el hombre,
2080
que harán que el diablo se asombre!
2081
(
Llora.
)
Fenisa
No llores; conmigo ven,
2082
que yo haré que, por agora,
2083
no te pida ese dinero.
2084
Tirso
Hablalde vos, que yo quiero
2085
pescudárselo a señora.
2086
Fenisa
Entre amigos cual los dos,
2087
pendencias parecen mal.
2088
Tirso
¡Si yo conozco a Pascual,
2089
mala pascua me dé Dios!
2090
(
Vanse. Salen Federico, preso, y Diana, hermana del Marqués.
)
Federico
De la merced recibida
2091
no tengo, Diana hermosa,
2092
y para mi bien nacida,
2093
que ofreceros otra cosa,
2094
después de daros la vida.
2095
¡En esta noche, y mañana
2096
de mi prisión, quién pudiera,
2097
sino tan bella Diana,
2098
dar luz que al sol excediera
2099
la más templada mañana!
2100
No quise yo ser tirano
2101
de Ferrara, ni matar
2102
quise al Marqués, vuestro hermano;
2103
mi agravio quise vengar,
2104
aunque me ha salido en vano.
2105
Su primo soy, y estad cierta
2106
que, a no ser la causa justa,
2107
aunque a Ferrara encubierta,
2108
no intentara cosa injusta,
2109
siendo mi lealtad tan cierta.
2110
Y pues me habéis obligado
2111
con decir que me daréis
2112
libertad, lo que he callado
2113
por mi honor, hoy lo sabréis
2114
pues yo no estoy agraviado.
2115
Mi casa el marqués entró,
2116
y de Camila, mi hermana…
2117
No digo más.
2118
Diana
Cuando yo
vi aquesta prisión tirana,
2119
en el alma me pesó.
2120
Algo informada venía
2121
de que ofendido os había
2122
mi hermano, pero estad cierto
2123
que, quisiera haber muerto,
2124
poder y ocasión tenía.
2125
Él sabe que está culpado.
2126
Su primo sois, yo he de hacer
2127
por donde quede obligado,
2128
y Camila venga a ser
2129
la señora del estado.
2130
Pero también es razón
2131
que la palabra cumpláis,
2132
pues os vais de la prisión.
2133
Federico
La libertad que me dais,
2134
cadenas del alma son,
2135
que no por temor la quiero
2136
del Marqués, ni por huir
2137
la muerte en rigor tan fiero;
2138
la palabra he de cumplir,
2139
por la fe de caballero.
2140
Quiérola porque, en efeto,
2141
negocia el libre mejor
2142
que el preso, y porque el sujeto
2143
no halla amigo con valor
2144
ni es en su casa discreto.
2145
Pasarme quiero a Florencia,
2146
o a Roma, hasta concertar
2147
esta amistad.
2148
Diana
Y es prudencia:
Dios me dé para esperar,
2149
como firmeza, paciencia,
2150
y el cielo vaya con vos.
2151
Federico
No será esperanza vana.
2152
Diana
Amor nos junte a los dos.
2153
Federico
Adiós, querida Dïana.
2154
(
Vanse. Salen el Marqués, Tancredo y Fabio, sus criados.
)
Marqués
Jamás me pareció tan largo el día,
2155
con ser tan corto en el oscuro invierno;
2156
jurara que parado el sol se había.
2157
Fabio
Es condición de todos los deseos,
2158
mayormente de amor.
2159
Tancredo
¿Cómo le pinta
niño al amor, si es hombre tan colérico?
2160
Fabio
Antes es la pintura semejante,
2161
mas en eso que en todos sus efectos,
2162
¿no has visto un niño que desea una cosa,
2163
arrojar de las manos cuanto tiene,
2164
llorar, gemir y suspirar?
2165
Marqués
Bien dice.
Fabio
Pues tales son, Tancredo, los amantes:
2166
coléricos arrojan otros gustos,
2167
la hacienda, el tiempo y el honor que pierden,
2168
si luego no les dan lo que desean.
2169
Marqués
La noche oscura, con su negra sombra
2170
tiene oprimido juntamente el día;
2171
todo parece que en silencio vive.
2172
Llamad a esas ventanas.
2173
Fabio
Ya responden
antes de haber llamado.
2174
Marqués
Es el cuidado,
que responden primero que he llegado.
2175
(
Sale Fenisa en lo alto.
)
Fenisa
¿Es el Marqués?
2176
Marqués
Yo soy.
Fenisa
¡Ay, señor mío,
a qué mal tiempo vienes!
2177
Marqués
¿De qué suerte?
Fenisa
Acaba de apearse Feliciano,
2178
primo de mi señora, y primo hermano.
2179
Marqués
¡Oh, mal haya mi suerte! Di, Fenisa,
2180
¿ha de cenar aquí?
2181
Fenisa
¡Gracias tienes!
Y dormir esta noche; y aun sospecho
2182
que no se irá mañana.
2183
Marqués
¿Hay tal desdicha?
Anoche por mis deudos perdí a Laura,
2184
y hoy por los suyos, pero advierte y dile
2185
que, aunque esté con su primo, quiero verla
2186
detrás de alguna puerta, silla o paño.
2187
Fenisa
Eso podrás hacer, y no otra cosa.
2188
Voy a hacer que te abran; entra quedo.
2189
(
Vase.
)
Marqués
Quien pierde la ocasión, tarde la cobra.
2190
Pensé que era mentira y fingimiento
2191
de la burla de anoche, mas pues abre,
2192
verdad debe de ser.
2193
Fabio
No se atreviera
Laura a burlarte.
2194
Tancredo
Ya han abierto.
Marqués
Entremos,
aunque tan poco en esto se aventura,
2195
veré la causa porque pierdo a Laura.
2196
(
Vanse. Salen Laura y Octavio, muy galán, de camino.
)
Octavio
¿De qué ingenio como el tuyo
2197
saliera tal invención?
2198
Laura
Perdió el Marqués la ocasión
2199
por culpa o descuido suyo.
2200
Ya no tiene que intentar,
2201
tuya soy, mi gusto estimo;
2202
finge, Octavio, ser mi primo,
2203
y volverase a acostar.
2204
Octavio
Ya siento la puerta.
2205
Laura
Él es.
Octavio
Estas dos silla tomemos,
2206
porque de espaldas estemos
2207
cuando acechare el Marqués.
2208
(
Salen el Marqués y Fenisa.
)
Fenisa
Entra quedo y ponte aquí,
2209
porque los oigas hablar.
2210
Marqués
Furioso estoy de pesar,
2211
divina ocasión perdí.
2212
Fenisa
Dices verdad, mas ¡qué quieres!
2213
Este llegó en ocasión.
2214
Marqués
Este fue mi perdición.
2215
Fenisa
Son cátedra las mujeres
2216
con tantos opositores,
2217
que nunca se desocupa.
2218
Marqués
¡Que este me quita y ocupa
2219
tanto bien, tantos favores!
2220
Octavio
Esto me mandó tratar,
2221
y creo que os está bien.
2222
Laura
Es muy apriesa también,
2223
y daré que murmurar.
2224
Marqués
¿Qué tratan?
2225
Fenisa
Un casamiento.
Marqués
¿Eso más? ¿Quieres que haga
2226
que la maten?
2227
Fenisa
¡Qué bien paga
a Laura el buen pensamiento
2228
con eso vueseñoría!
2229
Octavio
El Marqués, Laura, murmura
2230
de lo que hablamos.
2231
Laura
Procura
disimular.
2232
Octavio
Prima mía,
don Juan es gran caballero;
2233
en galas y talle, un sol.
2234
Laura
Sí, pero en ser español...
2235
Octavio
¿Ya es malo?
2236
Laura
¿No es extranjero?
Octavio
¿Qué importa?
2237
Laura
¿Es cosa de risa
llevarme a España?
2238
Octavio
No hará.
Marqués
Que la lleve a España está
2239
tratando, ¡por Dios, Fenisa!
2240
¡Oh, cruel casamentero!
2241
¡Vive Dios, que he de matalle!
2242
Octavio
Si es tan rico y de buen talle,
2243
¿qué importa ser extranjero?
2244
¡Ay, Laura, cuán sin recelos
2245
piensas que hablamos los dos,
2246
y a las espaldas, ¡por Dios!
2247
Me están abrasando celos.
2248
Laura
Calla, que tú eres mi bien,
2249
y esto, del Marqués donaire.
2250
(
Sale Tirso.
)
Tirso
Señora, ven a cenar.
2251
Fenisa
Retírate, que los llaman
2252
a cenar.
2253
Marqués
Todos los que aman
son locos.
2254
Fenisa
Locos de atar.
Marqués
En fin, ¿me voy?
2255
Fenisa
¿No lo ves?
Mañana será ocasión.
2256
Marqués
Si todas como esta son,
2257
¡ay de mí!
2258
(
Vase el Marqués.
)
Laura
¿Fuese el Marqués?
Fenisa
Ya se fue.
2259
Laura
Pues ve a cerrar.
Fenisa
Voy.
2260
(
Vase Fenisa.
)
Laura
¿Qué hay, Tirso?
Tirso
Estoy mirando
dónde he visto, cómo o cuándo,
2261
en qué parte o qué lugar,
2262
el primo de su mercé.
2263
Octavio
Siempre me conoces mal.
2264
Tirso
Jurara que era Pascual,
2265
el que denantes hablé.
2266
Octavio
¿Aún no se ha, Tirso, pasado
2267
aquello de la bodega?
2268
Tirso
Sin duda el diablo me ciega,
2269
debo de estar hechizado.
2270
Mas por sí o por no, aún llevo
2271
sospechas de mi delito.
2272
¿Queréisme hacer un escrito
2273
que ningún dinero os debo?
2274
Octavio
Tirso, vos estáis perdido;
2275
dormidlo, y volved en vos.
2276
Prima, vamos, que ¡por Dios,
2277
que estoy cansado y dormido!
2278
Que anda el caballo muy mal,
2279
y he madrugado también.
2280
Laura
Vamos a cenar, mi bien.
2281
(
Danse las manos.
)
Tirso
¿Mi bien, y primo, y Pascual?
2282
Yo os voto al sol que no es vino.
2283
Ojo, las manos se dan;
2284
mejor decirle podrán
2285
que de dónde acá nos vino.
2286
Laura
¿Casarémonos, Octavio?
2287
Tirso
¿Octavio y Pascual?
2288
Octavio
Señora,
hablaste sin tiempo ahora;
2289
era hacer al tiempo agravio;
2290
mis brazos te son leales.
2291
Tirso
¿Primo, Pascual y mi bien?
2292
¡Mala pedrada me den
2293
si os diere los veinte reales!
2294
ACTO TERCERO
(
Salen el Marqués, Tancredo y Fabio.
)
Marqués
Di a Laura que estoy aquí.
2295
Fabio
Anda con este pariente
2296
remisa e impertinente.
2297
Marqués
En fuerte punto nací.
2298
Pues ¿hasta cuándo ha de estar,
2299
Fabio, en su casa este primo?
2300
Fabio
Yo, señor, harto me animo
2301
a querer disimular,
2302
mas ¡vive Dios, que sospecho,
2303
solamente por el nombre,
2304
que es aqueste gentilhombre
2305
primo del alma y del pecho!
2306
Es una cosa tan vieja
2307
tratar de primo entre damas,
2308
que, si lo crees, no amas,
2309
ni ella, pues por él te deja.
2310
Hay mujer que a cuantos habla,
2311
todos sus parientes son,
2312
porque es disimulación
2313
con que su negocio entabla.
2314
Y alguna fue cosa mía
2315
de treinta primos al mes.
2316
Marqués
¡Bien, por vida del Marqués:
2317
a primo salió por día!
2318
Mal hace Laura, si es primo
2319
fingido, en tratarme así,
2320
que la quiero más que a mí,
2321
y más que a mi honor la estimo.
2322
Fabio
Averígualo mejor,
2323
y no pierdas tiempo aquí.
2324
(
Sale Laura.
)
Marqués
¿Viene Laura?
2325
Tancredo
Señor, sí.
Laura
Marqués, mi señor...
2326
Marqués
Enojado estoy contigo.
2327
Laura
En el rostro se te ve.
2328
Marqués
Mal me tratas.
2329
Laura
¿Yo? ¿Por qué?
Marqués
No tratas verdad conmigo,
2330
pues como es este tu primo
2331
de los que se conjuraron
2332
y matarme procuraron,
2333
y porque tu vida estimo,
2334
a quien me quita la mía
2335
le has encubierto en tu casa.
2336
Laura
¿Quién te lo ha dicho?
2337
Marqués
Esto pasa.
Laura
Gran señor, no lo sabía.
2338
¡Maldita la sangre sea
2339
que tiene mía el traidor!
2340
Que vuestra vida, señor,
2341
¿quién como yo la desea?
2342
[................]
2343
Yo misma te la entregara.
2344
Marqués
¿Ya se ha ido?
2345
Laura
Fue a Ferrara.
Fabio
¡Notable invención ha sido!
2346
Marqués
Luego, ¿yo te podré ver?
2347
Laura
Cuando quisieres podrás.
2348
Fabio
Señor, no la aprietes más,
2349
que ella le querrá esconder.
2350
Marqués
Si no fuera tu pariente,
2351
yo le hiciera castigar.
2352
Laura
Si yo le quise amparar,
2353
fue porque estaba inocente.
2354
Marqués
Esta noche verte quiero.
2355
Laura
Y yo esta noche te aguardo.
2356
Tancredo
¡Enredo ha sido gallardo!
2357
Marqués
Adiós.
2358
Laura
A las diez te espero.
Fabio
¡Que se escapase el traidor!
2359
Tancredo Ahora le echan de aquí.
2360
Marqués
Ya no hay excusa.
2361
Fabio
Es ansí.
Marqués
Todo es ardides de amor.
2362
(
Vanse el Marqués y criados.
)
Laura
¡Ay de mí, perdida quedo!
2363
Fenisa, Fenisa amiga...
2364
(
Sale Fenisa.
)
Fenisa
Señora...
2365
Laura
Cuando te diga
que muero entre amor y miedo...
2366
A ninguna como a mí
2367
vino tan bien la canción.
2368
Fenisa
¿De qué es tanta confusión?
2369
Laura
Hoy vida y honor perdí.
2370
¿En qué traje quedó Octavio?
2371
Fenisa
En el de villano está.
2372
Laura
Llámale, Fenisa, acá.
2373
Fenisa
Que no me digas, me agravio,
2374
la causa de tanta pena,
2375
mas ya Octavio viene a verte.
2376
(
Sale Octavio, de villano.
)
Laura
Dulce ocasión de mi muerte,
2377
más que de la muerte ajena,
2378
salte luego de mi casa.
2379
Octavio
Dime, Laura, ¿qué es aquesto?
2380
¿Quién de esa suerte te ha puesto?
2381
Laura
¡Qué mal sabes lo que pasa!
2382
Aquí ha venido el Marqués,
2383
para matarte, a buscarte.
2384
Díjele, por remediarte,
2385
que eres ido. Vete, pues,
2386
antes que vuelva furioso.
2387
Octavio
¿Que me vaya? ¿Estás en ti?
2388
Laura
Pues ¿podré yo, Octavio, aquí
2389
defenderte?
2390
Octavio
Soy tu esposo,
que esta es la mayor defensa.
2391
Laura
Que no hay respeto a estas cosas.
2392
Octavio
¡Ay, cómo sois peligrosas
2393
más en el bien que en la ofensa!
2394
¿Ya te rendiste al Marqués?
2395
¿Ya te he cansado, enemiga?
2396
Laura
Luego ¿quieres que te diga
2397
más claramente lo que es?
2398
Octavio
¿Qué puede ser, Laura ingrata,
2399
sino mudanza del ser
2400
y liviandad de mujer
2401
que lo que ayer quiso mata?
2402
Laura
¡Oh, qué bien! Pues si tú vienes
2403
huyendo aquí de Ferrara,
2404
siendo allá cosa tan clara
2405
la culpa, Octavio, que tienes
2406
como cómplice en la muerte
2407
del Marqués, ¿es liviandad
2408
decir que con brevedad
2409
vayas, Octavio, a esconderte?
2410
Octavio
v¿Yo en la muerte del Marqués?
2411
Laura
¿Niégaslo, habiendo venido,
2412
Octavio, en camisa, huido,
2413
a estas puertas?
2414
Octavio
Todo es
invención, Laura, mudable,
2415
para que el Marqués aquí
2416
entre y te goce sin mí.
2417
Laura
¿Invención? ¡Caso notable!
2418
Pues ¡cómo! ¿Perder mi honor,
2419
que me le llevas contigo,
2420
es invención?
2421
Octavio
Yo te digo,
Laura, que no es muerto amor.
2422
Que cierto fue arrepentirte
2423
tras breve determinarte;
2424
loca fuiste en arrojarte,
2425
y fácil en persuadirte.
2426
No fue amor, que fue ocasión,
2427
y aunque de ocasiones nace,
2428
cuando más presto las hace,
2429
ciertas las mudanzas son.
2430
Si te canso y darle quieres
2431
lugar al Marqués, no sea
2432
con testimonio, ni crea
2433
que hay este nombre en mujeres.
2434
Mira que si me das nombre
2435
de traidor, irá la fama
2436
donde el cuchillo y la llama
2437
o me consuma o me asombre.
2438
Salga de tu casa yo
2439
con nombre de hombre honrado,
2440
no de traidor conjurado,
2441
pues que no lo he sido.
2442
Laura
¿No?
Octavio
No, Laura.
2443
Fenisa
Mira, señora,
que el Marqués te engañaría.
2444
Octavio
Luego ¿él dijo, Laura mía,
2445
esto que me has dicho ahora?
2446
Laura
Del propio Marqués lo sé;
2447
yo por tu vida lo digo.
2448
Octavio
Siempre escucha al enemigo,
2449
pero nunca le des fe.
2450
Por solo echarme de aquí
2451
se ha valido de ese engaño.
2452
Laura
No te hará su engaño daño.
2453
¿Tú estás libre?
2454
Octavio
Mi bien, sí.
Laura
Pues pensemos de qué modo
2455
no venga a casa el Marqués,
2456
porque le dije después,
2457
dándole crédito a todo,
2458
que era mi primo partido,
2459
y él me dijo que vendría,
2460
pues ya estaba sola.
2461
Octavio
¿Había
tu amor perdido el sentido?
2462
Laura
¡Qué quieres! Turbeme toda,
2463
y porque no te buscase
2464
lo dije.
2465
Octavio
¿Que me matase
no era mejor?
2466
Laura
Acomoda,
Octavio, un remedio aquí,
2467
y deja los sentimientos.
2468
Octavio
Dueño de mis pensamientos,
2469
pues todos está en ti,
2470
dame alguno que a los dos
2471
nos pueda valer.
2472
Laura
No sé
qué pensamiento te dé.
2473
Pero quédate con Dios,
2474
que siento gente en la puerta.
2475
Fenisa
Algún recado será.
2476
Laura
Piensa el remedio.
2477
(
Vanse Laura y Fenisa.
)
Octavio
No habrá
remedio a mi muerte cierta.
2478
Alma, ¿estoy encantado, estoy perdido?
2479
¿Tengo sentido? Ya no hay sentimiento.
2480
¿Esto es gloria o tormento? Fue tormento.
2481
¿Qué será al fin? Lo que el principio ha sido.
2482
¿Por dónde a tales pasos he venido?
2483
Por un placer que ha de llevar el viento.
2484
¿Aguardaré? No sé. ¡Cobarde intento!
2485
¿Dejaré el bien? No. ¿Querré querido?
2486
¿Quieres que tema que un laurel se doble?
2487
Sí, porque fue muy blanda en el rendirse,
2488
y más valiera en defenderse un roble.
2489
Mi corazón no quiere persuadirse
2490
que mientras es querido un hombre noble,
2491
es terrible bajeza arrepentirse.
2492
(
Sale Tirso.
)
Tirso
Yo volveré como un viento,
2493
por verte, Sirena mía.
2494
¡Pascual!
2495
Octavio
Tirso, quien solía
vivir más libre y contento.
2496
Soy un hombre mal pagado
2497
de la fe que me han debido.
2498
Tirso
Si dineros no he tenido,
2499
ya estoy, Pascual, disculpado.
2500
Fenisa me los prestaba
2501
y luego se arrepintió.
2502
Octavio
De otras deudas hablo yo,
2503
por quien es el alma esclava.
2504
Tirso
¡Pardiez, que yo no os entiendo!
2505
Ayer hecho primo os vi,
2506
y que llegastes aquí
2507
estaban todos diciendo,
2508
y ahora os veo Pascual,
2509
como estábades primero.
2510
¿Sois gramático hechicero?
2511
Si lo sois, no me hagáis mal,
2512
pues ya sabéis que si muero
2513
huérfana queda mi burra.
2514
Octavio
(Por más que el alma discurra
2515
no hallo el remedio que espero.)
2516
Tirso
(A fe que aqueste, sin duda
2517
que me quiere conjurar.)
2518
Octavio
El Marqués me ha de matar.
2519
Tirso
¡Que no hay un hombre que acuda!
2520
Octavio
Acaba, imaginación,
2521
dame un engaño o enredo.
2522
Tirso
Cayéndome estoy de miedo.
2523
Octavio
Ya he topado una invención.
2524
Tirso
¿A quién dice que ha topado?
2525
(
Sale Estacio, criado de Octavio.
)
Estacio
Por las señas que he traído,
2526
aquí dicen que perdido
2527
llegó, habiéndole robado,
2528
y que en esta casa está.
2529
Octavio
Este es Estacio, ¡ay de mí!
2530
¿Cómo o por dónde entró aquí?
2531
Mas no me conocerá.
2532
Estacio
Sin duda que le he topado.
2533
¡Señor mío!
2534
Octavio
¿Quién es?
Estacio
Yo.
Tirso
Algún diablo conjuró
2535
y debe de haber llegado.
2536
A decirlo voy a Laura.
2537
(
Vase Tirso.
)
Octavio
¡Estacio amigo!
2538
Estacio
Señor,
témplese en ti mi dolor,
2539
mi muerte y vida restaura.
2540
Dame tus brazos, tus manos,
2541
tus pies. ¿Cómo estás ansí?
2542
Que después que me perdí,
2543
vi los ladrones tiranos
2544
con tus vestidos en venta,
2545
sospeché el mal y callé;
2546
pero al camino torné
2547
como quien morir intenta.
2548
Y no dudes que el dolor
2549
me deshiciera y matara,
2550
si entonces no me contara
2551
que te vio vivo un pastor.
2552
Díjome cómo venías
2553
desnudo a esta aldea, y luego
2554
me enseñó de amor el fuego
2555
la tiniebla en que vivías.
2556
Hoy, acaso, me asomé
2557
a este portal y te vi.
2558
Octavio
¿Que me conociste ansí?
2559
Estacio
¿Tan mudado estás?
2560
Octavio
No sé.
(
Salen Tirso, Laura y Fenisa, acechando.
)
Tirso
Entra quedito y verás
2561
que habla el demonio con él.
2562
Laura
Bestia, aquel es hombre.
2563
Tirso
¿Aquel?
Estacio
Pues, señor, ¿no me dirás
2564
qué piensas hacer aquí?
2565
¿No miras que en la ciudad
2566
morirán de soledad
2567
tus nobles padres sin ti?
2568
Laura
Quedo, que este es su criado.
2569
Fenisa
Ahora sabrás quién es.
2570
Estacio
Menester será que des
2571
consuelo a tanto cuidado
2572
y al Senador mi señor.
2573
Fenisa
Senador llamó a su padre.
2574
Octavio
Solamente de mi madre,
2575
Estacio, tengo dolor.
2576
No podré salir de aquí,
2577
que estoy en una aventura,
2578
y el fin que el alma procura
2579
me manda vivir ansí.
2580
Querría en casa esconderte,
2581
y no sé cómo ha de ser.
2582
Estacio
Que yo me sabré esconder
2583
en el abismo por verte.
2584
Octavio
Pues en aquel aposento
2585
te puedes ahora entrar,
2586
que es donde yo puedo estar,
2587
que yo iré dentro un momento
2588
a referirte mi historia,
2589
que te has de quedar sin seso.
2590
Estacio
Yo voy.
2591
(
Vase Estacio.
)
Laura
¡Extraño suceso!
Tirso
¿Veis cómo estáis sin memoria?
2592
¿Veis cómo le conjuró,
2593
y tan quedito se fue?
2594
Laura
Fenisa, calla.
2595
Fenisa
Sí haré.
Laura
Octavio...
2596
Octavio
¿Quién llama?
Laura
Yo.
¿De qué tan triste?
2597
Octavio
Buscando
remedio al daño que espero;
2598
en tu pensamiento muero,
2599
y habré de morir callando.
2600
Laura
¿No has hallado algún remedio
2601
de los que ofrece el amor?
2602
Octavio
Es grande el competidor,
2603
mi bien, que está de por medio.
2604
No sé qué tengo de hacer.
2605
Laura
Confesar, aunque te asombre,
2606
que en industria hace al hombre
2607
gran ventaja la mujer.
2608
Octavio
¿Cuándo no fue celebrado
2609
vuestro ingenio en invenciones?
2610
Pero ¿qué remedio pones
2611
al mal que se acerca airado?
2612
Fenisa
El Marqués vuelve a llamar.
2613
Laura
Decid todos que caí.
2614
Fenisa
¿Quieres este estrado?
2615
Laura
Sí.
Octavio
¿Adónde tengo de estar?
2616
Laura
Donde veas que te guardo,
2617
Octavio, la fe debida.
2618
Octavio
Duélate, Laura, mi vida.
2619
(
Vase Octavio.
)
Fenisa
Señora, en abrir me tardo,
2620
y otra vez vuelve a llamar.
2621
Laura
Salíos todos de aquí.
2622
Fenisa
¿Quieres que le abra?
2623
Laura
Sí.
Tirso
¿En qué tienen de parar
2624
tantos enredos, señora?
2625
Laura
Vete, Tirso, con Fenisa.
2626
Tirso
Temblando estoy.
2627
Laura
Vete aprisa.
Fenisa
¿Voy a abrir?
2628
Laura
Abre a la hora.
Tirso
El diablo trujo a esta casa
2629
este demonio o Pascual;
2630
ya es mi bien y ya es mi mal.
2631
¿Es juego de pasa pasa?
2632
(
Vanse Fenisa y Tirso. Siéntase Laura en unas almohadas de estrado, y finge estar desmayada. Sale Federico, embozado, y luego descúbrese.
)
Federico
Puesto que ha sido, hermosa labradora,
2633
cualquiera que tú seas, caso grave
2634
el llegar a tus puertas a tal hora,
2635
y atrevido llamar, a quien no sabe
2636
quién es el hombre que a tu casa viene,
2637
haz cuenta que eres puerto y yo la nave.
2638
Un caballero soy, a quien previene
2639
la muerte este tirano de Ferrara.
2640
Mas ¿para qué te digo quién me tiene
2641
fortuna, mis desdichas?¿Duerme? Duerme.
2642
Ya todos sus sentidos para, para.
2643
¿Qué dijo? Escucha, vuelve a responderme.
2644
(
Salen el Marqués y Fabio.
)
Marqués
La puerta estaba abierta y pude entrarme.
2645
Federico
¿No quieres escucharme ni entenderme?
2646
Mira que está en tu mano remediarme.
2647
Fabio
Un hombre habla con Laura rebozado.
2648
Marqués
Verdad, ¡por Dios! No acabo de admirarme.
2649
Fabio
¿Cómo la puerta abierta se ha dejado?
2650
¿Si es hombre sospechoso?
2651
Federico
¡Ay de mí, triste,
los hombres que me siguen han entrado!
2652
Quiero, mujer, pues no me respondiste,
2653
entrarme por tu casa y esconderme.
2654
(
Vase.
)
Marqués
Fuese sin que le vieses; mal hiciste.
2655
Fabio
Dejome tan suspenso, que a no verme,
2656
no me pude atrever, mas si está en casa,
2657
¿qué importa?
2658
Marqués
Llama a Laura.
Fabio
Laura duerme.
Marqués
Despiértala, y sepamos lo que pasa.
2659
Fabio
No duerme.
2660
Marqués
¿Cómo no?
Fabio
Como no siente;
helada está.
2661
Marqués
Pues como el sol que abrasa.
Fabio
Desmayo fue, sin duda.
2662
Marqués
¡Qué accidente
tan notable!¡Fenisa! ¡Hola, criados!
2663
Llama de presto, Fabio, alguna gente.
2664
¡Oh, rayos soberanos eclipsados!
2665
Muerto soy, Fabio.
2666
(
Salen Fenisa, Tirso, Octavio y Sirena.
)
Fenisa
Gran señor, ¿qué es esto?
Marqués
¿Dónde estábades todos ocupados?
2667
¿Cómo a Laura dejastes?
2668
Fenisa
Pues ¿tan presto
tiene algún accidente mi señora?
2669
Marqués
¡Triste de mí, mi bello sol se ha puesto!
2670
Tirso
Pues, señora, ¿no estaba bueno ahora?
2671
Sirena
Cuido yo que está difunta y fría.
2672
Octavio
En otro mundo amaneció su aurora.
2673
Marqués
Traed agua de presto.
2674
Octavio
¡Ah, Laura mía!
Si mueres, moriré.
2675
Marqués
¿Qué dice este hombre?
Octavio
Dije que si ella muere, moriría.
2676
Tirso
Pascual, ¿qué hemos de hacer?
2677
Octavio
Nadie me nombre
Pascual si muere Laura.
2678
(
Vuelve en sí Laura.
)
Fabio
Ya recuerda.
Octavio
Si se detiene más, digo mi nombre.
2679
Laura
¿Quién está aquí?
2680
Marqués
Yo soy, mi bien.
Fenisa
Si es cuerda
Laura, no dudes que esto es todo engaño.
2681
Octavio
De lo que concertamos se me acuerda.
2682
Laura
¡Ay, Marqués mi señor, qué caso extraño,
2683
esperándoos aquí, me ha sucedido!
2684
Marqués
¡Bien he sentido por los dos el daño!
2685
¡Ah, Laura celestial! ¿Qué habéis tenido?
2686
Laura
Aguardándoos estaba en este estrado,
2687
cuando veo...
2688
Marqués
¿Qué viste?
Laura
Mi marido,
que todo en tiernas lágrimas bañado,
2689
me dijo que cumpliese ciertas cosas
2690
que haciendo testamento se ha olvidado.
2691
Yo, por ser las palabras tan piadosas,
2692
y la figura al fin de un hombre muerto,
2693
perdí el sentido.
2694
Marqués
Bien sé ve en tus rosas.
Yo vi tu esposo.
2695
Laura
¿Tú, señor?
Marqués
Tan cierto
como te veo a ti.
2696
Tirso
Pascual, ¿qué es esto?
¿Si entró aqueste difunto por el huerto?
2697
Octavio
No sé, ¡por Dios! ¡Temblando estoy!
2698
Laura
Por esto
te ruego que esta noche te recojas,
2699
que en gran tristeza el corazón me ha puesto;
2700
mañana pasarán estas congojas.
2701
Yo te doy la palabra de servirte.
2702
Marqués
Vuelve la sangre a tus mejillas rojas,
2703
que no es esta ocasión para decirte
2704
mi tierno amor, lugar habrá mañana.
2705
Quédate, adiós.
2706
Laura
Con esto puedes irte.
Marqués
Yo vi aquí el difunto, cosa es llana.
2707
Fabio
Y yo también, ¡por Dios! Vámonos presto.
2708
Marqués
¡Qué mal se logra mi esperanza vana!
2709
Entre vivos y muertos estoy puesto.
2710
Fabio
Manda que Laura a la ciudad se vuelva.
2711
Marqués
A que luego se vuelva estoy dispuesto,
2712
o que mi amor dejalla se resuelva.
2713
(
Vase el Marqués y sus criados.
)
Tirso
Sirena, yo me voy a la cocina.
2714
¿Tienes alguna manta en que me envuelva?
2715
Sirena
Yo tengo una patena de Marina
2716
que tiene muchos santos engastados.
2717
Tirso
Pues pónmela, que el alma se me fina,
2718
y dime una oración contra finados.
2719
(
Vanse Tirso y Sirena. Quedan Laura y Octavio.
)
Octavio
Ya se me arrancaba el alma
2720
por hablarte en soledad.
2721
¿Esto es fingido o verdad?
2722
Laura
Bien puedes darme la palma,
2723
Octavio, de esta invención.
2724
Octavio
Pues ¿cómo ha sido fingido,
2725
si dice que a tu marido
2726
vio el Marqués?
2727
Laura
Tiene razón.
Porque estando yo fingiendo
2728
en mi estrado aquel cruel
2729
desmayo, para que de él
2730
resulte lo que estás viendo,
2731
y pensando en que diría
2732
que mi difunto marido
2733
me habló visible y vestido
2734
como en la tierra vivía,
2735
por esa puerta se entró
2736
un hombre, a quien el Marqués
2737
tenía preso, y pienso que es
2738
el que matarle intentó.
2739
Este me estaba diciendo
2740
que en mi casa le acogiese,
2741
y como el Marqués le viese
2742
por las espaldas y huyendo,
2743
fue fácil de persuadir
2744
que mi marido sería,
2745
viéndome ya helada y fría.
2746
Octavio
¡Oh, cuánto sabéis fingir!
2747
Ríndase el hombre más sabio
2748
al ingenio de mujer,
2749
mayormente para hacer
2750
a uno gusto y a otro agravio.
2751
Pero advierte, prenda mía,
2752
que estas invenciones son
2753
para poner dilación
2754
en mi desdicha en un día.
2755
Si el Marqués viene mañana
2756
y porfía en tu promesa,
2757
¿qué has de hacer?
2758
Laura
Saldrá su empresa,
como su esperanza, vana,
2759
que si me aprieta, ha de hacer
2760
que me disponga a casarme
2761
contigo.
2762
Octavio
Querrás honrarme.
Pero ¿cómo puede ser,
2763
siendo yo un hombre tan vil?
2764
Laura
¿Cómo puede ser, amor,
2765
un hijo de un senador
2766
y persona tan servil?
2767
Octavio
(¡Ay, triste! ¿Si acaso oyó
2768
lo que traté con Estacio?)
2769
Ahora bien, con más espacio
2770
lo trataremos tú y yo.
2771
Ven ahora a descansar,
2772
que si esto guía mi suerte,
2773
ni el Marqués ni el mundo es fuerte
2774
para podello estorbar.
2775
Laura
Fenisa, esas puertas cierra.
2776
Fenisa
De mi cuidado las fía.
2777
Laura
¡Qué bien dije que tenía
2778
a mi marido en la tierra,
2779
y que me habló, pues te tengo,
2780
Octavio, en mi casa ahora!
2781
Octavio
Dichoso fui yo, señora,
2782
si a ser tu marido vengo.
2783
(
Vanse. Sale Federico.
)
Federico
Como una cosa loca y sin sentido,
2784
por esta casa grande, al fin de Laura,
2785
ando de aposento en aposento;
2786
este me ha parecido el más oscuro,
2787
donde pienso aguardar que a la mañana
2788
persüada mejor a estas mujeres
2789
mi remedio, o por lo menos tengan
2790
piedad de mí, con darme alguna guía
2791
que por el monte, hasta salir, me lleve
2792
al primero lugar donde no tenga
2793
jurisdicción este cruel tirano.
2794
Ahora están, sin duda, al primer sueño,
2795
y darán voces, que siempre son sus armas,
2796
y obligaranme a hacer un desatino.
2797
¡Terrible oscuridad! Atentar quiero
2798
si tiene este aposento alguna parte
2799
donde pueda pasar tan triste noche.
2800
(
Sale Estacio.
)
Estacio
Hablar oí; sin duda viene Octavio,
2801
que después que me dio cuenta de todo
2802
cuanto en aquesta casa le ha pasado,
2803
no ha vuelto a verme. ¡Octavio!
2804
Federico
¡Ah, cielos!
Aquí suena una voz, y llama a Octavio.
2805
Quiero estar más atento a lo que dice,
2806
y responder como que soy quien llama.
2807
Estacio
¿Eres tú?
2808
Federico
¿No lo ves?
Estacio
Ya me afligía
en esta oscuridad.
2809
Federico
Pues ten paciencia.
Mas ¿quién eres también?, que estoy dudoso.
2810
Estacio
Estacio, tu criado.
2811
Federico
Ansí, ya entiendo.
Estacio
Después que me contaste este suceso,
2812
no me puedo valer de risa.
2813
Federico
Es cosa
de gran donaire.
2814
Estacio
Gran ventura ha sido
robarte los ladrones el vestido.
2815
Federico
Eso fue lo mejor.
2816
Estacio
Venir desnudo
movió, sin duda, esta vïuda hermosa
2817
para que te acogiese.
2818
Federico
Es muy piadosa.
Estacio
No fue poca piedad, pues te ha hecho
2819
dueño de su persona y de su hacienda;
2820
mas eso del Marqués es fuerte cosa.
2821
Federico
No puedo dar sin el Marqués un paso.
2822
Pues ¿qué es lo del Marqués, amigo Estacio?
2823
Estacio
¿No me dijiste que el Marqués amaba
2824
esta Laura, que estaba en el castillo
2825
con achaque de andar el monte a caza,
2826
y que venía a verla por momentos?
2827
Federico
¡Ay triste, que el Marqués viene a esta casa,
2828
y que esta es Laura! ¡A buen sagrado vine!
2829
Estacio, verdad es que el Marqués viene
2830
con este intento aquí, pero no importa,
2831
que a mí me quiere Laura.
2832
Estacio
Ansí lo creo.
Federico
La puerta siento abrir; aquí me aparto.
2833
Estacio
Pues apártate allí si temes algo.
2834
(
Apártase a un lado. Sale Octavio.
)
Octavio
Estacio...
2835
Estacio
¿Llamas?
Octavio
¿No me escuchas?
Aquí viene tu cena.
2836
Estacio
Y a buen tiempo.
Federico
Cena dice que trae, y sabe el cielo
2837
si la tomara yo, que desde el alba
2838
no he probado otra cosa que desdichas.
2839
Octavio
Llégate, pues.
2840
Estacio
¿Por dónde?
Federico
Llegar quiero
y tomar lo que trae, y esconderme.
2841
(
Toma la toalla Federico, y vase.
)
Octavio
En fin, Estacio, dio el Marqués la vuelta
2842
como con Laura concertó, y entonces
2843
fingió Laura un desmayo.
2844
Estacio
Gracia tienes.
Dame la cena, y luego muy despacio
2845
me dirás esos cuentos, que con hambre
2846
ninguno escucha bien, aunque sea música.
2847
Octavio
¡Que la cena te dé! Pues ¿no la tienes?
2848
Estacio
¿La cena he de tener? ¿Hásmela dado?
2849
Octavio
¿Cómo que no, si ahora de mis manos
2850
la acabas de tomar?
2851
Estacio
¿Yo cena ahora?
Octavio
No, sino el alba.
2852
Estacio
¡Vive Dios eterno,
que no he tomado tal!
2853
Octavio
¿Qué es lo que dices?
Estacio
Que no he visto la cena.
2854
Octavio
Yo traía
una toalla aquí, donde venía.
2855
Estacio
Habrásete caído.
2856
Octavio
No lo dudo,
imaginando yo que la tomabas.
2857
Pásate al aposento de allí enfrente,
2858
y yo traeré una luz.
2859
Estancio
Pues yo me paso,
y me paso de hambre.
2860
Octavio
¡Extraño caso!
(
Vanse. Salen el Marqués y Tancredo.
)
Marqués
No me pudiera venir
2861
nueva que sintiera tanto,
2862
de aquella cruel me espanto.
2863
Tancredo
No lo pensaba decir,
2864
mas viendo que has de sabello,
2865
no me pareció razón.
2866
Marqués
¿Que le sacó de prisión ?
2867
Tancredo
Es tu hermana, y pudo hacello;
2868
que le fiaron las llaves,
2869
y después buscaron modos
2870
con que asegurar a todos.
2871
Marqués
La causa, Tancredo, sabes,
2872
y pues la encubres, sin duda
2873
es mayor mal para mí.
2874
Tancredo
La causa también oí.
2875
Marqués
El amor de esta vïuda
2876
me tiene en esta ocasión,
2877
por ausentarme de allá
2878
en este punto.
2879
Tancredo
No está
lejos de ser afición.
2880
Ansí todos los murmuran,
2881
y que está con él casada.
2882
Marqués
Camila estará vengada,
2883
todos mi muerte procuran.
2884
¿Con mi hermana Federico,
2885
hombre que quiso matarme?
2886
Mal he sabido vengarme.
2887
Tancredo
Que lo mires te suplico
2888
con la piedad que es razón,
2889
pues que el honor le quitaste.
2890
Marqués
No más, Tancredo, eso baste,
2891
que muchas licencias son.
2892
Tancredo
No fuera yo tu criado,
2893
ni honrado vasallo fuera,
2894
señor, si no te dijera
2895
a lo que estás obligado.
2896
Camila es tu prima hermana,
2897
y hermana de Federico;
2898
si no es rico, tú eres rico.
2899
Marqués
Será su esperanza vana.
2900
Laura ha de salir de aquí,
2901
ya estas cosas van de veras;
2902
no quiero andar en quimeras
2903
ni que se burle de mí.
2904
Laura es mi vasalla, y yo
2905
soy su señor, pues me ha dado
2906
la palabra, no he forzado
2907
a Laura; ella se forzó.
2908
¿No viene Fabio?
2909
Tancredo
Ya viene.
(
Sale Fabio.
)
Fabio
A Laura, señor, hablé,
2910
y decirte no podré
2911
la pena y ansia que tiene.
2912
Salió, como es de mañana,
2913
de la cama, como sale
2914
el sol, a quien no se iguale
2915
ninguna hermosura humana.
2916
Solo el faldellín traía,
2917
y un rebociño que en breve
2918
tiempo mostró alguna nieve
2919
que en pecho y garganta había.
2920
Hoy ha de ser desdichada,
2921
que se ha levantado hermosa;
2922
oyó mi razón forzosa,
2923
aunque la escuchó forzada,
2924
y dice que no es posible
2925
irse a Ferrara tan presto.
2926
Marqués
¿Cómo que no? ¡Bueno es esto!
2927
¿Laura conmigo imposible?
2928
Yo tengo la culpa; llama,
2929
rompe esas puertas, que ya
2930
las fuerzas conocerá
2931
de un poderoso que ama.
2932
Yo le... ¡Vive Dios!, a Laura,
2933
que ha de ver mi necio amor
2934
trocado en mucho rigor.
2935
Tancredo
Tu pérdida se restaura,
2936
y deja de andar perdido.
2937
(
Salen Laura y Fenisa.
)
Laura
¿Qué es esto, señor Marqués?
2938
Marqués
Laura, Laura, aquesto es
2939
querer y no ser querido.
2940
Un coche traen aquí;
2941
hoy te has de partir al punto,
2942
que no quiero que el difunto
2943
vuelva otra noche por ti.
2944
Esto es sin réplica, Laura,
2945
que es enojo y soy quien soy.
2946
Laura
A tus pies humilde estoy.
2947
Marqués
¡Que seas mi aliento y aura,
2948
que seas mis ojos mismos,
2949
que vivas por alma en ellos,
2950
que un punto que esté sin ellos
2951
viva en oscuros abismos,
2952
y que me trates ansí!
2953
(
Salen Octavio y Tirso.
)
Octavio
¿Laura dices que se va?
2954
Tirso
¿No lo ves? A punto está.
2955
Octavio
¿El Marqués la lleva?
2956
Tirso
Sí,
que ya está el coche a la puerta.
2957
Octavio
¡Cielos, mostrad el cuidado
2958
de un ingenio enamorado,
2959
cuando la desdicha es cierta.
2960
Guárdate, Tirso, de mí,
2961
¿no ves cómo me mordió
2962
aquel perro que paso?
2963
Tirso
¿Qué perro, que no le vi?
2964
Octavio
¿No ves aquel perro negro
2965
que va huyendo y rabiando?
2966
Tirso
En grandes desdichas ando.
2967
Octavio
Pero por morir me alegro.
2968
Tirso
¿Qué perro, Pascual?
2969
Octavio
¡Ay, triste!
¡Ay, qué terrible dolor!
2970
Tirso
¡Qué rabia, Pascual, señor?
2971
Octavio
Causa de mi rabia fuiste.
2972
(
Llégase Octavio a Laura, y hace que la muerde.
)
Fabio
A Laura asió.
2973
Octavio
¡Laura mía!
(
Dice Octavio a Laura aparte.
)
(Di que de haberte tocado
2974
rabias también.
2975
Laura
Ya ha empezado
a tiempo la rabia mía,
2976
que no miento.
2977
Octavio
Rabia, pues.)
Marqués
Desvíate de él, señora.
2978
(
Llora Laura.
)
Laura
¡Ay, triste de mí!
2979
Fenisa
Ya llora.
Marqués
¿Rabias, Laura?
2980
Fabio
¿No lo ves?
Marqués
Esto solo me faltaba.
2981
¿Quién trujo aquí este pastor?
2982
Fenisa
Del campo vino, señor,
2983
donde el ganado guardaba,
2984
y allá le habrá sucedido.
2985
Guárdese vueseñoría.
2986
Octavio
(Finge rabiar, Laura mía.
2987
Laura
Ya rabio, que no es fingido.
2988
¿Dónde hallaste la invención?
2989
Octavio
Viéndote llevar ansí,
2990
me la dio el amor aquí
2991
por breve resolución.)
2992
Tirso
Guárdese, señor, no llegue;
2993
mire que le morderán.
2994
Marqués
Rabiando los dos están;
2995
temo que el amor me ciegue
2996
y rabie también con ellos.
2997
Fabio
Guárdete Dios, ¿estás loco?
2998
Marqués
Si Laura muere, esto es poco.
2999
Fenisa
Señor, desvíese de ellos.
3000
Marqués
¡Oh pastor, maldito seas!
3001
¿No te murieras allá?
3002
Tirso
No llegue, guárdese acá.
3003
Tancredo
Pienso que morir deseas;
3004
ven adonde libre estés,
3005
y procúrala curar.
3006
Marqués
¿Habrá alguno en el lugar
3007
que la cure?
3008
Tirso
Y más de tres.
Marqués
¿Quién?
3009
Tirso
El sacristán, señor,
que conjura los nublados.
3010
Octavio
¡Oh, cómo estáis descuidados!
3011
Llamad a un saludador.
3012
Fenisa
Hasta que salgas de aquí,
3013
temo tu vida.
3014
Marqués
Pues vamos,
que si hoy todos no rabiamos,
3015
yo solo rabio, ¡ay de mí!
3016
(
Vase el Marqués y criados.
)
Fenisa
Ve, Tirso, a la iglesia luego;
3017
trae agua bendita.
3018
Tirso
¿En qué?
Fenisa
En un vaso.
3019
Tirso
Yo traeré
agua que mate este fuego.
3020
¿Por dónde entró en esta casa
3021
este Pascual nigromante?
3022
Fenisa
Camina.
3023
Tirso
Ve tú delante.
Fenisa
¡Qué flema, y Laura se abrasa!
3024
Tirso
Después que este en casa entró
3025
hay mil difuntos, mil cuentos,
3026
hablan por los aposentos,
3027
y aún he visto sombras yo;
3028
hay brujas, hay mil traiciones,
3029
hay primos, y es muy sin duda
3030
son las más malas visiones.
3031
¡Ya solo rabiar faltaba!
3032
Doy gracias, Fenisa, a Dios,
3033
que ya con rabiar los dos
3034
toda la pena se acaba.
3035
(
Vase.
)
Fenisa
Ya se fue.
3036
Octavio
Ya estoy cansado
de rabiar.
3037
Laura
Y yo también.
Octavio
Fenisa, asientos nos den.
3038
Fenisa
¡Qué bien le habéis engañado!
3039
En estas sillas podéis
3040
de la rabia descansar.
3041
Octavio
¿Cómo te fue de rabiar?
3042
¡Oh celos, cuánto sabéis!
3043
Laura
Bien, pues que libre me veo.
3044
Octavio
Tráeme, Fenisa, a beber,
3045
que bien lo habré menester
3046
para templar el deseo.
3047
Fenisa
Ya voy.
3048
Laura
Trae alguna caja.
(
Vase Fenisa.
)
Octavio
¿Qué ha de ser, Laura, de mí?
3049
Que si aqueste vuelve aquí,
3050
haz cuenta que un rayo baja.
3051
Laura
¿Si nos podemos casar
3052
sin que se enoje el Marqués?
3053
¿Este es remedio?
3054
Octavio
No lo es,
pues en fin se ha de enojar,
3055
pero si se puede hacer
3056
de suerte que no se agravie,
3057
será gran bien.
3058
(
Vuelve Fenisa con una caja de conservas y vino en un vaso.
)
Laura
Sí haré.
Octavio
Yo comeré y beberé.
3059
(
Sale Tirso con un caldero e hisopo.
)
Tirso
¡A fe, que he de ver agora
3060
si rabian! ¿Quién tal pensara?
3061
Sentados beben los dos;
3062
de esa manera, ¡por Dios,
3063
que yo también me rabiara!
3064
Octavio
Tirso nos ha visto.
3065
Laura
Ya,
¿qué importa? Nadie me agravia;
3066
todo ha de entrar en la rabia.
3067
Tirso
Pues, Pascual, ¿cómo le va?
3068
¿Está ya más consolado?
3069
¿No será ya menester
3070
el hisopo?
3071
Octavio
Quise ver
si estaba muy lastimado,
3072
y en aquesta copa vi
3073
que fue de burlas mi mal.
3074
Tirso
Y ¿en vino, señor Pascual,
3075
se ven los que rabian?
3076
Octavio
Sí.
Tirso
En agua pensaba yo,
3077
mas ¿qué más rabia que ver
3078
el agua, yendo a beber?
3079
Octavio
Con vino nadie rabió,
3080
suele el agua dar dolores,
3081
suele matar, mas el vino
3082
fue siempre un licor divino
3083
para no rabiar de amores.
3084
Fenisa
Mete ese caldero allá.
3085
Tirso
Ya sé que no es menester.
3086
Octavio
El mal me quiere volver.
3087
Tirso
Si viene el Marqués, sí hará.
3088
Octavio
¿Esas malicias usáis?
3089
Tirso
¿Sabéis qué veo?
3090
Octavio
¿Qué veis?
Tirso
Que rabiáis cuando queréis,
3091
y cuando no, no rabiáis.
3092
(
Vase Tirso.
)
Octavio
Concertemos, Laura mía,
3093
salir de una vez no más
3094
de tanto mal, que si estás
3095
dudosa, este mismo día
3096
sabrás que tengo valor
3097
para igualarme a tu estado.
3098
Laura
Ya sé que tiene el Senado
3099
de tu sangre un Senador.
3100
Octavio
¿Tú lo sabes?
3101
Laura
Yo lo sé.
Octavio
Ya no es tiempo de negar,
3102
porque no pueda tocar
3103
mayor firmeza tu fe.
3104
Laura, yo soy bien nacido;
3105
si fías de lo que soy,
3106
palabra y mano te doy
3107
de que seré tu marido,
3108
mas con una condición,
3109
que hayas de salir de aquí
3110
antes que el Marqués por ti
3111
vuelva con loca afición.
3112
Yo te llevaré a Ferrara
3113
a mis padres, que después
3114
le pedirán al Marqués
3115
nuestro perdón.
3116
Laura
Cosa es clara,
Octavio, que si te adoro
3117
iré contigo a la muerte.
3118
Ven, y tracemos de suerte
3119
que mi seda, plata y oro,
3120
no se pierda por lo menos.
3121
Octavio
Aunque no soy pobre, es justo.
3122
Fenisa
Quien camina con su gusto,
3123
lleva cofres de oro llenos.
3124
Octavio
Tu honrada solicitud
3125
satisfaré.
3126
Fenisa
Ven, señor,
no venga el saludador.
3127
Octavio
En Laura está mi salud.
3128
(
Vanse. Sale Federico.
)
Federico
Ya salgo de la noche en que he vivido,
3129
a partirme de aquí determinado,
3130
ansí por muchas voces que he sentido,
3131
que han puesto mi tormento en más cuidado,
3132
como por ver que ya se habrán partido
3133
de este castillo los que me han buscado.
3134
Hablar quiero a esta Laura, aunque no sabe
3135
que en su casa durmió huésped tan grave.
3136
De mucho me ha servido aquel criado
3137
que a oscuras me informó de sus sucesos,
3138
y que el Marqués, de Laura enamorado,
3139
preso de amor, se olvida de sus presos,
3140
que nunca huyó de un poderoso airado,
3141
con mil agravios en el alma impresos.
3142
Más juzgara del mal en que yo muero.
3143
La puerta abrieron, embozarme quiero.
3144
(
Sale Octavio.
)
Octavio
Muéstrame, Estacio, aquí tu amor agora,
3145
que habemos concertado irnos huyendo
3146
del Marqués riguroso, que enamora
3147
con el poder, y no... ¿Qué estoy diciendo?
3148
¿En esta casa nuevo huésped mora?
3149
¿Hombre en este aposento?
3150
Federico
Estoy temiendo
el descubrirme. Soy pastor, amigo.
3151
¿Ya me desconociste?
3152
Octavio
¿Habláis conmigo?
Federico
¿No eres de casa?
3153
Octavio
¡Nunca yo lo fuera!
De casa soy.
3154
Federico
Pues yo soy el que tiene
aquí escondido Laura. ¿Qué te altera?
3155
Aquí lo que es el día me entretiene.
3156
No alborotes la casa.
3157
Octavio
¡Ah, cielos!
Federico
Espera.
Dile que venga aquí, que si ella viene,
3158
muy bien sabe quién soy: esto es quimera.
3159
Octavio
¡El corazón y el alma se me altera!
3160
A fe, señor hidalgo, que es nuesama
3161
bestia de lindo porte y buen contento;
3162
tendrá, a la cuenta, pues a vos ama,
3163
un galán, como vos, cada aposento.
3164
Federico
Como es, amigo, tan bizarra dama,
3165
no hay hombre noble que no beba el viento
3166
por merecerla. Aquí también he oído
3167
que está un Octavio, como yo, escondido.
3168
Octavio
Ese Octavio conozco, y le decía
3169
no ha mucho Laura que ha de ser su esposo.
3170
Mas yo no lo sé ya.
3171
Federico
Yo no querría
ser conocido.
3172
Octavio
Ya será forzoso.
¡Oh infame Laura, deshonesta arpía!
3173
¿Y de ese Octavio no vivís celoso?
3174
Federico
Cuando sepas quién soy, sabrás mi intento.
3175
Octavio
¿Diréis que no tratáis de casamiento?
3176
Federico
Es otra la razón que aquí me esconde.
3177
Octavio
¿Será solo gozarla?
3178
Federico
Es diferente.
Gran gente suena en casa; voyme adonde
3179
pueda estar escondido de esta gente.
3180
Octavio
Este aposento, que al jardín responde,
3181
será para esconderos conveniente.
3182
Federico
Allá me voy.
3183
Octavio
Y yo a morir me quedo.
Federico
Cualquiera sombra o luz me causa miedo.
3184
(
Vase Federico.
)
Octavio
¿Quién estará seguro de mudanza?
3185
¿Quién de lealtad, aunque en presencia sea?
3186
¿Quién de quien nunca sus agravios vea?
3187
¿Quién puso en la mujer toda esperanza?
3188
Si es fuerza amar, amar sin confianza
3189
ataja el mal que el crédito rodea.
3190
Ame quien es amado, mas no crea
3191
que nunca el daño al desengaño alcanza.
3192
Es esfera de tantos movimientos,
3193
que ni la experiencia ni las artes
3194
han reducido su mudanza a nombre,
3195
que son de la mujer los pensamientos,
3196
como un espejo que, quebrado en partes,
3197
en cada parte puede verse un hombre.
3198
(
Vase. Salen el Marqués, Laura, Fenisa, Fabio, Tirso, Sirena y un Alcaide del castillo.
)
Alcaide
Tienen estas palabras tanta fuerza,
3199
que a nadie las he dicho que al instante
3200
no perdiese el furor, y muchas veces
3201
en mal corazón se ven milagros.
3202
Marqués
Alcaide, si le hacen, yo os prometo
3203
mejorar el oficio, que en Ferrara
3204
queda a vuestra elección el que quisiéredes.
3205
Laura
¡Triste de mí, Fenisa, que ha tardado
3206
Octavio! ¡Yo soy muerta!
3207
Alcaide
Laura, escucha.
Laura
¿Qué me quieres decir?
3208
Alcaide
Oye al oído.
Tirso
También sospecho yo que estoy mordido.
3209
Alcaide
Laura está buena ya.
3210
Fenisa
Vueseñoría
mande que a todos los de casa toque,
3211
que estamos sospechosos de esta rabia.
3212
Marqués
Alcaide amigo, saludad a todos.
3213
Sirena
A mí, señor, primero.
3214
Tirso
Pues primero
me ha de decir a mí, que me ha mordido
3215
de una oreja Pascual.
3216
Alcaide
Llega, Sirena.
Laura
Y mientras, vaya Tirso, y de una parra
3217
traiga unos verdes pámpanos, que aquestos
3218
son los pelos del perro de su rabia.
3219
Tirso
¿Agraviome?
3220
Sirena
Laura a nadie agravia.
(
Sale Octavio.
)
Octavio
Si puede un hombre que viene,
3221
noble Marqués de Ferrara,
3222
a morir, tener licencia
3223
de hablar algunas palabras;
3224
si se conoce lugar
3225
al que en cordel las habla,
3226
y atentos le escuchan todos,
3227
óyeme, y luego me mata.
3228
Marqués
¡Caso extraño! ¿No es aqueste,
3229
Laura, el villano que rabia?
3230
Octavio
Sí soy, el que rabio soy,
3231
pero es distinta la casta
3232
del perro que me ha mordido.
3233
Como es amor ciego, andaba
3234
siempre a su lado, que celos
3235
para rabiar, celos bastan;
3236
perros de amor ciegos son,
3237
y ellos me muerden y abrasan.
3238
Laura
¿Qué dice Octavio, Fenisa?
3239
Fenisa
Alguna invención que traza.
3240
Marqués
Sosiégate, labrador,
3241
que me parece que tratas
3242
de otra rabia y de otra pena.
3243
Octavio
Pues digo que es celos, basta.
3244
Pero no soy labrador,
3245
que este gabán, que te engaña,
3246
me quito aquí, porque veas
3247
descubierta toda el alma.
3248
(
Quítase el gabán, y queda de galán, y prosigue.
)
Vesme aquí vuelto en mi ser;
3249
Octavio, señor, me llaman,
3250
hijo de Patricio soy,
3251
tu Senador de Ferrara.
3252
Laura
¿Para qué se ha descubierto?
3253
Fenisa
Octavio es discreto. Calla,
3254
que esto será la invención.
3255
Marqués
Di adelante. ¡Cosa extraña!
3256
Octavio
Robado de unos ladrones,
3257
llegué desnudo a esta casa
3258
la noche que no pudiste
3259
entrar a verte con Laura.
3260
Como llegué en ocasión
3261
que Laura te deseaba...
3262
Laura
¡Ay, triste, todo lo dice!
3263
Fenisa
¿No ves que es la invención? Calla.
3264
Octavio
Y que en la imaginación
3265
de tus gustos llena estaba,
3266
y después que en breve tiempo
3267
sucedieron cosas largas,
3268
yo fui su dueño, y por mí
3269
con tales burlas te trata,
3270
que todo ha sido mentira
3271
y entretener tu esperanza.
3272
Laura
Fenisa, ¿qué dice este hombre?
3273
Fenisa
Si es la invención, ¿qué te enfada?
3274
Aguarda, callando, el fin.
3275
Octavio
Finalmente, esta mañana
3276
le di la mano de esposo
3277
y a Ferrara la llevaba,
3278
pero cuando entré a buscar
3279
un criado que me aguarda
3280
en esta casa escondido,
3281
con mi pistola y sus armas,
3282
hallé que Laura tenía
3283
otro en otra misma cuadra,
3284
que trataba como a mí.
3285
Laura
¿Qué es esto, Fenisa?
3286
Fenisa
Calla,
¿no ves que todo es mentira?
3287
Octavio
Preguntele qué aguardaba,
3288
y díjome lo que digo.
3289
Yo, con los celos y ansias
3290
de ver que dos hombres tenga
3291
Laura el día que se casa
3292
conmigo, determineme
3293
de que el filo de tu espada
3294
hiciere fin esta vida,
3295
contándote lo que pasa.
3296
Marqués
Laura, ¿qué es esto, tú tienes
3297
estos hombres en tu casa?
3298
Laura
¿Qué le diré, Octavio, ahora?
3299
Que no me dijiste nada.
3300
Octavio
¿Qué has de decir, Laura injusta,
3301
en una ocasión tan llana?
3302
Laura
Pues si no me has prevenido,
3303
erraré en la invención.
3304
Octavio
¡Falsa,
la invención ha sido tuya,
3305
que aquesta es la historia clara!
3306
Manda, Marqués generoso,
3307
buscar el hombre.
3308
Marqués
¿Qué aguardas,
Fabio, que no vas por él?
3309
Alcaide
Vamos todos.
3310
(
Van por él Fabio y el Alcaide.
)
Marqués
Dime, Laura,
¡has pagado bien mi amor!
3311
Laura
Octavio, dime en qué para
3312
esta invención, porque yo
3313
responda, que estoy turbada.
3314
Octavio
La respuesta que me pides
3315
será mi muerte y tu infamia.
3316
Laura
¿Hablas de veras?
3317
Octavio
Pues ¡no!
Laura
¿Loco estás?
3318
Octavio
Antes lo estaba.
(
Salen Fabio y Estancio.
)
Fabio
Este hombre hemos hallado.
3319
Marqués
¿Es este el hombre?
3320
Octavio
Señor,
este no, que es mi criado.
3321
Estancio
¿Cómo con tanto rigor
3322
de donde estoy me han sacado?
3323
Octavio
No tengas miedo.
3324
Marqués
Traed
el hombre que dice Octavio.
3325
(
Va Fabio por él.
)
Laura
Señor, hacedme merced
3326
de escucharme.
3327
Marqués
En tanto agravio,
Laura, silencio tened.
3328
Laura
¿No veis que aquesto es maldad?
3329
(
Sale Fabio y saca a Federico.
)
Fabio
¡Salid de presto!
3330
Federico
Escuchad,
y que me oigáis os suplico.
3331
Marqués
¡Cielos! ¿Quién es?
3332
Federico
Federico.
Marqués
¿Qué Federico? Esperad.
3333
Tancredo
Tu primo, el que estaba preso.
3334
Marqués
¿Eres tú?
3335
Federico
Yo soy, señor,
que temiendo algún suceso
3336
de tu crueldad y rigor,
3337
que este temor te confieso,
3338
de mi esposa y de tu hermana
3339
la libertad recibí.
3340
Marqués
¡Cómo! ¿Tu esposa Dïana?
3341
Federico
¿No la merezco?
3342
Marqués
No, y sí;
no, por la culpa inhumana
3343
de haber mi muerte intentado;
3344
y sí, porque eres mi primo.
3345
Pero ¿cómo aquí has llegado?
3346
Federico
La vida, que ya no estimo,
3347
me dio este incierto sagrado.
3348
En esta casa me entré
3349
cuando de tu gente hui,
3350
y porque esta dama hallé
3351
desmayada, me escondí
3352
donde primero topé.
3353
Allí, en efecto, he vivido
3354
y de milagro he comido,
3355
que el cielo a los inocentes
3356
ampara.
3357
Laura
¿Ves cómo mientes,
Octavio, en lo que has fingido?
3358
Este es el hombre que entró
3359
cuando el desmayo fingí,
3360
que por las espaldas vio
3361
el Marqués.
3362
Octavio
Todo es ansí,
mi loco amor me engañó,
3363
mas, pues que somos los tres
3364
en la ofensa del Marqués
3365
culpados, para que acierte
3366
mejor a daros la muerte,
3367
echémonos a sus pies.
3368
Laura
Si conviene a tu grandeza
3369
usar rigor, aquí estoy.
3370
Marqués
Hoy verás mi gran nobleza.
3371
Octavio
Yo, que el más culpado soy,
3372
pongo a tus pies mi cabeza.
3373
Federico
Bien sabes, y es cosa llana,
3374
gran señor, que ya tu hermana
3375
es mía, y que sin honor,
3376
matarme será mejor
3377
que oscurecer tal Dïana.
3378
Tú, que mi honor me has quitado,
3379
juzga si es justo tener
3380
tal primo ni tal cuñado.
3381
Marqués
Primo, que lo habéis de ser,
3382
mucho me habéis obligado;
3383
y en señal de que os estimo,
3384
os abrazo y llamo primo.
3385
Federico
Por esclavo me tened.
3386
Marqués
A todos haré merced.
3387
Laura
Y yo a pedirlas me animo.
3388
Marqués
Laura, yo no quiero ir
3389
contra el gusto de los cielos;
3390
hoy Camila ha de vivir,
3391
hoy han de morir mis celos
3392
y tu amor ha de morir.
3393
Estos dos solos serán
3394
a quien corte la cabeza,
3395
pues que culpados están;
3396
Octavio tiene nobleza,
3397
esa los cielos te dan.
3398
Camila será mi esposa,
3399
y mi bella hermana sea
3400
de Federico.
3401
Federico
¡Qué cosa
más heroica! Yo te vea
3402
rey del mundo.
3403
Marqués
Laura hermosa,
dad luego la mano a Octavio.
3404
Tirso
¿En esto paró, Pascual,
3405
la rabia?
3406
Octavio
Sí, Tirso hermano.
Tirso
A fe que no danza mal
3407
con el gabán el villano.
3408
Suplícoos que, pues estáis
3409
casado, me perdonéis
3410
los veinte reales, pues vais
3411
adonde tantos tendréis.
3412
Octavio
Antes quiero que sepáis
3413
que habéis de ir conmigo allá,
3414
y con Sirena casado.
3415
Marqués
Sin premio Fenisa está,
3416
y pues a mí me ha obligado,
3417
la mano, Fabio, le da,
3418
que yo os doy, pues es razón,
3419
esta aldea, monte y prado.
3420
Fenisa
Obras de tu mano son.
3421
Octavio
Y aquí se acaba, senado,
3422
El llegar en ocasión.
3423