William Shakespeare

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark

William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark , Jesús Tronch (ed.), Valencia: ARTELOPE, 2013. Text edited by Jesús Tronch, and checked by Donald L. Bailey.

Joan Oleza Simó (Investigador principal) Tronch Pérez, Jesus (Editor)

Español · 2794 versos

https://emothe.fly.dev/plays/EMOTHE0010_TheTragedyOfHamletPrinceOfDenmark

List of Characters

Messenger in 4.5
Sailor in 4.6
1 Clown a gravedigger (in 5.1)
2 Clown in 5.1
Doctor of divinity (in 5.1)
Osric a courtier (in 5.2)
Lord in 5.2
Ambasador from England (in 5.2)
CORNELIUS VOLTEMAND
HoratioMarcellusBarnardo
MarcellusBarnardo
HoratioMarcellus
Rosencrantz_Guildenstern
Lords
Gentleman in 4.6
Messenger in 4.7
Hamlet Prince of Denmark, son of the late King Hamlet of Denmark
King Claudius brother of the late King Hamlet
Queen Gertrude Hamlet’s mother, now wife of King Claudius
Ghost of the late King Hamlet
Ophelia daughter of Polonius
Polonius counsellor to the King
Laertes son of Polonius
Horatio friend of Hamlet
Fortinbras Prince of Norway
Rosencrantz former schoolfellow of Hamlet
Guildenstern former schoolfellow of Hamlet
Francisco sentinel (in 1.1)
Barnardo sentinel
Marcellus sentinel
Voltemand ambassador to Norway
Cornelius ambassador to Norway
Reynaldo servant of Polonius (in 2.1)
Player
Prologue in 3.2
Player King in 3.2
Player Queen in 3.2
Lucianus in 3.2
Captain of the Norwegian army (in 4.4)
Gentleman in 4.5
Followers of Laertes (in 4.5)

Act I

[1.1]

( Enter Barnardo and Francisco, two sentinels. )
barnardo
Who’s there? 1
francisco
Nay, answer me. Stand and unfold yourself. 2
barnardo
Long live the King — 3
francisco
Barnardo. 4
barnardo
He. 5
francisco
You come most carefully upon your hour — 6
barnardo
’Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco — 7
francisco
For this relief much thanks Hola . ’Tis bitter cold, 8
And I am sick at heart. 9
barnardo
Have you had quiet guard? 10
francisco
Not a mouse stirring. 11
barnardo
Well, good night. 12
If you do meet Horatio and Marcellus, 13
The rivals of my watch, bid them make haste. 14
( Enter Horatio and Marcellus. )
francisco
I think I hear them. Stand, ho! Who is there? 15
horatio
Friends to this ground. 16
marcellus
And liegemen to the Dane. 17
francisco
Give you good night. 18
marcellus
Oh, farewell, honest soldier. Who hath relieved you? 19
francisco
Barnardo hath my place. Give you good night. 20
( Exit Francisco. )
marcellus
Holla, Barnardo! 21
barnardo
Say, what, is Horatio there? 22
horatio
A piece of him. 23
barnardo
Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus — 24
horatio
What, has this thing appeared again tonight? 25
barnardo
I have seen nothing. 26
marcellus
Horatio says ’tis but our fantasy, 27
And will not let belief take hold of him, 28
Touching this dreaded sight twice seen of us. 29
Therefore I have entreated him along 30
With us to watch the minutes of this night, 31
That, if again this apparition come, 32
He may approve our eyes and speak to it. 33
horatio
Tush, tush, ’twill not appear. 34
barnardo
Sit down awhile,
And let us once again assail your ears, 35
That are so fortified against our story, 36
What we have two nights seen. 37
horatio
Well, sit we down,
And let us hear Barnardo speak of this. 38
barnardo
Last night of all, 39
When yond same star that’s westward from the pole 40
Had made his course t’illume that part of heaven 41
Where now it burns, Marcellus and myself, 42
The bell then beating one — 43
( Enter Ghost. )
marcellus
Peace, break thee off. 44
Look where it comes again. 45
barnardo
In the same figure like the King that’s dead. 46
marcellus
Thou art a scholar; speak to it, Horatio. 47
barnardo
Looks ’a not like the King? Mark it, Horatio. 48
horatio
Most like. It harrows me with fear and wonder. 49
barnardo
It would be spoke to. 50
marcellus
Speak to it, Horatio.
horatio
What art thou that usurp’st this time of night 51
Together with that fair and warlike form 52
In which the majesty of buried Denmark 53
Did sometimes march? By heaven, I charge thee speak. 54
marcellus
It is offended. 55
barnardo
See, it stalks away.
horatio
Stay! Speak, speak! I charge thee speak! 56
( Exit Ghost. )
marcellus
’Tis gone and will not answer. 57
barnardo
How now, Horatio? You tremble and look pale. 58
Is not this something more than fantasy? 59
What think you on’t? 60
horatio
Before my God, I might not this believe 61
Without the sensible and true avouch 62
Of mine own eyes. 63
marcellus
Is it not like the King?
horatio
As thou art to thyself. 64
Such was the very armour he had on 65
When he the ambitious Norway combated. 66
So frowned he once when in an angry parle 67
He smote the sledded poleaxe on the ice. 68
’Tis strange. 69
marcellus
Thus twice before, and jump at this dead hour, 70
With martial stalk hath he gone by our watch. 71
horatio
In what particular thought to work, I know not, 72
But in the gross and scope of mine opinion 73
This bodes some strange eruption to our state. 74
marcellus
Good now, sit down, and tell me, he that knows, 75
Why this same strict and most observant watch 76
So nightly toils the subject of the land, 77
And why such daily cast of brazen cannon 78
And foreign mart for implements of war; 79
Why such impress of shipwrights, whose sore task 80
Does not divide the Sunday from the week; 81
What might be toward that this sweaty haste 82
Doth make the night joint labourer with the day. 83
Who is’t that can inform me? 84
horatio
That can I.
At least the whisper goes so. Our last King, 85
Whose image even but now appeared to us, 86
Was, as you know, by Fortinbras of Norway, 87
Thereto pricked on by a most emulate pride, 88
Dared to the combat, in which our valiant Hamlet 89
(For so this side of our known world esteemed him) 90
Did slay this Fortinbras, who by a sealed compact 91
Well ratified by law and heraldry 92
Did forfeit, with his life, all those his lands 93
Which he stood seized of to the conqueror; 94
Against the which a moiety competent 95
Was gagèd by our King, which had returned 96
To the inheritance of Fortinbras 97
Had he been vanquisher, as by the same co-mart 98
And carriage of the article designed 99
His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras, 100
Of unimprovèd mettle, hot and full, 101
Hath in the skirts of Norway here and there 102
Sharked up a list of lawless resolutes 103
For food and diet to some enterprise 104
That hath a stomach in’t, which is no other, 105
As it doth well appear unto our state, 106
But to recover of us by strong hand 107
And terms compulsatory those foresaid lands 108
So by his father lost. And this, I take it, 109
Is the main motive of our preparations, 110
The source of this our watch, and the chief head 111
Of this post-haste and rummage in the land. 112
barnardo
I think it be no other but e’en so. 113
Well may it sort that this portentous figure 114
Comes armèd through our watch so like the King 115
That was and is the question of these wars. 116
horatio
A mote it is to trouble the mind’s eye. 117
In the most high and palmy state of Rome, 118
A little ere the mightiest Julius fell, 119
The graves stood tennantless and the sheeted dead 120
Did squeak and gibber in the Roman streets — 121
As stars with trains of fire and dews of blood, 122
Disasters in the sun; and the moist star, 123
Upon whose influence Neptune’s empire stands, 124
Was sick almost to doomsday with eclipse. 125
And even the like precurse of fear events, 126
As harbingers preceding still the fates 127
And prologue to the omen coming on, 128
Have heaven and earth together demonstrated 129
Unto our climatures and countrymen. 130
( Enter Ghost. )
But soft — behold, lo, where it comes again! 131
I’ll cross it though it blast me. — Stay, illusion! 132
( It spreads his arms. )
If thou hast any sound or use of voice, 133
Speak to me; 134
If there be any good thing to be done 135
That may to thee do ease and grace to me, 136
Speak to me. 137
If thou art privy to thy country’s fate 138
Which happily foreknowing may avoid, 139
Oh, speak; 140
Or if thou hast uphoarded in thy life 141
Extorted treasure in the womb of earth 142
(For which they say your spirits oft walk in death) 143
( The cock crows. )
Speak of it, stay and speak. — Stop it, Marcellus. 144
marcellus
Shall I strike it with my partisan? 145
horatio
Do if it will not stand. 146
barnardo
’Tis here. 147
horatio
’Tis here. 148
( [Exit Ghost.] )
marcellus
’Tis gone. 149
We do it wrong, being so majestical, 150
To offer it the show of violence, 151
For it is as the air, invulnerable, 152
And our vain blows malicious mockery. 153
barnardo
It was about to speak when the cock crew. 154
horatio
And then it started like a guilty thing 155
Upon a fearful summons. I have heard 156
The cock, that is the trumpet to the morn, 157
Doth with his lofty and shrill-sounding throat 158
Awake the god of day, and at his warning, 159
Whether in sea or fire, in earth or air, 160
Th’extravagant and erring spirit hies 161
To his confine; and of the truth herein 162
This present object made probation. 163
marcellus
It faded on the crowing of the cock. 164
Some say that ever ’gainst that season comes 165
Wherein our Saviour’s birth is celebrated, 166
This bird of dawning singeth all night long; 167
And then, they say, no spirit dare stir abroad, 168
The nights are wholesome, then no planets strike, 169
No fairy takes, nor witch hath power to charm, 170
So hallowed and so gracious is that time. 171
horatio
So have I heard and do in part believe it. 172
But look, the morn in russet mantle clad 173
Walks o’er the dew of yon high eastward hill. 174
Break we our watch up, and by my advice 175
Let us impart what we have seen tonight 176
Unto young Hamlet, for upon my life 177
This spirit dumb to us will speak to him. 178
Do you consent we shall acquaint him with it 179
As needful in our loves, fitting our duty? 180
marcellus
Let’s do’t, I pray, and I this morning know 181
Where we shall find him most convenient. 182
( Exeunt. )

[1.2]

( Flourish. )
( Enter Claudius, King of Denmark, Gertrude the Queen, Council: as Polonius, and his son Laertes, Hamlet, with others [including Cornelius and Voltemand]. )
king
Though yet of Hamlet our dear brother’s death 183
The memory be green, and that it us befitted 184
To bear our hearts in grief, and our whole kingdom 185
To be contracted in one brow of woe, 186
Yet so far hath discretion fought with nature 187
That we with wisest sorrow think on him 188
Together with remembrance of ourselves. 189
Therefore our sometime sister, now our Queen, 190
Th’imperial jointress to this warlike state, 191
Have we, as ’twere with a defeated joy, 192
With an auspicious and a dropping eye, 193
With mirth in funeral and with dirge in marriage, 194
In equal scale weighing delight and dole, 195
Taken to wife. Nor have we herein barred 196
Your better wisdoms, which have freely gone 197
With this affair along. For all, our thanks. 198
Now follows that you know young Fortinbras, 199
Holding a weak supposal of our worth 200
Or thinking by our late dear brother’s death 201
Our state to be disjoint and out of frame, 202
Co-leaguèd with this dream of his advantage, 203
He hath not failed to pester us with message 204
Importing the surrender of those lands 205
Lost by his father, with all bonds of law, 206
To our most valiant brother. So much for him. 207
Now for ourself, and for this time of meeting, 208
Thus much the business is: we have here writ 209
To Norway, uncle of young Fortinbras 210
(Who, impotent and bedrid, scarcely hears 211
Of this his nephew’s purpose) to suppress 212
His further gait herein, in that the levies, 213
The lists and full proportions are all made 214
Out of his subject; and we here dispatch 215
You, good Cornelius, and you, Voltemand, 216
For bearers of this greeting to old Norway, 217
Giving to you no further personal power 218
To business with the King, more than the scope 219
Of these delated articles allow. 220
Farewell, and let your haste commend your duty. 221
cornelius, voltemand
In that and all things will we show our duty. 222
king
We doubt it nothing. Heartily, farewell. 223
( [Exeunt Voltemand and Cornelius.] )
And now, Laertes, what’s the news with you? 224
You told us of some suit. What is’t, Laertes? 225
You cannot speak of reason to the Dane 226
And lose your voice. What wouldst thou beg, Laertes, 227
That shall not be my offer, not thy asking? 228
The head is not more native to the heart, 229
The hand more instrumental to the mouth, 230
Than is the throne of Denmark to thy father. 231
What wouldst thou have, Laertes? 232
laertes
My dread lord,
Your leave and favour to return to France, 233
From whence though willingly I came to Denmark 234
To show my duty in your coronation, 235
Yet now I must confess, that duty done, 236
My thoughts and wishes bend again toward France 237
And bow them to your gracious leave and pardon. 238
king
Have you your father’s leave? What says Polonius? 239
polonius
H’ath, my lord, wrung from me my slow leave 240
By laboursome petition, and at last 241
Upon his will I sealed my hard consent. 242
I do beseech you give him leave to go. 243
king
Take thy fair hour, Laertes, time be thine 244
And thy best graces spend it at thy will. — 245
But now, my cousin Hamlet, and my son — 246
hamlet
A little more than kin, and less than kind. 247
king
How is it that the clouds still hang on you? 248
hamlet
Not so much, my lord; I am too much in the “son.” 249
queen
Good Hamlet, cast thy nighted colour off 250
And let thine eye look like a friend on Denmark. 251
Do not forever with thy vailèd lids 252
Seek for thy noble father in the dust. 253
Thou know’st ’tis common all that lives must die, 254
Passing through nature to eternity. 255
hamlet
Ay, madam, it is common. 256
queen
If it be,
Why seems it so particular with thee? 257
hamlet
“Seems,” madam? nay, it is, I know not “seems,” 258
’Tis not alone my inky cloak, cold mother, 259
Nor customary suits of solemn black, 260
Nor windy suspiration of forced breath, 261
No, nor the fruitful river in the eye, 262
Nor the dejected haviour of the visage, 263
Together with all forms, moods, shapes of grief 264
That can denote me truly. These indeed “seem,” 265
For they are actions that a man might play, 266
But I have that within which passes show, 267
These but the trappings and the suits of woe. 268
king
’Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, 269
To give these mourning duties to your father, 270
But you must know your father lost a father, 271
That father lost, lost his, and the survivor bound 272
In filial obligation for some term 273
To do obsequious sorrow; but to persever 274
In obstinate condolement is a course 275
Of impious stubbornness, ’tis unmanly grief, 276
It shows a will most incorrect to heaven, 277
A heart unfortified, a mind impatient, 278
An understanding simple and unschooled. 279
For what we know must be, and is as common 280
As any the most vulgar thing to sense, 281
Why should we in our peevish opposition 282
Take it to heart? Fie, ’tis a fault to heaven, 283
A fault against the dead, a fault to nature, 284
To reason most absurd, whose common theme 285
Is death of fathers, and who still hath cried 286
From the first corpse till he that died today 287
“This must be so.” We pray you throw to earth 288
This unprevailing woe, and think of us 289
As of a father; for let the world take note 290
You are the most immediate to our throne, 291
And with no less nobility of love 292
Than that which dearest father bears his son 293
Do I impart toward you. For your intent 294
In going back to school in Wittenberg, 295
It is most retrograde to our desire, 296
And we beseech you bend you to remain 297
Here in the cheer and comfort of our eye, 298
Our chiefest courtier, cousin, and our son. 299
queen
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet; 300
I pray thee stay with us, go not to Wittenberg. 301
hamlet
I shall in all my best obey you, madam. 302
king
Why, ’tis a loving and a fair reply. 303
Be as ourself in Denmark. — Madam, come, 304
This gentle and unforced accord of Hamlet 305
Sits smiling to my heart, in grace whereof 306
No jocund health that Denmark drinks today 307
But the great cannon to the clouds shall tell 308
And the King’s rouse the heaven shall bruit again, 309
Re-speaking earthly thunder. Come away. 310
( Flourish. )
( Exeunt all but Hamlet. )
hamlet
Oh, that this too too solid flesh would melt, 311
Thaw and resolve itself into a dew, 312
Or that the Everlasting had not fixed 313
His canon ’gainst self-slaughter. O God, <span class="folio"> <sup> F </sup> O <sup> F </sup> </span> God, 314
How weary, stale, flat, and unprofitable 315
Seem to me all the uses of this world! 316
Fie on’t, ah, fie, <span class="folio"> <sup> F </sup> fie, <sup> F </sup> </span> ’tis an unweeded garden 317
That grows to seed; things rank and gross in nature 318
Possess it merely. That it should come thus: 319
But two months dead, nay, not so much, not two — 320
So excellent a king, that was to this 321
Hyperion to a satyr, so loving to my mother 322
That he might not beteem the winds of heaven 323
Visit her face too roughly. Heaven and earth, 324
Must I remember? Why, she should hang on him 325
As if increase of appetite had grown 326
By what it fed on. And yet within a month 327
(Let me not think on’t — Frailty, thy name is Woman), 328
A little month, or ere those shoes were old 329
With which she followed my poor father’s body 330
Like Niobe, all tears, why, she — <span class="folio"> <sup> F </sup> even she <sup> F </sup> </span> 331
(O God, a beast that wants discourse of reason 332
Would have mourned longer) married with my uncle, 333
My father’s brother, but no more like my father 334
Than I to Hercules. Within a month, 335
Ere yet the salt of most unrighteous tears 336
Had left the flushing in her gallèd eyes, 337
She married. Oh, most wicked speed — to post 338
With such dexterity to incestuous sheets! 339
It is not, nor it cannot come to good. 340
But break, my heart, for I must hold my tongue. 341
( Enter Horatio, Marcellus and Barnardo. )
horatio
Hail to your lordship. 342
hamlet
I am glad to see you well —
Horatio, or I do forget myself. 343
horatio
The same, my lord, and your poor servant ever. 344
hamlet
Sir, my good friend, I’ll change that name with you. 345
And what make you from Wittenberg, Horatio? — 346
Marcellus. 347
marcellus
My good lord. 348
hamlet
I am very glad to see you. — [To Barnardo] Good even, sir. — 349
But what in faith make you from Wittenberg? 350
horatio
A truant disposition, good my lord. 351
hamlet
I would not hear your enemy say so, 352
Nor shall you do my ear that violence 353
To make it truster of your own report 354
Against yourself. I know you are no truant. 355
But what is your affair in Elsinore? 356
We’ll teach you for to drink ere you depart. 357
horatio
My lord, I came to see your father’s funeral. 358
hamlet
I prithee do not mock me, fellow student, 359
I think it was to see my mother’s wedding. 360
horatio
Indeed, my lord, it followed hard upon. 361
hamlet
Thrift, thrift, Horatio, the funeral baked meats 362
Did coldly furnish forth the marriage tables. 363
Would I had met my dearest foe in heaven 364
Or ever I had seen that day, Horatio. 365
My father, methinks I see my father. 366
horatio
Where, my lord? 367
hamlet
In my mind’s eye, Horatio.
horatio
I saw him once; ’a was a goodly king. 368
hamlet
’A was a man, take him for all in all, 369
I shall not look upon his like again. 370
horatio
My lord, I think I saw him yesternight. 371
hamlet
Saw, who? 372
horatio
My lord, the King your father. 373
hamlet
The King my father? 374
horatio
Season your admiration for a while 375
With an attent ear till I may deliver 376
Upon the witness of these gentlemen 377
This marvel to you. 378
hamlet
For God’s love, let me hear!
horatio
Two nights together had these gentlemen, 379
Marcellus and Barnardo, on their watch 380
In the dead waste and middle of the night 381
Been thus encountered: a figure like your father 382
Armed at point, exactly cap-à-pie, 383
Appears before them and with solemn march 384
Goes slow and stately by them; thrice he walked 385
By their oppressed and fear-surprisèd eyes 386
Within his truncheon’s length whilst they, distilled 387
Almost to jelly with the act of fear, 388
Stand dumb and speak not to him. This to me 389
In dreadful secrecy impart they did, 390
And I with them the third night kept the watch, 391
Where (as they had delivered, both in time, 392
Form of the thing, each word made true and good) 393
The apparition comes. I knew your father; 394
These hands are not more like. 395
hamlet
But where was this?
marcellus
My lord, upon the platform where we watched. 396
hamlet
Did you not speak to it? 397
horatio
My lord, I did,
But answer made it none. Yet once methought 398
It lifted up it head and did address 399
Itself to motion like as it would speak. 400
But even then the morning cock crew loud, 401
And at the sound it shrunk in haste away 402
And vanished from our sight. 403
hamlet
’Tis very strange.
horatio
As I do live, my honoured lord, ’tis true, 404
And we did think it writ down in our duty 405
To let you know of it. 406
hamlet
Indeed, <span class="folio"> <sup> F </sup> indeed, <sup> F </sup> </span> sirs. But this troubles me. 407
Hold you the watch tonight? 408
marcellus, barnardo
We do, my lord.
hamlet
Armed, say you? 409
marcellus, barnardo
Armed, my lord. 410
hamlet
From top to toe? 411
marcellus, barnardo
My lord, from head to foot. 412
hamlet
Then saw you not his face. 413
horatio
Oh, yes, my lord, he wore his beaver up. 414
hamlet
What looked he, frowningly? 415
horatio
A countenance more in sorrow than in anger. 416
hamlet
Pale, or red? 417
horatio
Nay, very pale. 418
hamlet
And fixed his eyes upon you? 419
horatio
Most constantly. 420
hamlet
I would I had been there. 421
horatio
It would have much amazed you. 422
hamlet
Very like <span class="folio"> <sup> F </sup> , very like <sup> F </sup> </span> . Stayed it long? 423
horatio
While one with moderate haste might tell a hundred. 424
marcellus, barnardo
Longer, longer. 425
horatio
Not when I saw’t. 426
hamlet
His beard was grizzled, no? 427
horatio
It was as I have seen it in his life: 428
A sable silvered. 429
hamlet
I will watch tonight.
Perchance ’twill walk again. 430
horatio
I warr’nt <span class="folio"> <sup> F </sup> you <sup> F </sup> </span> it will.
hamlet
If it assume my noble father’s person, 431
I’ll speak to it though hell itself should gape 432
And bid me hold my peace. I pray you all, 433
If you have hitherto concealed this sight, 434
Let it be tenable in your silence still, 435
And whatsomever else shall hap tonight 436
Give it an understanding but no tongue. 437
I will requite your loves. So fare you well. 438
Upon the platform ’twixt eleven and twelve 439
I’ll visit you. 440
horatio, marcellus, barnardo
Our duty to your honour.
hamlet
Your loves, as mine to you. Farewell. 441
( Exeunt [all but Hamlet]. )
My father’s spirit — in arms! All is not well; 442
I doubt some foul play. Would the night were come. 443
Till then sit still my soul. Foul deeds will rise 444
Though all the earth o’erwhelm them to men’s eyes. 445
( Exit. )

[1.3]

( Enter Laertes and Ophelia, his sister. )
laertes
My necessaries are embarked. Farewell. 446
And sister, as the winds give benefit 447
And convey is assistant, do not sleep 448
But let me hear from you. 449
ophelia
Do you doubt that?
laertes
For Hamlet, and the trifling of his favour, 450
Hold it a fashion and a toy in blood, 451
A violet in the youth of primy nature, 452
Forward, not permanent, sweet, not lasting, 453
The perfume and suppliance of a minute, 454
No more. 455
ophelia
No more but so.
laertes
Think it no more.
For nature crescent does not grow alone 456
In thews and bulks, but as this temple waxes 457
The inward service of the mind and soul 458
Grows wide withal. Perhaps he loves you now, 459
And now no soil nor cautel doth besmirch 460
The virtue of his will. But you must fear: 461
His greatness weighed, his will is not his own; 462
<span class="folio"> <sup> F </sup> For he himself is subject to his birth: <sup> F </sup> </span> 463
He may not, as unvalued persons do, 464
Carve for himself, for on his choice depends 465
The safety and health of this whole state, 466
And therefore must his choice be circumscribed 467
Unto the voice and yielding of that body 468
Whereof he is the head. Then if he says he loves you, 469
It fits your wisdom so far to believe it 470
As he in his particular act and place 471
May give his saying deed, which is no further 472
Than the main voice of Denmark goes withal. 473
Then weigh what loss your honour may sustain 474
If with too credent ear you list his songs, 475
Or loose your heart, or your chaste treasure open 476
To his unmastered importunity. 477
Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister, 478
And keep you in the rear of your affection 479
Out of the shot and danger of desire. 480
“The chariest maid is prodigal enough 481
If she unmask her beauty to the moon. 482
Virtue itself scapes not calumnious strokes. 483
The canker galls the infants of the spring 484
Too oft before their buttons be disclosed, 485
And in the morn and liquid dew of youth 486
Contagious blastments are most imminent.” 487
Be wary then; best safety lies in fear. 488
Youth to itself rebels, though none else near. 489
ophelia
I shall the effect of this good lesson keep 490
As watchman to my heart. But, good my brother, 491
Do not as some ungracious pastors do, 492
Show me the steep and thorny way to heaven 493
Whiles like a puffed and reckless libertine 494
Himself the primrose path of dalliance treads 495
And recks not his own rede. 496
( Enter Polonius. )
laertes
Oh, fear me not.
I stay too long. But here my father comes. 497
A double blessing is a double grace; 498
Occasion smiles upon a second leave. 499
polonius
Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame! 500
The wind sits in the shoulder of your sail 501
And you are stayed for. There, my blessing with thee, 502
And these few precepts in thy memory 503
Look thou character. Give thy thoughts no tongue 504
Nor any unproportioned thought his act. 505
Be thou familiar but by no means vulgar. 506
Those friends thou hast, and their adoption tried, 507
Grapple them unto thy soul with hoops of steel, 508
But do not dull thy palm with entertainment 509
Of each new-hatched, unfledged courage. Beware 510
Of entrance to a quarrel, but, being in, 511
Bear’t that th’opposèd may beware of thee. 512
Give every man thy ear but few thy voice; 513
Take each man’s censure but reserve thy judgement. 514
Costly thy habit as thy purse can buy 515
But not expressed in fancy; rich, not gaudy; 516
For the apparel oft proclaims the man, 517
And they in France of the best rank and station 518
Are of a most select and generous chief in that. 519
Neither a borrower nor a lender, boy, 520
For loan oft loses both itself and friend, 521
And borrowing dulleth edge of husbandry. 522
This above all: to thine own self be true, 523
And it must follow as the night the day 524
Thou canst not then be false to any man. 525
Farewell, my blessing season this in thee. 526
laertes
Most humbly do I take my leave, my lord. 527
polonius
The time invests you. Go, your servants tend. 528
laertes
Farewell, Ophelia, and remember well 529
What I have said to you. 530
ophelia
’Tis in my memory locked
And you yourself shall keep the key of it. 531
laertes
Farewell. 532
( Exit Laertes. )
polonius
What is’t, Ophelia, he hath said to you? 533
ophelia
So please you, something touching the Lord Hamlet. 534
polonius
Marry, well bethought: 535
’Tis told me he hath very oft of late 536
Given private time to you, and you yourself 537
Have of your audience been most free and bounteous. 538
If it be so (as so ’tis put on me, 539
And that in way of caution), I must tell you 540
You do not understand yourself so clearly 541
As it behoves my daughter and your honour. 542
What is between you? Give me up the truth. 543
ophelia
He hath, my lord, of late made many tenders 544
Of his affection to me. 545
polonius
Affection? Pooh, you speak like a green girl 546
Unsifted in such perilous circumstance. 547
Do you believe his “tenders” as you call them? 548
ophelia
I do not know, my lord, what I should think. 549
polonius
Marry, I will teach you: think yourself a baby 550
That you have ta’en these tenders for true pay 551
Which are not sterling; tender yourself more dearly 552
Or (not to crack the wind of the poor phrase, 553
Running it thus) you’ll tender me a fool. 554
ophelia
My lord, he hath importuned me with love 555
In honourable fashion — 556
polonius
Ay, “fashion” you may call it. Go to, go to. 557
ophelia
And hath given countenance to his speech, 558
My lord, with almost all the holy vows of heaven. 559
polonius
Ay, springes to catch woodcocks. I do know, 560
When the blood burns, how prodigal the soul 561
Lends the tongue vows. These blazes, daughter, 562
Giving more light than heat, extinct in both 563
Even in their promise as it is a-making, 564
You must not take for fire. From this time, <span class="folio"> <sup> F </sup> daughter, <sup> F </sup> </span> 565
Be something scanter of your maiden presence, 566
Set your entreatments at a higher rate 567
Than a command to parle. For Lord Hamlet, 568
Believe so much in him that he is young 569
And with a larger tether may he walk 570
Than may be given you. In few, Ophelia, 571
Do not believe his vows, for they are brokers 572
Not of that dye which their investments show 573
But mere implorators of unholy suits 574
Breathing like sanctified and pious bawds 575
The better to beguile. This is for all: 576
I would not in plain terms from this time forth 577
Have you so slander any moment leisure 578
As to give words or talk with the Lord Hamlet. 579
Look to’t, I charge you. Come your ways. 580
ophelia
I shall obey, my lord. 581
( Exeunt. )

[1.4]

( Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus. )
hamlet
The air bites shrewdly; it is very cold. 582
horatio
It is a nipping and an eager air. 583
hamlet
What hour now? 584
horatio
I think it lacks of twelve. 585
marcellus
No, it is struck. 586
horatio
Indeed, I heard it not. It then draws near the season 587
Wherein the spirit held his wont to walk. 588
( A flourish of trumpets and two pieces goes off. )
What does this mean, my lord? 589
hamlet
The King doth wake tonight and takes his rouse, 590
Keeps wassail and the swagg’ring upspring reels, 591
And as he drains his draughts of Rennish down 592
The kettledrum and trumpet thus bray out 593
The triumph of his pledge. 594
horatio
Is it a custom? 595
hamlet
Ay, marry, is’t, 596
But to my mind, though I am native here 597
And to the manner born, it is a custom 598
More honoured in the breach than the observance. 599
This heavy-headed revel east and west 600
Makes us traduced and taxed of other nations: 601
They clepe us drunkards and with swinish phrase 602
Soil our addition, and indeed it takes 603
From our achievements, though performed at height, 604
The pith and marrow of our attribute. 605
So oft it chances in particular men 606
That, for some vicious mole of nature in them, 607
As in their birth wherein they are not guilty 608
(Since nature cannot choose his origin), 609
By their o’ergrowth of some complexion 610
Oft breaking down the pales and forts of reason, 611
Or by some habit that too much o’erleavens 612
The form of plausive manners — that these men 613
Carrying, I say, the stamp of one defect 614
(Being Nature’s livery or Fortune’s star), 615
His virtues else, be they as pure as grace, 616
As infinite as man may undergo, 617
Shall in the general censure take corruption 618
From that particular fault: the dram of evil 619
Doth all the noble substance often dout 620
To his own scandal. 621
( Enter Ghost. )
horatio
Look, my lord, it comes.
hamlet
Angels and ministers of grace defend us! — 622
Be thou a spirit of health or goblin damned, 623
Bring with thee airs from heaven or blasts from hell, 624
Be thy intents wicked or charitable, 625
Thou com’st in such a questionable shape 626
That I will speak to thee: I’ll call thee Hamlet, 627
King, father, royal Dane. Oh, <span class="folio"> <sup> F </sup> oh, <sup> F </sup> </span> answer me, 628
Let me not burst in ignorance, but tell 629
Why thy canonized bones, hearsèd in death, 630
Have burst their cerements, why the sepulchre 631
Wherein we saw thee quietly interred 632
Hath oped his ponderous and marble jaws 633
To cast thee up again. What may this mean 634
That thou, dead corpse, again in complete steel 635
Revisits thus the glimpses of the moon, 636
Making night hideous, and we fools of nature 637
So horridly to shake our disposition 638
With thoughts beyond the reaches of our souls? 639
Say why is this? Wherefore? What should we do? 640
( [Ghost] beckons. )
horatio
It beckons you to go away with it 641
As if it some impartment did desire 642
To you alone. 643
marcellus
Look with what courteous action
It waves you to a more removèd ground, 644
But do not go with it. 645
horatio
No, by no means.
hamlet
It will not speak, then I will follow it. 646
horatio
Do not, my lord. 647
hamlet
Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin’s fee, 648
And for my soul, what can it do to that 649
Being a thing immortal as itself? 650
It waves me forth again. I’ll follow it. 651
horatio
What if it tempt you toward the flood, my lord, 652
Or to the dreadful summit of the cliff 653
That beetles o’er his base into the sea, 654
And there assume some other horrible form 655
Which might deprive your sovereignty of reason 656
And draw you into madness? Think of it. 657
The very place puts toys of desperation 658
Without more motive into every brain 659
That looks so many fathoms to the sea 660
And hears it roar beneath. 661
hamlet
It waves me still. 662
Go on, I’ll follow thee. 663
marcellus
You shall not go, my lord. 664
hamlet
Hold off your hands.
horatio
Be ruled, you shall not go. 665
hamlet
My fate cries out
And makes each petty artery in this body 666
As hardy as the Nemean lion’s nerve. 667
Still am I called. Unhand me, gentlemen, 668
By heaven, I’ll make a ghost of him that lets me! 669
I say away! — Go on, I’ll follow thee. 670
( Exeunt Ghost and Hamlet. )
horatio
He waxes desperate with imagination. 671
marcellus
Let’s follow. ’Tis not fit thus to obey him. 672
horatio
Have after. To what issue will this come? 673
marcellus
Something is rotten in the state of Denmark. 674
horatio
Heaven will direct it. 675
marcellus
Nay, let’s follow him.
( Exeunt. )

[1.5]

( Enter Ghost and Hamlet. )
hamlet
Whither wilt thou lead me? Speak, I’ll go no further. 676
ghost
Mark me. 677
hamlet
I will.
ghost
My hour is almost come
When I to sulph’rous and tormenting flames 678
Must render up myself. 679
hamlet
Alas, poor ghost.
ghost
Pity me not, but lend thy serious hearing 680
To what I shall unfold. 681
hamlet
Speak, I am bound to hear.
ghost
So art thou to revenge when thou shalt hear. 682
hamlet
What? 683
ghost
I am thy father’s spirit, 684
Doomed for a certain term to walk the night 685
And for the day confined to fast in fires 686
Till the foul crimes done in my days of nature 687
Are burnt and purged away. But that I am forbid 688
To tell the secrets of my prison-house, 689
I could a tale unfold whose lightest word 690
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood, 691
Make thy two eyes like stars start from their spheres, 692
Thy knotted and combinèd locks to part, 693
And each particular hair to stand on end 694
Like quills upon the fearful porpentine. 695
But this eternal blazon must not be 696
To ears of flesh and blood. List, list, oh, list: 697
If thou didst ever thy dear father love — 698
hamlet
O God! 699
ghost
— Revenge his foul and most unnatural murder. 700
hamlet
Murder? 701
ghost
Murder most foul, as in the best it is, 702
But this most foul, strange and unnatural. 703
hamlet
Haste me to know’t, that I with wings as swift 704
As meditation or the thoughts of love 705
May sweep to my revenge. 706
ghost
I find thee apt.
And duller shouldst thou be than the fat weed 707
That roots itself in ease on Lethe wharf, 708
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear: 709
’Tis given out that, sleeping in my orchard, 710
A serpent stung me; so the whole ear of Denmark 711
Is by a forgèd process of my death 712
Rankly abused. But know, thou noble youth, 713
The serpent that did sting thy father’s life 714
Now wears his crown. 715
hamlet
O my prophetic soul! My uncle! 716
ghost
Ay, that incestuous, that adulterate beast, 717
With witchcraft of his wits, with traitorous gifts — 718
O wicked wit and gifts that have the power 719
So to seduce! — won to his shameful lust 720
The will of my most seeming-virtuous Queen. 721
O Hamlet, what falling off was there, 722
From me whose love was of that dignity 723
That it went hand in hand even with the vow 724
I made to her in marriage, and to decline 725
Upon a wretch whose natural gifts were poor 726
To those of mine. 727
But virtue, as it never will be moved, 728
Though lewdness court it in a shape of heaven, 729
So lust, though to a radiant angel linked, 730
Will sate itself in a celestial bed 731
And prey on garbage. 732
But soft, methinks I scent the morning air. 733
Brief let me be. Sleeping within my orchard, 734
My custom always of the afternoon, 735
Upon my secure hour thy uncle stole 736
With juice of cursèd hebona in a vial, 737
And in the porches of my ears did pour 738
The leperous distilment, whose effect 739
Holds such an enmity with blood of man 740
That swift as quicksilver it courses through 741
The natural gates and alleys of the body 742
And with a sudden vigour it doth posset 743
And curd like eager droppings into milk 744
The thin and wholesome blood. So did it mine, 745
And a most instant tetter barked about 746
Most Lazar-like with vile and loathsome crust 747
All my smooth body. 748
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand 749
Of life, of crown, of queen at once dispatched, 750
Cut off even in the blossoms of my sin, 751
Unhouseled, disappointed, unaneled, 752
No reck’ning made, but sent to my account 753
With all my imperfections on my head. 754
Oh, horrible! Oh, horrible, most horrible! 755
If thou hast nature in thee, bear it not, 756
Let not the royal bed of Denmark be 757
A couch for luxury and damnèd incest. 758
But howsomever thou pursues this act, 759
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive 760
Against thy mother aught; leave her to heaven 761
And to those thorns that in her bosom lodge 762
To prick and sting her. Fare thee well at once: 763
The glow-worm shows the matin to be near 764
And ’gins to pale his uneffectual fire. 765
Adieu, adieu, adieu. Remember me. 766
( [Exit.] )
hamlet
O all you host of heaven! O earth! What else? 767
And shall I couple hell? Oh, fie! Hold, hold, my heart, 768
And you, my sinews, grow not instant old 769
But bear me swiftly up. Remember thee? 770
Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat 771
In this distracted globe. Remember thee, 772
Yea, from the table of my memory 773
I’ll wipe away all trivial fond records, 774
All saws of books, all forms, all pressures past 775
That youth and observation copied there, 776
And thy commandment all alone shall live 777
Within the book and volume of my brain 778
Unmixed with baser matter. Yes, <span class="folio"> <sup> F </sup> yes, <sup> F </sup> </span> by heaven. 779
O most pernicious woman! 780
O villain, villain, smiling damnèd villain! 781
My tables, <span class="folio"> <sup> F </sup> my tables, <sup> F </sup> </span> meet it is I set it down 782
That one may smile, and smile, and be a villain; 783
At least I am sure it may be so in Denmark. 784
So, uncle, there you are. Now to my word: 785
It is “Adieu, adieu. Remember me.” 786
I have sworn’t. 787
( Enter Horatio and Marcellus. )
horatio
My lord, my lord! 788
marcellus
Lord Hamlet! 789
horatio
Heavens secure him. 790
hamlet
So be it. 791
marcellus
Illo, ho, ho, my lord! 792
hamlet
Hillo, ho, ho, boy, come, bird, come! 793
marcellus
How is’t, my noble lord? 794
horatio
What news, my lord? 795
hamlet
Oh, wonderful. 796
horatio
Good my lord, tell it. 797
hamlet
No, you will reveal it. 798
horatio
Not I, my lord, by heaven. 799
marcellus
Nor I, my lord. 800
hamlet
How say you then, would heart of man once think it — 801
But you’ll be secret? 802
horatio, marcellus
Ay, by heaven <span class="folio"> <sup> F </sup> , my lord <sup> F </sup> </span> . 803
hamlet
There’s never a villain dwelling in all Denmark 804
But he’s an arrant knave. 805
horatio
There needs no ghost, my lord, come from the grave 806
To tell us this. 807
hamlet
Why, right, you are in the right,
And so without more circumstance at all 808
I hold it fit that we shake hands and part. 809
You, as your business and desire shall point you 810
(For every man hath business and desire 811
Such as it is), and for my own poor part 812
<span class="folio"> <sup> F </sup> Look you, <sup> F </sup> </span> I will go pray. 813
horatio
These are but wild and whirling words, my lord. 814
hamlet
I am sorry they offend you — heartily, 815
Yes, faith, heartily. 816
horatio
There’s no offence, my lord.
hamlet
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio, 817
And much offence too. Touching this vision here, 818
It is an honest ghost, that let me tell you. 819
For your desire to know what is between us 820
O’ermaster’t as you may. And now, good friends, 821
As you are friends, scholars and soldiers, 822
Give me one poor request. 823
horatio
What is’t, my lord? We will. 824
hamlet
Never make known what you have seen tonight. 825
horatio, marcellus
My lord, we will not. 826
hamlet
Nay, but swear’t. 827
horatio
In faith, my lord, not I. 828
marcellus
Nor I, my lord, in faith. 829
hamlet
Upon my sword. 830
marcellus
We have sworn, my lord, already. 831
hamlet
Indeed, upon my sword, indeed. 832
( Ghost cries under the stage. )
ghost
Swear. 833
hamlet
Ha, ha, boy, say’st thou so? Art thou there, truepenny? 834
Come on, you hear this fellow in the cellarage, 835
Consent to swear. 836
horatio
Propose the oath, my lord.
hamlet
Never to speak of this that you have seen, 837
Swear by my sword. 838
ghost
[under the stage] Swear. 839
hamlet
Hic et ubique? Then we’ll shift our ground. 840
Come hither, gentlemen, 841
And lay your hands again upon my sword. 842
Swear by my sword 843
Never to speak of this that you have heard. 844
ghost
[under the stage] Swear by his sword. 845
hamlet
Well said, old mole. Canst work i’th’earth so fast? 846
A worthy pioner! Once more remove, good friends. 847
horatio
Oh, day and night, but this is wondrous strange. 848
hamlet
And therefore as a stranger give it welcome. 849
There are more things in heaven and earth, Horatio, 850
Than are dreamt of in your philosophy. But come, 851
Here as before: never, so help you mercy 852
(How strange or odd some’er I bear myself, 853
As I perchance hereafter shall think meet 854
To put an antic disposition on), 855
That you at such times seeing me, never shall 856
(With arms encumbered thus, or this headshake, 857
Or by pronouncing of some doubtful phrase 858
As “Well, well, we know,” or “We could an if we would,” 859
Or “If we list to speak,” or “There be an if they might,” 860
Or such ambiguous giving out) to note 861
That you know aught of me. This do swear, 862
So grace and mercy at your most need help you. 863
ghost
[under the stage] Swear. 864
( [They swear.] )
hamlet
Rest, rest, perturbèd spirit. — So, gentlemen, 865
With all my love I do commend me to you, 866
And what so poor a man as Hamlet is 867
May do t’express his love and friending to you, 868
God willing, shall not lack. Let us go in together, 869
And still your fingers on your lips, I pray. 870
The time is out of joint. O cursèd spite, 871
That ever I was born to set it right! — 872
Nay, come, let’s go together. 873
( Exeunt. )

Act II

[2.1]

( Enter old Polonius with his man [Reynaldo] or two. )
polonius
Give him this money, and these notes, Reynaldo. 874
reynaldo
I will, my lord. 875
polonius
You shall do marv’llous wisely, good Reynaldo, 876
Before you visit him, to make inquire 877
Of his behaviour. 878
reynaldo
My lord, I did intend it.
polonius
Marry, well said, very well said. Look you, sir, 879
Inquire me first what Danskers are in Paris, 880
And how, and who, what means, and where they keep, 881
What company, at what expense, and finding 882
By this encompassment and drift of question 883
That they do know my son, come you more nearer 884
Than your particular demands will touch it. 885
Take you, as ’twere, some distant knowledge of him, 886
As thus: “I know his father, and his friends, 887
And in part him” — do you mark this, Reynaldo? 888
reynaldo
Ay, very well, my lord. 889
polonius
“And in part him, but,” you may say, “not well; 890
But if’t be he I mean, he’s very wild, 891
Addicted so and so,” and there put on him 892
What forgeries you please — marry, none so rank 893
As may dishonour him; take heed of that — 894
But, sir, such wanton, wild and usual slips 895
As are companions noted and most known 896
To youth and liberty. 897
reynaldo
As gaming, my lord? 898
polonius
Ay, or drinking, fencing, swearing, 899
Quarrelling, drabbing — you may go so far. 900
reynaldo
My lord, that would dishonour him. 901
polonius
Faith, <span class="folio"> <sup> F </sup> no, <sup> F </sup> </span> as you may season it in the charge. 902
You must not put another scandal on him, 903
That he is open to incontinency, 904
That’s not my meaning, but breathe his faults so quaintly 905
That they may seem the taints of liberty, 906
The flash and outbreak of a fiery mind, 907
A savageness in unreclaimèd blood 908
Of general assault. 909
reynaldo
But my good lord — 910
polonius
Wherefore should you do this? 911
reynaldo
Ay, my lord, I would know that. 912
polonius
Marry, sir, here’s my drift, 913
And I believe it is a fetch of wit: 914
You laying these slight sullies on my son 915
As ’twere a thing a little soiled wi’th’ working, 916
Mark you, your party in converse, him you would sound 917
Having ever seen in the prenominate crimes 918
The youth you breathe of guilty, be assured 919
He closes with you in this consequence: 920
“Good sir,” or so, or “friend,” or “gentleman,” 921
According to the phrase or the addition 922
Of man and country. 923
reynaldo
Very good, my lord.
polonius
And then, sir, does ’a this — ’a does — what was I about to say? By the mass, I was about to say something. Where did I leave?
reynaldo
At “closes in the consequence” — 924
<span class="folio"> <sup> F </sup> At “friend, or so”, and “gentleman.” <sup> F </sup> </span> 925
polonius
At “closes in the consequence,” ay, marry. 926
He closes <span class="folio"> <sup> F </sup> with you <sup> F </sup> </span> thus: “I know the gentleman, 927
I saw him yesterday, or th’other day, 928
Or then or then, with such or such, and as you say, 929
There was ’a gaming, there o’ertook in’s rouse, 930
There falling out at tennis,” or perchance 931
“I saw him enter such a house of sale,” 932
Videlicet, a brothel, or so forth. See you now: 933
Your bait of falsehood takes this carp of truth; 934
And thus do we of wisdom and of reach, 935
With windlasses, and with assays of bias, 936
By indirections find directions out. 937
So by my former lecture and advice 938
Shall you my son. You have me, have you not? 939
reynaldo
My lord, I have. 940
polonius
God b’wi’ye, fare ye well.
reynaldo
Good my lord. 941
polonius
Observe his inclination in yourself. 942
reynaldo
I shall, my lord. 943
polonius
And let him ply his music. 944
reynaldo
Well, my lord. 945
( Exit Reynaldo. )
( Enter Ophelia. )
polonius
Farewell. — How now, Ophelia, what’s the matter? 946
ophelia
Oh, my lord, my lord, I have been so affrighted — 947
polonius
With what, i’th’name of God? 948
ophelia
My lord, as I was sewing in my closet, 949
Lord Hamlet, with his doublet all unbraced, 950
No hat upon his head, his stockings fouled, 951
Ungartered, and down-gyvèd to his ankle, 952
Pale as his shirt, his knees knocking each other, 953
And with a look so piteous in purport 954
As if he had been loosèd out of hell 955
To speak of horrors, he comes before me. 956
polonius
Mad for thy love? 957
ophelia
My lord, I do not know,
But truly I do fear it. 958
polonius
What said he?
ophelia
He took me by the wrist and held me hard, 959
Then goes he to the length of all his arm, 960
And with his other hand thus o’er his brow 961
He falls to such perusal of my face 962
As ’a would draw it. Long stayed he so. 963
At last, a little shaking of mine arm, 964
And thrice his head thus waving up and down, 965
He raised a sigh so piteous and profound 966
As it did seem to shatter all his bulk 967
And end his being. That done, he lets me go, 968
And, with his head over his shoulder turned, 969
He seemed to find his way without his eyes, 970
For out o’doors he went without their helps, 971
And to the last bended their light on me. 972
polonius
Come, go with me. I will go seek the King. 973
This is the very ecstasy of love, 974
Whose violent property fordoes itself 975
And leads the will to desperate undertakings 976
As oft as any passions under heaven 977
That does afflict our natures. I am sorry. 978
What, have you given him any hard words of late? 979
ophelia
No, my good lord, but as you did command 980
I did repel his letters and denied 981
His access to me. 982
polonius
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgement 983
I had not quoted him. I feared he did but trifle 984
And meant to wrack thee. But beshrew my jealousy. 985
By heaven, it is as proper to our age 986
To cast beyond ourselves in our opinions 987
As it is common for the younger sort 988
To lack discretion. Come, go we to the King. 989
This must be known, which, being kept close, might move 990
More grief to hide than hate to utter love. 991
Come. 992
( Exeunt. )

[2.2]

( Flourish. )
( Enter King and Queen, Rosencrantz and Guildenstern [with Attendants]. )
king
Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. 993
Moreover that we much did long to see you, 994
The need we have to use you did provoke 995
Our hasty sending. Something have you heard 996
Of Hamlet’s transformation, so <span class="folio"> <sup> F </sup> I <sup> F </sup> </span> call it, 997
Sith nor th’exterior nor the inward man 998
Resembles that it was. What it should be 999
More than his father’s death, that thus hath put him 1000
So much from th’understanding of himself 1001
I cannot dream of. I entreat you both 1002
That, being of so young days brought up with him 1003
And sith so neighboured to his youth and haviour, 1004
That you vouchsafe your rest here in our court 1005
Some little time, so by your companies 1006
To draw him on to pleasures and to gather 1007
So much as from occasion you may glean, 1008
Whether aught to us unknown afflicts him thus, 1009
That opened lies within our remedy. 1010
queen
Good gentlemen, he hath much talked of you, 1011
And sure I am two men there is not living 1012
To whom he more adheres. If it will please you 1013
To show us so much gentry and good will 1014
As to expend your time with us a while 1015
For the supply and profit of our hope, 1016
Your visitation shall receive such thanks 1017
As fits a king’s remembrance. 1018
Rosencrantz
Both your majesties
Might by the sovereign power you have of us 1019
Put your dread pleasures more into command 1020
Than to entreaty. 1021
guildenstern
But we both obey
And here give up ourselves in the full bent 1022
To lay our service freely at your feet 1023
To be commanded. 1024
king
Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern. 1025
queen
Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz. 1026
And I beseech you instantly to visit 1027
My too much changèd son. — Go some of you 1028
And bring these gentlemen where Hamlet is. 1029
guildenstern
Heavens make our presence and our practices 1030
Pleasant and helpful to him. 1031
queen
Ay, amen.
( Exeunt Rosencrantz and Guildenstern [and one or more Attendants]. )
( Enter Polonius. )
polonius
Th’ambassadors from Norway, my good lord, 1032
Are joyfully returned. 1033
king
Thou still hast been the father of good news. 1034
polonius
Have I, my lord? I assure my good liege 1035
I hold my duty as I hold my soul, 1036
Both to my God, and to my gracious King; 1037
And I do think, or else this brain of mine 1038
Hunts not the trail of policy so sure 1039
As it hath used to do, that I have found 1040
The very cause of Hamlet’s lunacy. 1041
king
Oh, speak of that, that do I long to hear. 1042
polonius
Give first admittance to th’ambassadors. 1043
My news shall be the fruit to that great feast. 1044
king
Thyself do grace to them and bring them in. 1045
( [Polonius goes to the door.] )
He tells me, my dear Gertrude, he hath found 1046
The head and source of all your son’s distemper. 1047
queen
I doubt it is no other but the main: 1048
His father’s death and our hasty marriage. 1049
( Enter Ambassadors [Voltemand and Cornelius]. )
king
Well, we shall sift him. — Welcome, my good friends. 1050
Say, Voltemand, what from our brother Norway? 1051
voltemand
Most fair return of greetings and desires. 1052
Upon our first, he sent out to suppress 1053
His nephew’s levies, which to him appeared 1054
To be a preparation ’gainst the Polack; 1055
But, better looked into, he truly found 1056
It was against your highness. Whereat, grieved 1057
That so his sickness, age and impotence 1058
Was falsely borne in hand, sends out arrests 1059
On Fortinbras, which he in brief obeys, 1060
Receives rebuke from Norway and, in fine, 1061
Makes vow before his uncle never more 1062
To give th’assay of arms against your majesty. 1063
Whereon old Norway, overcome with joy, 1064
Gives him threescore thousand crowns in anual fee 1065
And his commission to employ those soldiers 1066
So levied (as before) against the Polack, 1067
With an entreaty, herein further shown, 1068
That it might please you to give quiet pass 1069
Through your dominions for this enterprise 1070
On such regards of safety and allowance 1071
As therein are set down. 1072
king
It likes us well,
And at our more considered time we’ll read, 1073
Answer and think upon this business. 1074
Meantime, we thank you for your well-took labour. 1075
Go to your rest, at night we’ll feast together. 1076
Most welcome home. 1077
( Exeunt Ambassadors [Voltemand and Cornelius]. )
polonius
This business is <span class="folio"> <sup> F </sup> very <sup> F </sup> </span> well ended. 1078
My liege and madam, to expostulate 1079
What majesty should be, what duty is, 1080
Why day is day, night night, and time is time, 1081
Were nothing but to waste night, day and time. 1082
Therefore, since brevity is the soul of wit 1083
And tediousness the limbs and outward flourishes. 1084
I will be brief: your noble son is mad. 1085
Mad call I it, for to define true madness, 1086
What is’t but to be nothing else but mad? 1087
But let that go. 1088
queen
More matter with less art.
polonius
Madam, I swear I use no art at all. 1089
That he is mad ’tis true, ’tis true ’tis pity, 1090
And pity ’tis ’tis true — a foolish figure, 1091
But farewell it, for I will use no art. 1092
Mad let us grant him then, and now remains 1093
That we find out the cause of this effect, 1094
Or rather say the cause of this defect, 1095
For this effect defective comes by cause. 1096
Thus it remains, and the remainder thus. 1097
Perpend. 1098
I have a daughter — have while she is mine — 1099
Who in her duty and obedience, mark, 1100
Hath given me this. Now gather and surmise. 1101
( [Reads the letter.] )
“To the celestial and my soul’s idol, the most beautified Ophelia” —
That’s an ill phrase, a vile phrase, “beautified” is a vile phrase, but you shall hear: “thus in her excellent white bosom, these —” etc.
queen
Came this from Hamlet to her? 1102
polonius
Good madam, stay awhile. I will be faithful. 1103
( [Reads the] letter. )
“Doubt thou the stars are fire, 1104
Doubt that the sun doth move, 1105
Doubt truth to be a liar, 1106
But never doubt I love. 1107
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans, but that I love thee best — oh, most best — believe it. Adieu.
Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet.”
This in obedience hath my daughter shown me; 1108
And more above hath his solicitings, 1109
As they fell out, by time, by means, and place, 1110
All given to mine ear. 1111
king
But how hath she received his love? 1112
polonius
What do you think of me? 1113
king
As of a man faithful and honourable. 1114
polonius
I would fain prove so. But what might you think 1115
When I had seen this hot love on the wing 1116
(As I perceived it, I must tell you that, 1117
Before my daughter told me), what might you, 1118
Or my dear majesty your Queen here, think 1119
If I had played the desk or table-book, 1120
Or given my heart a working mute and dumb, 1121
Or looked upon this love with idle sight, 1122
What might you think? No, I went round to work 1123
And my young mistress thus I did bespeak: 1124
“Lord Hamlet is a prince out of thy star. 1125
This must not be.” And then I prescripts gave her 1126
That she should lock herself from his resort, 1127
Admit no messengers, receive no tokens; 1128
Which done, she took the fruits of my advice, 1129
And he, repellèd, a short tale to make, 1130
Fell into a sadness, then into a fast, 1131
Thence to a watch, thence into a weakness, 1132
Thence to a lightness, and by this declension 1133
Into the madness wherein now he raves 1134
And all we mourn for. 1135
king
Do you think ’tis this? 1136
queen
It may be, very like. 1137
polonius
Hath there been such a time — I would fain know that — 1138
That I have positively said ’tis so 1139
When it proved otherwise? 1140
king
Not that I know.
polonius
Take this from this if this be otherwise. 1141
If circumstances lead me, I will find 1142
Where truth is hid, though it were hid indeed 1143
Within the centre. 1144
king
How may we try it further?
polonius
You know sometimes he walks four hours together 1145
Here in the lobby. 1146
queen
So he does, indeed.
polonius
At such a time I’ll loose my daughter to him. 1147
Be you and I behind an arras then, 1148
Mark the encounter: if he love her not 1149
And be not from his reason fall’n thereon, 1150
Let me be no assistant for a state 1151
But keep a farm and carters. 1152
king
We will try it.
( Enter Hamlet [reading on a book]. )
queen
But look where sadly the poor wretch comes reading. 1153
polonius
Away, I do beseech you both, away. 1154
I’ll board him presently. Oh, give me leave. 1155
( Exeunt King and Queen [and Attendants]. )
How does my good lord Hamlet? 1156
hamlet
Well, God-a-mercy.
polonius
Do you know me, my lord?
hamlet
Excellent <span class="folio"> <sup> F </sup> , excellent <sup> F </sup> </span> well, you are a fishmonger.
polonius
Not I, my lord.
hamlet
Then I would you were so honest a man.
polonius
Honest, my lord?
hamlet
Ay, sir, to be honest as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
polonius
That’s very true, my lord.
hamlet
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion — Have you a daughter?
polonius
I have, my lord.
hamlet
Let her not walk i’th’sun: conception is a blessing, but as your daughter may conceive, friend, look to’t.
polonius
How say you by that? Still harping on my daughter. Yet he knew me not at first, ’a said I was a fishmonger. ’A is far gone, <span class="folio"> <sup> F </sup> far gone, <sup> F </sup> </span> and truly in my youth I suffered much extremity for love, very near this. I’ll speak to him again.
hamlet
Words, words, words.
polonius
What is the matter, my lord?
hamlet
Between who?
polonius
I mean the matter that you read, my lord.
hamlet
Slanders, sir; for the satirical rogue says here that old men have grey beards, that their faces are wrinkled, their eyes purging thick amber and plumtree gum, and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams; all which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down. For <span class="folio"> <sup> F </sup> you <sup> F </sup> </span> yourself, sir, shall grow old as I am: if like a crab you could go backward.
polonius
Though this be madness yet there is method in’t.
hamlet
Into my grave.
polonius
Indeed, that’s out of the air.
How pregnant sometimes his replies are! A happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. I will leave him and suddenly contrive the means of meeting between him, and my daughter.
hamlet
You cannot <span class="folio"> <sup> F </sup> , sir, <sup> F </sup> </span> take from me anything that I will not more willingly part withal, except my life, except my life, except my life.
polonius
Fare you well, my lord.
hamlet
These tedious old fools.
( Enter Guildenstern and Rosencrantz. )
polonius
You go to seek the Lord Hamlet? There he is.
rosencrantz
[To Polonius] God save you, sir.
( [Exit Polonius.] )
guildenstern
My honoured lord.
rosencrantz
My most dear lord.
hamlet
My excellent good friends. How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do you both?
rosencrantz
As the indifferent children of the earth.
guildenstern
Happy, in that we are not over-happy: on Fortune’s cap we are not the very button.
hamlet
Nor the soles of her shoe.
rosencrantz
Neither, my lord.
hamlet
Then you live about her waist, or in the middle of her favours.
guildenstern
Faith, her privates we.
hamlet
In the secret parts of Fortune — Oh, most true, she is a strumpet. What news?
rosencrantz
None, my lord, but the world’s grown honest.
hamlet
Then is doomsday near. But your news is not true. <span class="folio"> <sup> F </sup> Let me question more in particular: what have you, my good friends, deserved at the hands of Fortune that she sends you to prison hither? </span>
<span class="folio"> guildenstern </span>
<span class="folio"> Prison, my lord? </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> Denmark’s a prison. </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Then is the world one. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> A goodly one, in which there are many confines, wards and dungeons, Denmark being one o’th’worst. </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> We think not so, my lord. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> Why, then ’tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. To me it is a prison. </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Why, then your ambition makes it one: ’tis too narrow for your mind. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams. </span>
<span class="folio"> guildenstern </span>
<span class="folio"> Which dreams indeed are ambition: for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> A dream itself is but a shadow. </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadow’s shadow. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> Then are our beggars bodies, and our monarchs and outstretched heroes the beggars’ shadows. Shall we to th’court? for, by my fay, I cannot reason. </span>
<span class="folio"> rosencrantz, guildenstern </span>
<span class="folio"> We’ll wait upon you. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> No such matter. I will not sort you with the rest of my servants; for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended. <sup> F </sup> </span> But, in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
rosencrantz
To visit you, my lord, no other occasion.
hamlet
Beggar that I am, I am ever poor in thanks, but I thank you, and sure, dear friends, my thanks are too dear a halfpenny. Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation? Come, come, deal justly with me. Come, come, nay, speak.
guildenstern
What should we say, my lord?
hamlet
Anything but to th’purpose. You were sent for, and there is a kind of confession in your looks, which your modesties have not craft enough to colour. I know the good King and Queen have sent for you.
rosencrantz
To what end, my lord?
hamlet
That you must teach me. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-preserved love, and by what more dear a better proposer can charge you withal, be even and direct with me whether you were sent for or no.
rosencrantz
What say you?
hamlet
Nay then, I have an eye of you! If you love me, hold not off.
guildenstern
My lord, we were sent for.
hamlet
I will tell you why, so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the King and Queen moult no feather. I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory, this most excellent canopy the air, look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appeareth nothing to me but a foul and pestilent congregation of vapors. What piece of work is a man: how noble in reason, how infinite in faculties, in form and moving, how express and admirable in action, how like an angel in apprehension, how like a god; the beauty of the world; the paragon of animals. And yet to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me, <span class="folio"> <sup> F </sup> no, <sup> F </sup> </span> nor women neither, though by your smiling you seem to say so.
rosencrantz
My lord, there was no such stuff in my thoughts.
hamlet
Why did ye laugh then when I said “man delights not me”?
rosencrantz
To think, my lord, if you delight not in man, what Lenten entertainment the players shall receive from you. We coted them on the way, and hither are they coming to offer you service.
hamlet
He that plays the King shall be welcome (his majesty shall have tribute on me), the Adventurous Knight shall use his foil and target, the Lover shall not sigh gratis, the Humorous Man shall end his part in peace, <span class="folio"> <sup> F </sup> the Clown shall make those laugh whose lungs are tickled o’th’sear, <sup> F </sup> </span> and the Lady shall say her mind freely — or the blank verse shall halt for’t. What players are they?
rosencrantz
Even those you were wont to take such delight in, the tragedians of the city.
hamlet
How chances it they travel? Their residence both in reputation and profit was better both ways.
rosencrantz
I think their inhibition comes by the means of the late innovation.
hamlet
Do they hold the same estimation they did when I was in the city? Are they so followed?
rosencrantz
No, indeed are they not.
<span class="folio"> <sup> F </sup> hamlet </span>
<span class="folio"> How comes it? Do they grow rusty? </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Nay, their endeavour keeps in the wonted pace. But there is, sir, an eyrie of children, little eyases, that cry out on the top of question and are most tyrannically clapped for’t. These are now the fashion, and so berattle the common stages (so they call them) that many wearing rapiers are afraid of goose-quills and dare scarce come thither. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> What, are they children? Who maintains ’em? How are they escotted? Will they pursue the quality no longer than they can sing? Will they not say afterwards if they should grow themselves to common players (as it is most like if their means are no better) their writers do them wrong to make them exclaim against their own succession? </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Faith, there has been much to-do on both sides, and the nation holds it no sin to tar them to controversy. There was for a while no money bid for argument unless the poet and the player went to cuffs in the question. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> Is’t possible? </span>
<span class="folio"> guildenstern </span>
<span class="folio"> Oh, there has been much throwing about of brains. </span>
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> Do the boys carry it away? </span>
<span class="folio"> rosencrantz </span>
<span class="folio"> Ay, that they do, my lord, Hercules and his load too. <sup> F </sup> </span>
hamlet
It is not very strange, for my uncle is King of Denmark, and those that would make mouths at him while my father lived, give twenty, forty, fifty, a hundred ducats apiece for his picture in little. ’Sblood, there is something in this more than natural, if philosophy could find it out.
( A flourish. )
guildenstern
There are the players.
hamlet
Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Your hands, come then: th’appurtenance of welcome is fashion and ceremony. Let me comply with you in this garb lest my extent to the players, which I tell you must show fairly outwards, should more appear like entertainment than yours. You are welcome. But my uncle-father and aunt-mother are deceived.
guildenstern
In what, my dear lord?
hamlet
I am but mad north-north-west. When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
( Enter Polonius. )
polonius
Well be with you, gentlemen.
hamlet
Hark you, Guildenstern, and you too, at each ear a hearer: that great baby you see there is not yet out of his swaddling-clouts.
rosencrantz
Happily he is the second time come to them, for they say an old man is twice a child.
hamlet
I will prophesy he comes to tell me of the players. Mark it. — You say right, sir, o’Monday morning, ’twas then indeed.
polonius
My lord, I have news to tell you.
hamlet
My lord, I have news to tell you: when Roscius was an actor in Rome —
polonius
The actors are come hither, my lord.
hamlet
Buzz, buzz.
polonius
Upon my honour.
hamlet
Then came each actor on his ass.
polonius
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, <span class="folio"> <sup> F </sup> tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, <sup> F </sup> </span> scene individable, or poem unlimited; Seneca cannot be too heavy nor Plautus too light for the law of writ and the liberty: these are the only men.
hamlet
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou?
polonius
What a treasure had he, my lord?
hamlet
Why,
“One fair daughter and no more, 1157
The which he loved passing well.” 1158
polonius
Still on my daughter.
hamlet
Am I not i’th’right, old Jephthah?
polonius
If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well.
hamlet
Nay, that follows not.
polonius
What follows then, my lord?
hamlet
Why,
“As by lot, God wot”, 1159
and then, you know, 1160
“It came to pass, 1161
as most like it was.” 1162
The first row of the pious chanson will show you more, for look where my abridgment comes.
( Enter the Players. )
You are welcome, masters, welcome all. — I am glad to see thee well. — Welcome, good friends. — Oh, my old friend, why, thy face is valanced since I saw thee last. Com’st thou to beard me in Denmark? What, my young lady and mistress! By’ Lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last by the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a piece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. — Masters, you are all welcome. We’ll e’en to’t like French falconers, fly at anything we see. We’ll have a speech straight. Come, give us a taste of your quality, come, a passionate speech.
1 player
What speech, my good lord?
hamlet
I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or, if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million, ’twas caviary to the general. But it was (as I received it, and others whose judgements in such matters cried in the top of mine) an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savory, nor no matter in the phrase that might indict the author of affection, but called it an honest method,as wholesome as sweet, and by very much, more handsome than fine. One speech in’t I chiefly loved: ’twas Aeneas’ tale to Dido, and there about of it especially when he speaks of Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at this line — let me see, let me see:
“The rugged Pyrrhus, like th’Hyrcanian beast —” 1163
’Tis not so, it begins with Pyrrhus:
“The rugged Pyrrhus, he whose sable arms, 1164
Black as his purpose, did the night resemble 1165
When he lay couchèd in th’ominous horse, 1166
Hath now this dread and black complexion smeared 1167
With heraldry more dismal: head to foot 1168
Now is he total gules, horridly tricked 1169
With blood of fathers, mothers, daughters, sons, 1170
Baked and impasted with the parching streets 1171
That lend a tyrannous and a damnèd light 1172
To their lord’s murder; roasted in wrath and fire, 1173
And thus o’ersizèd with coagulate gore, 1174
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus 1175
Old grandsire Priam seeks.” — 1176
So proceed you.
polonius
’Fore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.
1 player
“Anon he finds him, 1177
Striking too short at Greeks. His antique sword, 1178
Rebellious to his arm, lies where it falls, 1179
Repugnant to command. Unequal matched, 1180
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide, 1181
But with the whiff and wind of his fell sword 1182
Th’unnervèd father falls. Then senseless Ilium, 1183
Seeming to feel this blow, with flaming top 1184
Stoops to his base and with a hideous crash 1185
Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For, lo, his sword, 1186
Which was declining on the milky head 1187
Of reverend Priam, seemed i’th’air to stick. 1188
So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood 1189
And, like a neutral to his will and matter, 1190
Did nothing. 1191
But as we often see against some storm 1192
A silence in the heavens, the rack stand still, 1193
The bold winds speechless and the orb below 1194
As hush as death, anon the dreadful thunder 1195
Doth rend the region, so after Pyrrhus’ pause 1196
A rousèd vengeance sets him new a-work, 1197
And never did the Cyclops’ hammers fall 1198
On Mars’s armour, forged for proof eterne, 1199
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword 1200
Now falls on Priam. 1201
Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods 1202
In general synod take away her power, 1203
Break all the spokes and fellies from her wheel 1204
And bowl the round nave down the hill of heaven 1205
As low as to the fiends.” 1206
polonius
This is too long.
hamlet
It shall to the barber’s with your beard. Prithee, say on, he’s for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps. Say on, come to Hecuba.
1 Player
“But who — ah, woe — had seen the moblèd queen” — 1207
hamlet
“The moblèd queen.”
polonius
That’s good. <span class="folio"> <sup> F </sup> “Moblèd queen” is good. <sup> F </sup> </span>
1 player
— “Run barefoot up and down, threat’ning the flames 1208
With bisson rheum, a clout upon that head 1209
Where late the diadem stood and, for a robe, 1210
About her lank and all-o’erteemèd loins, 1211
A blanket in the alarm of fear caught up. 1212
Who this had seen, with tongue in venom steeped, 1213
’Gainst Fortune’s state would treason have pronounced. 1214
But if the gods themselves did see her then, 1215
When she saw Pyrrhus make malicious sport 1216
In mincing with his sword her husband’s limbs, 1217
The instant burst of clamour that she made 1218
(Unless things mortal move them not at all) 1219
Would have made milch the burning eyes of heaven 1220
And passion in the gods.” 1221
polonius
Look whe’er he has not turned his colour and has tears in’s eyes. — Prithee, no more.
hamlet
’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of this soon. — Good my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time; after your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
polonius
My lord, I will use them according to their desert.
hamlet
God’s bodkin, man, much better. Use every man after his desert, and who shall scape whipping? Use them after your own honour and dignity: the less they deserve the more merit is in your bounty. Take them in.
polonius
Come, sirs.
hamlet
Follow him, friends. We’ll hear a play tomorrow. — Dost thou hear me, old friend? Can you play The Murder of Gonzago ?
1 player
Ay, my lord.
hamlet
We’ll ha’t tomorrow night. You could for need study a speech of some dozen lines, or sixteen lines, which I would set down and insert in’t, could you not?
1 player
Ay, my lord.
hamlet
Very well. Follow that lord, and look you mock him not. — My good friends, I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
( Exeunt Polonius and Players. )
rosencrantz
Good my lord.
( Exeunt [all but Hamlet]. )
hamlet
Ay, so, God-bye to you. Now I am alone. 1222
Oh, what a rogue and peasant slave am I! 1223
Is it not monstrous that this player here, 1224
But in a fiction, in a dream of passion, 1225
Could force his soul so to his own conceit 1226
That from her working, all the visage wanned, 1227
Tears in his eyes, distraction in his aspect, 1228
A broken voice, an’ his whole function suiting 1229
With forms to his conceit? And all for nothing. 1230
For Hecuba. 1231
What’s Hecuba to him, or he to her, 1232
That he should weep for her? What would he do 1233
Had he the motive and the cue for passion 1234
That I have? He would drown the stage with tears 1235
And cleave the general ear with horrid speech, 1236
Make mad the guilty and appal the free, 1237
Confound the ignorant and amaze indeed 1238
The very faculties of eyes and ears. Yet I, 1239
A dull and muddy-mettled rascal, peak 1240
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, 1241
And can say nothing — no, not for a king, 1242
Upon whose property and most dear life 1243
A damned defeat was made. Am I a coward? 1244
Who calls me villain, breaks my pate across, 1245
Plucks off my beard and blows it in my face, 1246
Tweaks me by the nose, gives me the lie i’th’throat 1247
As deep as to the lungs? Who does me this? 1248
Ha! ’Swounds, I should take it; for it cannot be 1249
But I am pigeon-livered and lack gall 1250
To make oppression bitter, or ere this 1251
I should ’a’ fatted all the region kites 1252
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain — 1253
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! 1254
<span class="folio"> <sup> F </sup> Oh, vengeance! <sup> F </sup> </span> 1255
Why, what an ass am I: <span class="folio"> <sup> F </sup> ay, sure, <sup> F </sup> </span> this is most brave, 1256
That I, the son of a dear murderèd, 1257
Prompted to my revenge by heaven and hell, 1258
Must like a whore unpack my heart with words 1259
And fall a-cursing like a very drab, 1260
A stallion. Fie upon’t, foh! 1261
About, my brains! Hum, I have heard, 1262
That guilty creatures sitting at a play 1263
Have by the very cunning of the scene 1264
Been struck so to the soul that presently 1265
They have proclaimed their malefactions. 1266
For murder, though it have no tongue, will speak 1267
With most miraculous organ. I’ll have these players 1268
Play something like the murder of my father 1269
Before mine uncle. I’ll observe his looks. 1270
I’ll tent him to the quick. If ’a do blench, 1271
I know my course. The spirit that I have seen 1272
May be a devil, and the devil hath power 1273
T’assume a pleasing shape, yea, and perhaps 1274
Out of my weakness and my melancholy, 1275
As he is very potent with such spirits, 1276
Abuses me to damn me. I’ll have grounds 1277
More relative than this. The play’s the thing 1278
Wherein I’ll catch the conscience of the King. 1279
( Exit. )

Act III

[3.1]

( Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern, [and] Lords. )
king
And can you by no drift of conference 1280
Get from him why he puts on this confusion, 1281
Grating so harshly all his days of quiet 1282
With turbulent and dangerous lunacy? 1283
rosencrantz
He does confess he feels himself distracted, 1284
But from what cause ’a will by no means speak. 1285
guildenstern
Nor do we find him forward to be sounded, 1286
But with a crafty madness keeps aloof 1287
When we would bring him on to some confession 1288
Of his true state. 1289
queen
Did he receive you well? 1290
rosencrantz
Most like a gentleman. 1291
guildenstern
But with much forcing of his disposition. 1292
rosencrantz
Niggard of question, but of our demands 1293
Most free in his reply. 1294
queen
Did you assay him to any pastime? 1295
rosencrantz
Madam, it so fell out that certain players 1296
We o’erraught on the way. Of these we told him 1297
And there did seem in him a kind of joy 1298
To hear of it. They are here about the court 1299
And, as I think, they have already order 1300
This night to play before him. 1301
polonius
’Tis most true,
And he beseeched me to entreat your majesties 1302
To hear and see the matter. 1303
king
With all my heart, and it doth much content me 1304
To hear him so inclined. 1305
Good gentlemen, give him a further edge, 1306
And drive his purpose into these delights. 1307
rosencrantz
We shall, my lord. 1308
( Exeunt Rosencrantz and Guildenstern [and Lords]. )
king
Sweet Gertrude, leave us too, 1309
For we have closely sent for Hamlet hither, 1310
That he, as ’twere by accident, may here 1311
Affront Ophelia. Her father and myself <span class="folio"> <sup> F </sup> (lawful espials) <sup> F </sup> </span> 1312
We’ll so bestow ourselves that, seeing unseen, 1313
We may of their encounter frankly judge 1314
And gather by him as he is behaved, 1315
If’t be th’affliction of his love or no 1316
That thus he suffers for. 1317
queen
I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish 1318
That your good beauties be the happy cause 1319
Of Hamlet’s wildness. So shall I hope your virtues 1320
Will bring him to his wonted way again 1321
To both your honours. 1322
ophelia
Madam, I wish it may.
( [Exit Queen.] )
polonius
Ophelia, walk you here. — Gracious, so please you, 1323
We will bestow ourselves. — Read on this book, 1324
That show of such an exercise may colour 1325
Your loneliness. We are oft to blame in this, 1326
(’Tis too much proved) that with devotion’s visage 1327
And pious action we do sugar o’er 1328
The devil himself. 1329
king
Oh, ’tis too true.
How smart a lash that speech doth give my conscience! 1330
The harlot’s cheek beautied with plastering art 1331
Is not more ugly to the thing that helps it 1332
Than is my deed to my most painted word. 1333
Oh, heavy burden! 1334
( Enter Hamlet. )
polonius
I hear him coming: <span class="folio"> <sup> F </sup> let's <sup> F </sup> </span> withdraw, my lord. 1335
( [Exeunt King and Polonius.] )
hamlet
To be, or not to be, that is the question: 1336
Whether ’tis nobler in the mind to suffer 1337
The slings and arrows of outrageous fortune, 1338
Or to take arms against a sea of troubles 1339
And by opposing, end them. To die — to sleep, 1340
No more; and by a sleep to say we end 1341
The heartache and the thousand natural shocks 1342
That flesh is heir to. ’Tis a consumation 1343
Devoutly to be wished: to die to sleep; 1344
To sleep, perchance to dream — ay, there’s the rub, 1345
For in that sleep of death what dreams may come 1346
When we have shuffled off this mortal coil 1347
Must give us pause. There’s the respect 1348
That makes calamity of so long life: 1349
For who would bear the whips and scorns of time, 1350
Th’oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, 1351
The pangs of despised love, the law’s delay, 1352
The insolence of office and the spurns 1353
That patient merit of th’unworthy takes, 1354
When he himself might his quietus make 1355
With a bare bodkin? Who would <span class="folio"> <sup> F </sup> these <sup> F </sup> </span> fardels bear 1356
To grunt and sweat under a weary life 1357
But that the dread of something after death 1358
(The undiscovered country from whose bourn 1359
No traveller returns) puzzles the will 1360
And makes us rather bear those ills we have 1361
Than fly to others that we know not of? 1362
Thus conscience does make cowards <span class="folio"> <sup> F </sup> of us all <sup> F </sup> </span> , 1363
And thus the native hue of resolution 1364
Is sicklied o’er with the pale cast of thought, 1365
And enterprises of great pitch and moment 1366
With this regard their currents turn awry 1367
And lose the name of action. Soft you now, 1368
The fair Ophelia. Nymph, in thy orisons 1369
Be all my sins remembered. 1370
ophelia
Good my lord,
How does your honour for this many a day? 1371
hamlet
I humbly thank you, <span class="folio"> <sup> F </sup> well, well, <sup> F </sup> </span> well. 1372
ophelia
My lord, I have remembrances of yours 1373
That I have longèd long to redeliver. 1374
I pray you now receive them. 1375
hamlet
No, not I, I never gave you aught. 1376
ophelia
My honoured lord, you know right well you did, 1377
And with them words of so sweet breath composed 1378
As made these things more rich. Their perfume lost, 1379
Take these again, for to the noble mind 1380
Rich gifts wax poor when givers prove unkind. 1381
There, my lord. 1382
hamlet
Ha, ha, are you honest? 1383
ophelia
My lord? 1384
hamlet
Are you fair? 1385
ophelia
What means your lordship? 1386
hamlet
That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.
ophelia
Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?
hamlet
Ay, truly, for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness. This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.
ophelia
Indeed, my lord, you made me believe so.
hamlet
You should not have believed me. For virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I loved you not.
ophelia
I was the more deceived.
hamlet
Get thee to a nunn’ry. Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves <span class="folio"> <sup> F </sup> all <sup> F </sup> </span> , believe none of us. Go thy ways to a nunn’ry. Where’s your father?
ophelia
At home, my lord.
hamlet
Let the doors be shut upon him, that he may play the fool nowhere but in’s own house. Farewell.
ophelia
Oh, help him, you sweet heavens!
hamlet
If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunn’ry. <span class="folio"> <sup> F </sup> Go. <sup> F </sup> </span> Farewell. Or if thou wilt needs marry, marry a fool, for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunn’ry, go, and quickly too. Farewell.
ophelia
Heavenly powers, restore him.
hamlet
I have heard of your paintings <span class="folio"> <sup> F </sup> too <sup> F </sup> </span> well enough. God hath given you one face and you make yourselves another. You jig and amble, and you lisp, you nickname God’s creatures, and make your wantoness your ignorance. Go to, I’ll no more on’t, it hath made me mad. I say we will have no mo marriage. Those that are married already, all but one, shall live. The rest shall keep as they are. To a nunn’ry, go.
( Exit. )
ophelia
Oh, what a noble mind is here o’erthrown! 1387
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue, sword, 1388
Th’expectation and rose of the fair state, 1389
The glass of fashion and the mould of form, 1390
Th’observed of all observers, quite quite down. 1391
And I, of ladies most deject and wretched, 1392
That sucked the honey of his music vows, 1393
Now see that noble and most sovereign reason 1394
Like sweet bells jangled out of time and harsh; 1395
That unmatched form and stature of blown youth 1396
Blasted with ecstasy. Oh, woe is me 1397
T’have seen what I have seen, see what I see. 1398
( Enter King and Polonius. )
king
Love — his affections do not that way tend, 1399
Nor what he spake, though it lacked form a little, 1400
Was not like madness. There’s something in his soul 1401
O’er which his melancholy sits on brood, 1402
And I do doubt the hatch and the disclose 1403
Will be some danger; which for to prevent, 1404
I have in quick determination 1405
Thus set it down: he shall with speed to England 1406
For the demand of our neglected tribute. 1407
Haply the seas and countries different, 1408
With variable objects, shall expel 1409
This something-settled matter in his heart 1410
Whereon his brains still beating puts him thus 1411
From fashion of himself. What think you on’t? 1412
polonius
It shall do well. But yet do I believe 1413
The origin and commencement of his grief 1414
Sprung from neglected love. — How now, Ophelia? 1415
You need not tell us what Lord Hamlet said, 1416
We heard it all. — My lord, do as you please, 1417
But if you hold it fit, after the play, 1418
Let his Queen-mother all alone entreat him 1419
To show his grief, let her be round with him, 1420
And I’ll be placed (so please you) in the ear 1421
Of all their conference. If she find him not, 1422
To England send him, or confine him where 1423
Your wisdom best shall think. 1424
king
It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go. 1425
( Exeunt. )

[3.2]

( Enter Hamlet and three of the Players. )
hamlet
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth it as many of our players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand thus, but use all gently; for, in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. Oh, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise. I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant: it out-Herods Herod. Pray you avoid it.
player
I warrant your honour.
hamlet
Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance: that you o’erstep not the modesty of nature. For anything so o’erdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is to hold, as ’twere, the mirror up to nature, to show virtue her <span class="folio"> <sup> F </sup> own <sup> F </sup> </span> feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now this overdone, or come tardy off, though it makes the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of the which one must in your allowance o’erweigh a whole theatre of others. Oh, there be players that I have seen play and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that neither having th’accent of Christians nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature’s journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so “abhominably.”
player
I hope we have reformed that indifferently with us.
hamlet
Oh, reform it altogether, and let those that play your clowns speak no more than is set down for them, for there be of them that will themselves laugh to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the meantime some necessary question of the play be then to be considered. That’s villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go make you ready.
( [Exeunt Players.] )
How now, my lord, will the King hear this piece of work?
( Enter Polonius, Guildenstern and Rosencrantz. )
polonius
And the Queen too, and that presently.
hamlet
Bid the players make haste.
( [Exit Polonius.] )
Will you two help to hasten them? 1426
rosencrantz
Ay, my lord.
( Exeunt they two. )
hamlet
What ho, Horatio! 1427
( Enter Horatio. )
horatio
Here, sweet lord, at your service.
hamlet
Horatio, thou art e’en as just a man 1428
As e’er my conversation coped withal. 1429
horatio
Oh, my dear lord — 1430
hamlet
Nay, do not think I flatter,
For what advancement may I hope from thee 1431
That no revenue hast but thy good spirits 1432
To feed and clothe thee? Why should the poor be flattered? 1433
No, let the candied tongue lick absurd pomp 1434
And crook the pregnant hinges of the knee 1435
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear? 1436
Since my dear soul was mistress of her choice 1437
And could of men distinguish her election, 1438
Sh’hath sealed thee for herself, for thou hast been 1439
As one in suff’ring all that suffers nothing, 1440
A man that Fortune’s buffets and rewards 1441
Hast ta’en with equal thanks. And blest are those 1442
Whose blood and judgement are so well co-meddled 1443
That they are not a pipe for Fortune’s finger 1444
To sound what stop she please. Give me that man 1445
That is not passion’s slave, and I will wear him 1446
In my heart’s core, ay, in my heart of heart, 1447
As I do thee. Something too much of this. 1448
There is a play tonight before the King. 1449
One scene of it comes near the circumstance 1450
Which I have told thee of my father’s death. 1451
I prithee, when thou see’st that act afoot, 1452
Even with the very comment of thy soul, 1453
Observe my uncle. If his occulted guilt 1454
Do not itself unkennel in one speech, 1455
It is a damnèd ghost that we have seen, 1456
And my imaginations are as foul 1457
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note, 1458
For I mine eyes will rivet to his face, 1459
And after, we will both our judgements join 1460
In censure of his seeming. 1461
horatio
Well, my lord.
If ’a steal aught the whilst this play is playing 1462
And scape detecting, I will pay the theft. 1463
( Enter Trumpets and Kettledrums, King, Queen, Polonius, Ophelia, [Rosencrantz, Guildenstern, and other Lords attendant.] <span class="folio"> <sup> F </sup> with his Guard carrying torches. Danish march. Sound a Flourish. <sup> F </sup> </span> )
hamlet
They are coming to the play. I must be idle. Get you a place.
king
How fares our cousin Hamlet?
hamlet
Excellent, i’faith, of the chameleon’s dish: I eat the air, promise-crammed. You cannot feed capons so.
king
I have nothing with this answer, Hamlet, these words are not mine.
hamlet
No, nor mine now. [To Polonius] My lord, you played once i’th’university, you say?
polonius
That did I, my lord, and was accounted a good actor —
hamlet
What did you enact?
polonius
I did enact Julius Caesar. I was killed i’th’Capitol. Brutus killed me.
hamlet
It was a brute part of him to kill so capital a calf there. — Be the players ready?
rosencrantz
Ay, my lord, they stay upon your patience.
queen
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
hamlet
No, good mother, here’s metal more attractive.
polonius
[To the King] Oh ho, do you mark that?
hamlet
Lady, shall I lie in your lap?
ophelia
No, my lord.
<span class="folio"> <sup> F </sup> hamlet </span>
<span class="folio"> I mean, my head upon your lap? </span>
<span class="folio"> ophelia </span>
<span class="folio"> Ay, my lord. <sup> F </sup> </span>
hamlet
Do you think I meant country matters?
ophelia
I think nothing, my lord.
hamlet
That’s a fair thought to lie between maids’ legs.
ophelia
What is, my lord?
hamlet
Nothing.
ophelia
You are merry, my lord.
hamlet
Who, I?
ophelia
Ay, my lord.
hamlet
O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? For look you how cheerfully my mother looks, and my father died within’s two hours.
ophelia
Nay, ’tis twice two months, my lord.
hamlet
So long? Nay then, let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables. O heavens, die two months ago and not forgotten yet! Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year. But, by’r Lady, ’a must build churches then, or else shall ’a suffer not thinking on, with the hobby-horse, whose epitaph is “For oh, for oh, the hobby-horse is forgot!”
( The Trumpets sounds. Dumb-show follows. Enter a king and a queen, <span class="folio"> <sup> F </sup> very lovingly, <sup> F </sup> </span> the queen embracing him and he her. <span class="folio"> <sup> F </sup> She kneels and makes show of protestation unto him. <sup> F </sup> </span> He takes her up and declines his head upon her neck; he lies him down upon a bank of flowers. She, seeing him asleep, leaves him. Anon come in another man, takes off his crown, kisses it, pours poison in the sleeper’s ears, and leaves him. The queen returns, finds the king dead, makes passionate action. The poisoner with some three or four come in again, seem to condole with her. The dead body is carried away. The poisoner woos the queen with gifts. She seems harsh awhile, but in the end accepts love. )
( [Exeunt Players]. )
ophelia
What means this, my lord?
hamlet
Marry, this is miching malicho. It means mischief.
ophelia
Belike this show imports the argument of the play.
( Enter Prologue. )
hamlet
We shall know by this fellow. The players cannot keep counsel, they’ll tell all.
ophelia
Will ’a tell us what this show meant?
hamlet
Ay, or any show that you will show him. Be not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you what it means.
ophelia
You are naught, you are naught. I’ll mark the play.
prologue
For us and for our tragedy, 1464
Here stooping to your clemency 1465
We beg your hearing patiently. 1466
( [Exit.] )
hamlet
Is this a prologue, or the posy of a ring?
ophelia
’Tis brief, my lord.
hamlet
As woman’s love.
( Enter [two Players as] King and Queen. )
player king
Full thirty times hath Phoebus’ cart gone round 1467
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbèd ground, 1468
And thirty dozen moons with borrowed sheen 1469
About the world have times twelve thirties been 1470
Since love our hearts and Hymen did our hands 1471
Unite commutual in most sacred bands. 1472
player queen
So many journeys may the sun and moon 1473
Make us again count o’er ere love be done. 1474
But woe is me, you are so sick of late, 1475
So far from cheer and from your former state, 1476
That I distrust you. Yet, though I distrust, 1477
Discomfort you, my lord, it nothing must. 1478
For women fear too much, even as they love, 1479
And women’s fear and love hold quantity, 1480
In neither ought, or in extremity. 1481
Now what my love is proof hath made you know, 1482
And, as my love is sized, my fear is so. 1483
Where love is great, the littlest doubts are fear; 1484
Where little fears grow great, great love grows there. 1485
player king
Faith, I must leave thee, love, and shortly too: 1486
My operant powers their functions leave to do; 1487
And thou shalt live in this fair world behind, 1488
honoured, beloved, and haply one as kind 1489
For husband shalt thou — 1490
player queen
Oh, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast. 1491
In second husband let me be accursed. 1492
None wed the second but who killed the first. 1493
hamlet
That’s wormwood.
player queen
The instances that second marriage move 1494
Are base respects of thrift, but none of love. 1495
A second time I kill my husband dead 1496
When second husband kisses me in bed. 1497
player king
I do believe you think what now you speak. 1498
But what we do determine oft we break. 1499
Purpose is but the slave to memory, 1500
Of violent birth but poor validity, 1501
Which now, the fruit unripe, sticks on the tree, 1502
But fall unshaken when they mellow be. 1503
Most necessary ’tis that we forget 1504
To pay ourselves what to ourselves is debt. 1505
What to ourselves in passion we propose, 1506
The passion ending, doth the purpose lose. 1507
The violence of either grief or joy 1508
Their own enactures with themselves destroy. 1509
Where joy most revels, grief doth most lament; 1510
Grief joys, joy grieves, on slender accident. 1511
This world is not for aye, nor ’tis not strange 1512
That even our loves should with our fortunes change, 1513
For ’tis a question left us yet to prove 1514
Whether Love lead Fortune, or else Fortune Love. 1515
The great man down, you mark his favourite flies; 1516
The poor advanced makes friends of enemies; 1517
And hitherto doth Love on Fortune tend: 1518
For who not needs shall never lack a friend, 1519
And who in want a hollow friend doth try 1520
Directly seasons him his enemy. 1521
But orderly to end where I begun, 1522
Our wills and fates do so contrary run 1523
That our devices still are overthrown: 1524
Our thoughts are ours, their ends none of our own. 1525
So think thou wilt no second husband wed, 1526
But die thy thoughts when thy first lord is dead. 1527
player queen
Nor earth to me give food nor heaven light, 1528
Sport and repose lock from me day and night, 1529
To desperation turn my trust and hope, 1530
An anchor’s cheer in prison be my scope, 1531
Each opposite that blanks the face of joy 1532
Meet what I would have well and it destroy, 1533
Both here and hence pursue me lasting strife, 1534
If once a widow ever I be a wife. 1535
hamlet
If she should break it now.
player king
’Tis deeply sworn. Sweet, leave me here awhile. 1536
My spirits grow dull, and fain I would beguile 1537
The tedious day with sleep. 1538
player queen
Sleep rock thy brain,
( [He sleeps.] )
And never come mischance between us twain. 1539
( Exit. )
hamlet
Madam, how like you this play?
queen
The lady doth protest too much, methinks.
hamlet
Oh, but she’ll keep her word.
king
Have you heard the argument? Is there no offence in’t?
hamlet
No, no, they do but jest — poison in jest, no offence i’th’world.
king
What do you call the play?
hamlet
The Mousetrap. Marry, how? Tropically. This play is the image of a murder done in Vienna. Gonzago is the duke’s name; his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what of that? Your majesty and we that have free souls, it touches us not. Let the galled jade wince, our withers are unwrung.
( Enter Lucianus. )
This is one Lucianus, nephew to the king.
ophelia
You are as good as a chorus, my lord.
hamlet
I could interpret between you and your love if I could see the puppets dallying.
ophelia
You are keen, my lord, you are keen.
hamlet
It would cost you a groaning to take off mine edge.
ophelia
Still better and worse.
hamlet
So you mis-take your husbands. — Begin, murderer. <span class="folio"> <sup> F </sup> Pox! <sup> F </sup> </span> Leave thy damnable faces and begin. Come: “the croaking raven doth bellow for revenge.”
lucianus
Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing, 1540
Confederate season, else no creature seeing, 1541
Thou mixture rank, of midnight weeds collected, 1542
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected, 1543
Thy natural magic and dire property 1544
On wholesome life usurps immediately. 1545
( [Pours the poison in his ears.] )
hamlet
’A poisons him i’th’garden for his estate. His name’s Gonzago. The story is extant and written in very choice Italian. You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.
ophelia
The King rises.
<span class="folio"> <sup> F </sup> hamlet </span>
<span class="folio"> What, frighted with false fire? <sup> F </sup> </span>
queen
How fares my lord?
polonius
Give o’er the play.
king
Give me some light. Away!
polonius
Lights, lights, lights!
( Exeunt all but Hamlet and Horatio. )
hamlet
Why, let the stricken deer go weep, 1546
The hart ungalled play, 1547
For some must watch while some must sleep. 1548
Thus runs the world away. 1549
Would not this, sir, and a forest of feathers, if the rest of my fortunes turn Turk with me, with <span class="folio"> <sup> F </sup> two <sup> F </sup> </span> Provincial roses on my razed shoes, get me a fellowship in a cry of players?
horatio
Half a share.
hamlet
A whole one, I.
For thou dost know, O Damon dear, 1550
This realm dismantled was 1551
Of Jove himself, and now reigns here 1552
A very, very — pajock. 1553
horatio
You might have rhymed.
hamlet
O good Horatio, I’ll take the Ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?
horatio
Very well, my lord.
hamlet
Upon the talk of the poisoning?
horatio
I did very well note him.
hamlet
Ah ha! Come, some music! Come, the recorders!
For, if the King like not the comedy, 1554
Why then belike he likes it not, perdie. 1555
Come, some music!
( Enter Rosencrantz and Guildenstern. )
guildenstern
Good my lord, vouchsafe me a word with you.
hamlet
Sir, a whole history.
guildenstern
The King, sir —
hamlet
Ay, sir, what of him?
guildenstern
— is in his retirement marvellous distempered.
hamlet
With drink, sir?
guildenstern
No, my lord, <span class="folio"> <sup> F </sup> rather <sup> F </sup> </span> with choler —
hamlet
Your wisdom should show itself more richer to signify this to the doctor, for, for me to put him to his purgation, would perhaps plunge him into <span class="folio"> <sup> F </sup> far <sup> F </sup> </span> more choler.
guildenstern
Good my lord, put your discourse into some frame, and start not so wildly from my affair.
hamlet
I am tame, sir. Pronounce.
guildenstern
The Queen your mother in most great affliction of spirit hath sent me to you.
hamlet
You are welcome.
guildenstern
Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother’s commandement. If not, your pardon and my return shall be the end of <span class="folio"> <sup> F </sup> my <sup> F </sup> </span> business.
hamlet
Sir, I cannot.
rosencrantz
What, my lord?
hamlet
Make you a wholesome answer: my wit’s diseased. But, sir, such answer as I can make, you shall command, or rather, as you say, my mother. Therefore no more, but to the matter. My mother, you say —
rosencrantz
Then thus she says: your behaviour hath struck her into amazement and admiration.
hamlet
Oh, wonderful son that can so ’stonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration? Impart.
rosencrantz
She desires to speak with you in her closet ere you go to bed.
hamlet
We shall obey, were she ten times our mother. Have you any further trade with us?
rosencrantz
My lord, you once did love me.
hamlet
And do still, by these pickers and stealers.
rosencrantz
Good my lord, what is your cause of distemper? You do surely bar the door upon your own liberty if you deny your griefs to your friend.
hamlet
Sir, I lack advancement.
rosencrantz
How can that be, when you have the voice of the King himself for your succession in Denmark?
( Enter the Players with recorders. )
hamlet
Ay, sir, but while the grass grows — the proverb is something musty. Oh, the recorders! Let me see one. — To withdraw with you, why do you go about to recover the wind of me, as if you would drive me into a toil?
guildenstern
O my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.
hamlet
I do not well understand that. Will you play upon this pipe?
guildenstern
My lord, I cannot.
hamlet
I pray you.
guildenstern
Believe me, I cannot.
hamlet
I do beseech you.
guildenstern
I know no touch of it, my lord.
hamlet
It is as easy as lying: govern these ventages with your fingers and thumbs, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Look you, these are the stops.
guildenstern
But these cannot I command to any utterance of harmony. I have not the skill.
hamlet
Why, look you now how unworthy a thing you make of me: you would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass, and there is much music, excellent voice in this little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood! Do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you fret me you cannot play upon me.
( Enter Polonius. )
God bless you, sir.
polonius
My lord, the Queen would speak with you, and presently.
hamlet
Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?
polonius
By th’mass, and ’tis, like a camel indeed.
hamlet
Methinks it is like a weasel.
polonius
It is backed like a weasel.
hamlet
Or like a whale.
polonius
Very like a whale.
hamlet
Then I will come to my mother by and by.
They fool me to the top of my bent.
polonius
I will say so.
( [Exit.] )
hamlet
“By and by” is easily said. — Leave me, friends.
( [Exeunt all but Hamlet.] )
’Tis now the very witching time of night 1556
When churchyards yawn and hell itself breathes out 1557
Contagion to this world. Now could I drink hot blood 1558
And do such bitter business as the day 1559
Would quake to look on. Soft, now to my mother. 1560
O heart, lose not thy nature. Let not ever 1561
The soul of Nero enter this firm bosom; 1562
Let me be cruel, not unnatural. 1563
I will speak daggers to her, but use none. 1564
My tongue and soul in this be hypocrites. 1565
How in my words somever she be shent 1566
To give them seals never my soul consent. 1567
( Exit. )

[3.3]

( Enter King, Rosencrantz and Guildenstern. )
king
I like him not, nor stands it safe with us 1568
To let his madness range. Therefore prepare you: 1569
I your commission will forthwith dispatch, 1570
And he to England shall along with you. 1571
The terms of our estate may not endure 1572
Hazard so near’s as doth hourly grow 1573
Out of his brows. 1574
guildenstern
We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is 1575
To keep those many many bodies safe 1576
That live and feed upon your majesty. 1577
rosencrantz
The single and peculiar life is bound 1578
With all the strength and armour of the mind 1579
To keep itself from noyance, but much more 1580
That spirit upon whose weal depends and rests 1581
The lives of many. The cess of majesty 1582
Dies not alone, but like a gulf doth draw 1583
What’s near it with it; or it is a massy wheel 1584
Fixed on the summit of the highest mount 1585
To whose huge spokes ten thousand lesser things 1586
Are mortised and adjoined, which, when it falls, 1587
Each small annexment, petty consequence, 1588
Attends the boist’rous ruin. Never alone 1589
Did the King sigh but with a general groan. 1590
king
Arm you, I pray you, to this speedy voyage, 1591
For we will fetters put about this fear 1592
Which now goes too free-footed. 1593
rosencrantz
We will haste us.
( Exeunt Gentlemen [Rosencrantz and Guildenstern]. )
( Enter Polonius. )
polonius
My lord, he’s going to his mother’s closet. 1594
Behind the arras I’ll convey myself 1595
To hear the process. I’ll warrant she’ll tax him home, 1596
And, as you said (and wisely was it said), 1597
’Tis meet that some more audience than a mother, 1598
Since nature makes them partial, should o’erhear 1599
The speech of vantage. Fare you well, my liege, 1600
I’ll call upon you ere you go to bed 1601
And tell you what I know. 1602
king
Thanks, dear my lord. —
( Exit [Polonius]. )
Oh, my offence is rank, it smells to heaven, 1603
It hath the primal eldest curse upon’t, 1604
A brother’s murder. Pray can I not, 1605
Though inclination be as sharp as will; 1606
My stronger guilt defeats my strong intent, 1607
And, like a man to double business bound, 1608
I stand in pause where I shall first begin 1609
And both neglect. What if this cursed hand 1610
Were thicker than itself with brother’s blood? 1611
Is there not rain enough in the sweet heavens 1612
To wash it white as snow? Whereto serves mercy 1613
But to confront the visage of offence? 1614
And what’s in prayer but this twofold force, 1615
To be forestallèd ere we come to fall 1616
Or pardoned being down? Then I’ll look up. 1617
My fault is past, but oh, what form of prayer 1618
Can serve my turn? “Forgive me my foul murder?” 1619
That cannot be since I am still possessed 1620
Of those effects for which I did the murder: 1621
My crown, mine own ambition and my Queen. 1622
May one be pardoned and retain th’offence? 1623
In the corrupted currents of this world 1624
Offence’s guilded hand may shove by justice, 1625
And oft ’tis seen the wicked prize itself 1626
Buys out the law; but ’tis not so above, 1627
There is no shuffling, there the action lies 1628
In his true nature, and we ourselves compelled 1629
Even to the teeth and forehead of our faults 1630
To give in evidence. What then? What rests? 1631
Try what repentance can. What can it not? 1632
Yet what can it, when one cannot repent? 1633
O wretched state, O bosom black as death, 1634
O limèd soul, that, struggling to be free, 1635
Art more engaged! Help, angels, make assay. 1636
Bow, stubborn knees, and heart with strings of steel 1637
( [Kneels?] )
Be soft as sinews of the new-born babe. 1638
All may be well. 1639
( Enter Hamlet. )
hamlet
Now might I do it pat, now ’a is a-praying. 1640
And now I’ll do’t [Draws his sword.] — and so ’a goes to heaven, 1641
And so am I revenged. That would be scanned: 1642
A villain kills my father, and for that 1643
I, his sole son, do this same villain send 1644
To heaven. 1645
Why, this is base and silly, not revenge. 1646
’A took my father grossly, full of bread, 1647
With all his crimes broad blown, as flush as May, 1648
And how his audit stands who knows save heaven, 1649
But in our circumstance and course of thought 1650
’Tis heavy with him. And am I then revenged 1651
To take him in the purging of his soul 1652
When he is fit and seasoned for his passage? 1653
No. 1654
Up, sword, and know thou a more horrid hent: 1655
When he is drunk asleep, or in his rage, 1656
Or in th’incestuous pleasure of his bed, 1657
At game a-swearing, or about some act 1658
That has no relish of salvation in’t, 1659
Then trip him that his heels may kick at heaven 1660
And that his soul may be as damned and black 1661
As hell whereto it goes. My mother stays. 1662
This physic but prolongs thy sickly days. 1663
( Exit. )
king
My words fly up, my thoughts remain below. 1664
Words without thoughts never to heaven go. 1665
( Exit. )

[3.4]

( Enter [Queen] Gertrude and Polonius. )
polonius
’A will come straight. Look you lay home to him. 1666
Tell him his pranks have been too broad to bear with, 1667
And that your grace hath screened and stood between 1668
Much heat and him. I’ll silence me even here. 1669
Pray you be round <span class="folio"> <sup> F </sup> with him <sup> F </sup> </span> . 1670
<span class="folio"> <sup> F </sup> hamlet </span>
<span class="folio"> Within </span> <span class="folio"> Mother, mother, mother. <sup> F </sup> </span> 1671
queen
I’ll warrant you, fear me not. 1672
Withdraw, I hear him coming. 1673
( [Polonius hides behind the arras.] )
( Enter Hamlet. )
hamlet
Now, mother, what’s the matter? 1674
queen
Hamlet, thou hast thy father much offended. 1675
hamlet
Mother, you have my father much offended. 1676
queen
Come, come, you answer with an idle tongue. 1677
hamlet
Go, go, you question with a wicked tongue. 1678
queen
Why, how now, Hamlet? 1679
hamlet
What’s the matter now?
queen
Have you forgot me? 1680
hamlet
No, by the rood, not so,
You are the Queen, your husband’s brother’s wife, 1681
And, would it were not so, you are my mother. 1682
queen
Nay, then I’ll set those to you that can speak. 1683
hamlet
Come, come, and sit you down, you shall not budge. 1684
You go not till I set you up a glass 1685
Where you may see the inmost part of you. 1686
queen
What wilt thou do? Thou wilt not murder me? 1687
Help, <span class="folio"> <sup> F </sup> help, <sup> F </sup> </span> ho! 1688
polonius
[Behind the arras.] What ho! Help! <span class="folio"> <sup> F </sup> Help, help! <sup> F </sup> </span>
hamlet
How now, a rat! Dead for a ducat, dead! 1689
( [Kills Polonius.] )
polonius
[Behind the arras.] Oh, I am slain. 1690
queen
O me, what hast thou done?
hamlet
Nay, I know not. Is it the King? 1691
queen
Oh, what a rash and bloody deed is this! 1692
hamlet
A bloody deed — almost as bad, good mother, 1693
As kill a king and marry with his brother. 1694
queen
As kill a king? 1695
hamlet
Ay, lady, it was my word. —
( [Discovers Polonius.] )
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell. 1696
I took thee for thy better. Take thy fortune. 1697
Thou find’st to be too busy is some danger. — 1698
Leave wringing of your hands. Peace, sit you down 1699
And let me wring your heart, for so I shall, 1700
If it be made of penetrable stuff, 1701
If damnèd custom have not brazed it so 1702
That it be proof and bulwark against sense. 1703
queen
What have I done that thou dar’st wag thy tongue 1704
In noise so rude against me? 1705
hamlet
Such an act 1706
That blurs the grace and blush of modesty, 1707
Calls virtue hypocrite, takes off the rose 1708
From the fair forehead of an innocent love 1709
And sets a blister there, makes marriage vows 1710
As false as dicers’ oaths — oh, such a deed 1711
As from the body of contraction plucks 1712
The very soul, and sweet religion makes 1713
A rhapsody of words. Heaven’s face does glow 1714
O’er this solidity and compound mass 1715
With heated visage, as against the doom 1716
Is thought-sick at the act. 1717
queen
Ay me, what act
That roars so loud and thunders in the index? 1718
hamlet
Look here upon this picture, and on this, 1719
The counterfeit presentment of two brothers. 1720
See what a grace was seated on his brow, 1721
Hyperion’s curls, the front of Jove himself, 1722
An eye like Mars to threaten and command, 1723
A station like the herald Mercury, 1724
New-lighted on a heaven-kissing hill, 1725
A combination and a form indeed 1726
Where every god did seem to set his seal 1727
To give the world assurance of a man. 1728
This was your husband. Look you now what follows: 1729
Here is your husband like a mildewed ear 1730
Blasting his wholesome brother. Have you eyes? 1731
Could you on this fair mountain leave to feed 1732
And batten on this moor? Ha, have you eyes? 1733
You cannot call it love, for at your age 1734
The heyday in the blood is tame, it’s humble 1735
And waits upon the judgement, and what judgement 1736
Would step from this to this? Sense sure you have, 1737
Else could you not have motion, but sure that sense 1738
Is apoplexed, for madness would not err 1739
Nor sense to ecstasy was ne’er so thralled 1740
But it reserved some quantity of choice 1741
To serve in such a difference. What devil was’t 1742
That thus hath cozened you at hoodman-blind? 1743
Eyes without feeling, feeling without sight, 1744
Ears without hands or eyes, smelling sans all, 1745
Or but a sickly part of one true sense 1746
Could not so mope. O shame, where is thy blush? 1747
Rebellious hell, 1748
If thou canst mutine in a matron’s bones, 1749
To flaming youth let virtue be as wax 1750
And melt in her own fire. Proclaim no shame 1751
When the compulsive ardour gives the charge, 1752
Since frost itself as actively doth burn 1753
And reason panders will. 1754
queen
O Hamlet, speak no more!
Thou turn’st my eyes into my very soul, 1755
And there I see such black and grainèd spots 1756
As will leave there their tinct. 1757
hamlet
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamèd bed 1758
Stewed in corruption, honeying and making love 1759
Over the nasty sty — 1760
queen
Oh, speak to me no more, 1761
These words like daggers enter in my ears. 1762
No more, sweet Hamlet. 1763
hamlet
A murderer and a villain,
A slave that is not twentieth part the tithe 1764
Of your precedent lord, a vice of kings, 1765
A cutpurse of the empire and the rule, 1766
That from a shelf the precious diadem stole 1767
And put it in his pocket — 1768
queen
No more. 1769
( Enter Ghost. )
hamlet
A king of shreds and patches — 1770
Save me and hover o’er me with your wings, 1771
You heavenly guards! What would your gracious figure? 1772
queen
Alas, he’s mad. 1773
hamlet
Do you not come your tardy son to chide, 1774
That, lapsed in time and passion, lets go by 1775
Th’important acting of your dread command? Oh, say! 1776
ghost
Do not forget. This visitation 1777
Is but to whet thy almost blunted purpose. 1778
But look, amazement on thy mother sits. 1779
Oh, step between her and her fighting soul. 1780
Conceit in weakest bodies strongest works. 1781
Speak to her, Hamlet. 1782
hamlet
How is it with you, lady? 1783
queen
Alas, how is’t with you,
That you do bend your eye on vacancy 1784
And with th’incorporal air do hold discourse? 1785
Forth at your eyes your spirits wildly peep, 1786
And, as the sleeping soldiers in th’alarm, 1787
Your bedded hair, like life in excrements, 1788
Start up and stand on end. O gentle son, 1789
Upon the heat and flame of thy distemper 1790
Sprinkle cool patience. Whereon do you look? 1791
hamlet
On him, on him. Look you how pale he glares. 1792
His form and cause conjoined preaching to stones 1793
Would make them capable. — Do not look upon me, 1794
Lest with this piteous action you convert 1795
My stern effects. Then what I have to do 1796
Will want true colour, tears perchance for blood. 1797
queen
To whom do you speak this? 1798
hamlet
Do you see nothing there? 1799
queen
Nothing at all, yet all that is I see. 1800
hamlet
Nor did you nothing hear? 1801
queen
No, nothing but ourselves. 1802
hamlet
Why, look you there, look how it steals away, 1803
My father in his habit as he lived, 1804
Look where he goes, even now out at the portal. 1805
( Exit Ghost. )
queen
This is the very coinage of your brain. 1806
This bodiless creation ecstasy 1807
Is very cunning in. 1808
hamlet
<span class="folio"> <sup> F </sup> Ecstasy? <sup> F </sup> </span> 1809
My pulse as yours doth temperately keep time 1810
And makes as healthful music. It is not madness 1811
That I have uttered. Bring me to the test, 1812
And I the matter will reword, which madness 1813
Would gambol from. Mother, for love of grace, 1814
Lay not that flattering unction to your soul 1815
That not your trespass but my madness speaks. 1816
It will but skin and film the ulcerous place 1817
Whiles rank corruption mining all within 1818
Infects unseen. Confess yourself to heaven, 1819
Repent what’s past, avoid what is to come, 1820
And do not spread the compost on the weeds 1821
To make them ranker. Forgive me this my virtue, 1822
For in the fatness of these pursy times 1823
Virtue itself of vice must pardon beg, 1824
Yea, curb and woo for leave to do him good. 1825
queen
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain. 1826
hamlet
Oh, throw away the worser part of it, 1827
And live the purer with the other half. 1828
Good night, but go not to my uncle’s bed. 1829
Assume a virtue if you have it not. 1830
That monster, custom, who all sense doth eat 1831
Of habits devil, is angel yet in this, 1832
That to the use of actions fair and good 1833
He likewise gives a frock or livery 1834
That aptly is put on. Refrain tonight, 1835
And that shall lend a kind of easiness 1836
To the next abstinence. The next more easy; 1837
For use almost can change the stamp of nature, 1838
And either shame the devil or throw him out 1839
With wondrous potency. Once more, good night. 1840
And when you are desirous to be blessed 1841
I’ll blessing beg of you. For this same lord 1842
I do repent, but heaven hath pleased it so 1843
To punish me with this, and this with me, 1844
That I must be their scourge and minister. 1845
I will bestow him and will answer well 1846
The death I gave him. So again, good night. 1847
I must be cruel only to be kind. 1848
This bad begins and worse remains behind. 1849
One word more, good lady. 1850
queen
What shall I do?
hamlet
Not this, by no means, that I bid you do: 1851
Let the bloat King tempt you again to bed, 1852
Pinch wanton on your cheek, call you his mouse, 1853
And let him for a pair of reechy kisses, 1854
Or paddling in your neck with his damned fingers, 1855
Make you to ravel all this matter out 1856
That I essentially am not in madness 1857
But mad in craft. ’Twere good you let him know, 1858
For who that’s but a queen, fair, sober, wise, 1859
Would from a paddock, from a bat, a gib, 1860
Such dear concernings hide? Who would do so? 1861
No, in despite of sense and secrecy 1862
Unpeg the basket on the house’s top, 1863
Let the birds fly and, like the famous ape, 1864
To try conclusions in the basket creep 1865
And break your own neck down. 1866
queen
Be thou assured, if words be made of breath 1867
And breath of life, I have no life to breathe 1868
What thou hast said to me. 1869
hamlet
I must to England, you know that? 1870
queen
Alack, I had forgot. ’Tis so concluded on. 1871
hamlet
There’s letters sealed, and my two schoolfellows, 1872
Whom I will trust as I will adders fanged, 1873
They bear the mandate, they must sweep my way 1874
And marshal me to knavery. Let it work, 1875
For ’tis the sport to have the enginer 1876
Hoist with his own petard, and’t shall go hard 1877
But I will delve one yard below their mines 1878
And blow them at the moon. Oh, ’tis most sweet 1879
When in one line two crafts directly meet. 1880
This man shall set me packing; 1881
I’ll lug the guts into the neighbor room. 1882
Mother, good night indeed. This counsellor 1883
Is now most still, most secret and most grave, 1884
Who was in life a foolish prating knave. 1885
Come, sir, to draw toward an end with you. 1886
Good night, mother. 1887
( Exit [Hamlet tugging in Polonius]. )

Act IV

[4.1]

( Enter King, with Rosencrantz and Guildenstern. )
king
There’s matter in these sighs. These profound heaves 1888
You must translate; ’tis fit we understand them. 1889
Where is your son? 1890
queen
Bestow this place on us a little while. 1891
( [Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.] )
Ah, mine own lord, what have I seen tonight! 1892
king
What, Gertrude? How does Hamlet? 1893
queen
Mad as the sea and wind when both contend 1894
Which is the mightier. In his lawless fit, 1895
Behind the arras hearing something stir, 1896
Whips out his rapier, cries “A rat, a rat!” 1897
And in this brainish apprehension kills 1898
The unseen good old man. 1899
king
Oh, heavy deed!
It had been so with us had we been there. 1900
His liberty is full of threats to all, 1901
To you yourself, to us, to everyone. 1902
Alas, how shall this bloody deed be answered? 1903
It will be laid to us, whose providence 1904
Should have kept short, restrained and out of haunt 1905
This mad young man. But so much was our love, 1906
We would not understand what was most fit, 1907
But, like the owner of a foul disease, 1908
To keep it from divulging, let it feed 1909
Even on the pith of life. Where is he gone? 1910
queen
To draw apart the body he hath killed, 1911
O’er whom — his very madness like some ore 1912
Among a mineral of metals base 1913
Shows itself pure — ’a weeps for what is done. 1914
king
O Gertrude, come away. 1915
The sun no sooner shall the mountains touch 1916
But we will ship him hence and this vile deed 1917
We must with all our majesty and skill 1918
Both countenance and excuse. — Ho, Guildenstern! 1919
( Enter Rosencrantz and Guildenstern. )
Friends both, go join you with some further aid: 1920
Hamlet in madness hath Polonius slain 1921
And from his mother’s closet hath he dragged him. 1922
Go seek him out, speak fair and bring the body 1923
Into the chapel. I pray you haste in this. 1924
( [Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.] )
Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends 1925
And let them know both what we mean to do 1926
And what’s untimely done. So envious slander 1927
Whose whisper o’er the world’s diameter, 1928
As level as the cannon to his blank, 1929
Transports his poisoned shot, may miss our name 1930
And hit the woundless air. Oh, come away, 1931
My soul is full of discord and dismay. 1932
( Exeunt. )

[4.2]

( Enter Hamlet. )
hamlet
Safely stowed.
[Calling within] But soft. What noise? Who calls on Hamlet? Oh, here they come.
( Enter Rosencrantz[, Guildenstern] and others. )
rosencrantz
What have you done, my lord, with the dead body? 1933
hamlet
Compound it with dust whereto ’tis kin. 1934
rosencrantz
Tell us where ’tis that we may take it thence 1935
And bear it to the chapel. 1936
hamlet
Do not believe it. 1937
rosencrantz
Believe what? 1938
hamlet
That I can keep your counsel and not mine own. Besides, to be demanded of a sponge, what replication should be made by the son of a king?
rosencrantz
Take you me for a sponge, my lord?
hamlet
Ay, sir, that soaks up the King’s countenance, his rewards, his authorities. But such officers do the King best service in the end: he keeps them like an ape an apple in the corner of his jaw, first mouthed to be last swallowed. When he needs what you have gleaned, it is but squeezing you and, sponge, you shall be dry again.
rosencrantz
I understand you not, my lord.
hamlet
I am glad of it, a knavish speech sleeps in a foolish ear.
rosencrantz
My lord, you must tell us where the body is and go with us to the King.
hamlet
The body is with the King, but the King is not with the body. The King is a thing —
guildenstern
A thing, my lord?
hamlet
Of nothing. Bring me to him. <span class="folio"> <sup> F </sup> Hide fox and all after. <sup> F </sup> </span>
( Exeunt. )

[4.3]

( Enter King, and two or three. )
king
I have sent to seek him and to find the body. 1939
How dangerous is it that this man goes loose! 1940
Yet must not we put the strong law on him: 1941
He’s loved of the distracted multitude, 1942
Who like not in their judgement but their eyes, 1943
And where ’tis so, th’offender’s scourge is weighed 1944
But never the offence. To bear all smooth and even, 1945
This sudden sending him away must seem 1946
Deliberate pause. Diseases desperate grown 1947
By desperate appliance are relieved, 1948
Or not at all. 1949
( Enter Rosencrantz, [Guildenstern] and all the rest. )
How now, what hath befall’n?
rosencrantz
Where the dead body is bestowed, my lord, 1950
We cannot get from him. 1951
king
But where is he?
rosencrantz
Without, my lord, guarded, to know your pleasure. 1952
king
Bring him before us. 1953
rosencrantz
Ho! Bring in the lord.
( They [Hamlet and Guards] enter. )
king
Now, Hamlet, where’s Polonius?
hamlet
At supper.
king
At supper, where?
hamlet
Not where he eats but where ’a is eaten. A certain convocation of politic worms are e’en at him. Your worm is your only emperor for diet. We fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots. Your fat king and your lean beggar is but variable service: two dishes but to one table — that’s the end.
king
Alas, alas.
hamlet
A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
king
What dost thou mean by this?
hamlet
Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.
king
Where is Polonius?
hamlet
In heaven. Send thither to see. If your messenger find him not there, seek him i’th’other place yourself. But if indeed you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.
king
Go seek him there.
hamlet
’A will stay till you come.
( [Exeunt Guards.] )
king
Hamlet, this deed, for thine especial safety 1954
(Which we do tender as we dearly grieve 1955
For that which thou hast done) must send thee hence. 1956
<span class="folio"> <sup> F </sup> With fiery quickness. <sup> F </sup> </span> Therefore prepare thyself. 1957
The bark is ready and the wind at help, 1958
Th’associates tend, and every thing is bent 1959
For England. 1960
hamlet
For England?
king
Ay, Hamlet.
hamlet
Good.
king
So is it if thou knew’st our purposes. 1961
hamlet
I see a cherub that sees them. But come, for England. 1962
Farewell, dear mother. 1963
king
Thy loving father, Hamlet.
hamlet
My mother: father and mother is man and wife; 1964
Man and wife is one flesh; so, my mother. 1965
Come, for England. 1966
( Exit. )
king
Follow him at foot,
Tempt him with speed aboard, 1967
Delay it not, I’ll have him hence tonight. 1968
Away, for everything is sealed and done 1969
That else leans on th’affair. Pray you make haste. 1970
( [Exeunt all but the King.] )
And England, if my love thou hold’st at aught 1971
As my great power thereof may give thee sense, 1972
Since yet thy cicatrice looks raw and red 1973
After the Danish sword, and thy free awe 1974
Pays homage to us, thou mayst not coldly set 1975
Our sovereign process, which imports at full 1976
By letters congruing to that effect 1977
The present death of Hamlet. Do it, England, 1978
For like the hectic in my blood he rages, 1979
And thou must cure me. Till I know ’tis done, 1980
Howe’er my haps, my joys were ne’re begun. 1981
( Exit. )

[4.4]

( Enter Fortinbras with his army [including a Captain] over the stage. )
fortinbras
Go, Captain, from me greet the Danish King. 1982
Tell him that by his licence Fortinbras 1983
Craves the conveyance of a promised march 1984
Over his kingdom. You know the rendezvous. 1985
If that his majesty would aught with us, 1986
We shall express our duty in his eye, 1987
And let him know so. 1988
captain
I will do’t, my lord.
fortinbras
Go softly on. 1989
( [Exeunt all but the Captain]. )
( Enter Hamlet, Rosencrantz, [Guildenstern,] etc. )
hamlet
Good sir, whose powers are these?
captain
They are of Norway, sir. 1990
hamlet
How purposed, sir, I pray you? 1991
captain
Against some part of Poland. 1992
hamlet
Who commands them, sir? 1993
captain
The nephew to old Norway, Fortinbras. 1994
hamlet
Goes it against the main of Poland, sir, 1995
Or for some frontier? 1996
captain
Truly to speak, and with no addition, 1997
We go to gain a little patch of ground 1998
That hath in it no profit but the name. 1999
To pay five ducats, five, I would not farm it; 2000
Nor will it yield to Norway or the Pole 2001
A ranker rate, should it be sold in fee. 2002
hamlet
Why, then the Polack never will defend it. 2003
captain
Yes, it is already garrisoned. 2004
hamlet
Two thousand souls and twenty thousand ducats 2005
Will not debate the question of this straw. 2006
This is th’impostume of much wealth and peace 2007
That inward breaks and shows no cause without 2008
Why the man dies. I humbly thank you, sir. 2009
captain
God b'wi' you, sir. 2010
( [Exit.] )
Rosencrantz
Will’t please you go, my lord?
hamlet
I’ll be with you straight. Go a little before. 2011
( [Exeunt all but Hamlet.] )
How all occasions do inform against me 2012
And spur my dull revenge. What is a man 2013
If his chief good and market of his time 2014
Be but to sleep and feed? A beast, no more. 2015
Sure he that made us with such large discourse 2016
Looking before and after, gave us not 2017
That capability and god-like reason 2018
To fust in us unused. Now whether it be 2019
Bestial oblivion, or some craven scruple 2020
Of thinking too precisely on th’event 2021
(A thought which quartered hath but one part wisdom 2022
And ever three parts coward) I do not know 2023
Why yet I live to say this thing’s to do, 2024
Sith I have cause, and will, and strength, and means 2025
To do’t. Examples gross as earth exhort me: 2026
Witness this army of such mass and charge, 2027
Led by a delicate and tender prince 2028
Whose spirit with divine ambition puffed 2029
Makes mouths at the invisible event, 2030
Exposing what is mortal and unsure 2031
To all that fortune, death and danger dare, 2032
Even for an eggshell. Rightly to be great 2033
Is not to stir without great argument 2034
But greatly to find quarrel in a straw 2035
When honour’s at the stake. How stand I then 2036
That have a father killed, a mother stained, 2037
Excitements of my reason and my blood, 2038
And let all sleep, while to my shame I see 2039
The imminent death of twenty thousand men 2040
That for a fantasy and trick of fame 2041
Go to their graves like beds, fight for a plot 2042
Whereon the numbers cannot try the cause, 2043
Which is not tomb enough and continent 2044
To hide the slain. Oh, from this time forth 2045
My thoughts be bloody, or be nothing worth. 2046
( Exit. )

[4.5]

( Enter Horatio, [Queen] Gertrude, and a Gentleman. )
queen
I will not speak with her. 2047
gentleman
She is importunate,
Indeed distract. Her mood will needs be pitied. 2048
queen
What would she have? 2049
gentleman
She speaks much of her father, says she hears 2050
There’s tricks i’th’world, and hems, and beats her heart, 2051
Spurns enviously at straws, speaks things in doubt 2052
That carry but half sense. Her speech is nothing, 2053
Yet the unshaped use of it doth move 2054
The hearers to collection; they yawn at it 2055
And botch the words up fit to their own thoughts, 2056
Which, as her winks and nods and gestures yield them, 2057
Indeed would make one think there might be thought, 2058
Though nothing sure, yet much unhappily. 2059
horatio
’Twere good she were spoken with, for she may strew 2060
Dangerous conjectures in ill-breeding minds. 2061
Let her come in. 2062
( [Exit Gentleman.] )
queen
To my sick soul, as sin’s true nature is, 2063
Each toy seems prologue to some great amiss. 2064
So full of artless jealousy is guilt, 2065
It spills itself in fearing to be spilt. 2066
( Enter Ophelia [distracted]. )
ophelia
Where is the beauteous majesty of Denmark? 2067
queen
How now, Ophelia? 2068
ophelia
She sings. How should I your true love know 2069
From another one, 2070
By his cockle hat and staff, 2071
And his sandal shoon. 2072
queen
Alas, sweet lady, what imports this song? 2073
ophelia
Say you? Nay, pray you, mark.
( Song. )
He is dead and gone, lady, 2074
He is dead and gone. 2075
At his head a grass-green turf, 2076
At his heels a stone. 2077
Oh, ho!
queen
Nay, but Ophelia — 2078
ophelia
Pray you, mark.
[She sings.] White his shroud as the mountain snow — 2079
( Enter King. )
queen
Alas, look here, my lord. 2080
ophelia
Song. Larded all with sweet flowers 2081
Which bewept to the ground did not go 2082
With true-love showers. 2083
king
How do you, pretty lady? 2084
ophelia
Well, good dild you. They say the owl was a baker’s daughter. Lord, we know what we are, but know not what we may be. God be at your table.
king
Conceit upon her father. 2085
ophelia
Pray, let’s have no words of this, but when they ask you what it means, say you this:
( Song. )
Tomorrow is Saint Valentine’s Day, 2086
All in the morning betime, 2087
And I a maid at your window 2088
To be your Valentine. 2089
Then up he rose, and donned his clo’es, 2090
And dupped the chamber door, 2091
Let in the maid that out a maid 2092
Never departed more. 2093
king
Pretty Ophelia. 2094
ophelia
Indeed, <span class="folio"> <sup> F </sup> la!, <sup> F </sup> </span> without an oath I’ll make an end on’t.
( [Song.] )
By Gis and by Saint Charity, 2095
Alack and fie for shame, 2096
Young men will do’t if they come to’t, 2097
By Cock they are to blame. 2098
Quoth she, “Before you tumbled me 2099
You promised me to wed.” 2100
He answers:
“So would I ha’ done by yonder sun 2101
An thou hadst not come to my bed.” 2102
king
How long hath she been thus? 2103
ophelia
I hope all will be well. We must be patient. But I cannot choose but weep to think they would lay him i’th’cold ground. My brother shall know of it. And so I thank you for your good counsel. Come, my coach. Good night, ladies, good night. Sweet ladies, good night, good night.
( [Exit.] )
king
Follow her close. Give her good watch, I pray you. 2104
( [Exit Horatio.] )
Oh, this is the poison of deep grief. It springs 2105
All from her father’s death, and now behold. 2106
O Gertrude, Gertrude, 2107
When sorrows come, they come not single spies 2108
But in battalions: first, her father slain; 2109
Next, your son gone, and he most violent author 2110
Of his own just remove; the people muddied, 2111
Thick and unwholesome in their thoughts and whispers 2112
For good Polonius’ death, and we have done but greenly 2113
In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia 2114
Divided from herself and her fair judgement, 2115
Without the which we are pictures, or mere beasts; 2116
Last, and as much containing as all these, 2117
Her brother is in secret come from France, 2118
Feeds on this wonder, keeps himself in clouds 2119
And wants not buzzers to infect his ear 2120
With pestilent speeches of his father’s death, 2121
Wherein necessity, of matter beggared, 2122
Will nothing stick our person to arraign 2123
In ear and ear. O my dear Gertrude, this 2124
Like to a murd’ring-piece in many places 2125
Gives me superfluous death. 2126
( A noise within. )
( Enter a Messenger. )
<span class="folio"> <sup> F </sup> queen </span>
<span class="folio"> Alack, what noise is this? <sup> F </sup> </span> 2127
king
Attend! Where is my Switzers? Let them guard the door. 2128
What is the matter? 2129
messenger
Save yourself, my lord.
The ocean overpeering of his list 2130
Eats not the flats with more impiteous haste 2131
Than young Laertes in a riotous head 2132
O’erbears your officers. The rabble call him lord, 2133
And, as the world were now but to begin, 2134
Antiquity forgot, custom not known, 2135
The ratifiers and props of every word, 2136
They cry “Choose we! Laertes shall be king!” 2137
Caps, hands, and tongues applaud it to the clouds: 2138
“Laertes shall be king! Laertes king!” 2139
queen
How cheerfully on the false trail they cry! 2140
( A noise within. )
( [Exit Messenger.] )
Oh, this is counter, you false Danish dogs! 2141
( Enter Laertes with others[, his Followers, at the door]. )
king
The doors are broke. 2142
laertes
Where is this King? — Sirs, stand you all without. 2143
followers
No, let’s come in. 2144
laertes
I pray you give me leave. 2145
followers
We will, we will. 2146
laertes
I thank you. Keep the door. — 2147
( [Exeunt his Followers.] )
O thou vile King,
Give me my father. 2148
queen
Calmly, good Laertes.
laertes
That drop of blood that’s calm proclaims me bastard, 2149
Cries cuckold to my father, brands the harlot 2150
Even here between the chaste unsmirchèd brow 2151
Of my true mother. 2152
king
What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks so giant-like? — 2153
Let him go, Gertrude, do not fear our person: 2154
There’s such divinity doth hedge a king 2155
That treason can but peep to what it would, 2156
Acts little of his will. — Tell me, Laertes, 2157
Why thou art thus incensed. — Let him go, Gertrude. — 2158
Speak, man. 2159
laertes
Where is my father? 2160
king
Dead. 2161
queen
But not by him. 2162
king
Let him demand his fill. 2163
laertes
How came he dead? I’ll not be juggled with. 2164
To hell allegiance, vows to the blackest devil, 2165
Conscience and grace to the profoundest pit! 2166
I dare damnation. To this point I stand, 2167
That both the worlds I give to negligence. 2168
Let come what comes, only I’ll be revenged 2169
Most throughly for my father. 2170
king
Who shall stay you? 2171
laertes
My will, not all the world’s; 2172
And for my means I’ll husband them so well 2173
They shall go far with little. 2174
king
Good Laertes,
If you desire to know the certainty 2175
Of your dear father, is’t writ in your revenge 2176
That swoopstake you will draw both friend and foe, 2177
Winner and loser? 2178
laertes
None but his enemies — 2179
king
Will you know them then? 2180
laertes
To his good friends thus wide I’ll ope my arms 2181
And, like the kind life-rend’ring pelican, 2182
Repast them with my blood. 2183
king
Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman. 2184
That I am guiltless of your father’s death, 2185
And am most sensibly in grief for it, 2186
It shall as level to your judgement ’pear 2187
As day does to your eye. 2188
( A noise within. )
voices
Within Let her come in! 2189
laertes
How now, what noise is that? 2190
( Enter Ophelia. )
O heat, dry up my brains. Tears seven times salt 2191
Burn out the sense and virtue of mine eye. 2192
By heaven, thy madness shall be paid with weight 2193
Till our scale turn the beam. O rose of May, 2194
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! 2195
O heavens, is’t possible a young maid’s wits 2196
Should be as mortal as a poor man’s life? 2197
<span class="folio"> <sup> F </sup> Nature is fine in love, and where ’tis fine </span> 2198
<span class="folio"> It sends some precious instance of itself </span> 2199
<span class="folio"> After the thing it loves. <sup> F </sup> </span> 2200
ophelia
Song. They bore him bare-faced on the bier, 2201
<span class="folio"> <sup> F </sup> Hey non nonny, nonny, hey nonny, <sup> F </sup> </span> 2202
And in his grave rained many a tear. 2203
Fare you well, my dove.
laertes
Hadst thou thy wits and didst persuade revenge, 2204
It could not move thus. 2205
ophelia
You must sing “a-down a-down”, an you call him “a-down-a.” Oh, how the wheel becomes it! It is the false steward that stole his master’s daughter.
laertes
This nothing’s more than matter. 2206
ophelia
There’s rosemary, that’s for remembrance. Pray you, love, remember. And there is pansies, that’s for thoughts.
laertes
A document in madness, thoughts and remembrance fitted.
ophelia
There’s fennel for you, and columbines. There’s rue for you, and here’s some for me. We may call it herb of grace o’Sundays. You may wear your rue with a difference. There’s a daisy. I would give you some violets, but they withered all when my father died. They say ’a made a good end.
( [Sings.] )
For bonny sweet Robin is all my joy. 2207
laertes
Thought and afflictions, passion, hell itself 2208
She turns to favour and to prettiness. 2209
ophelia
Song. And will ’a not come again? 2210
And will ’a not come again? 2211
No, no, he is dead — 2212
Go to thy death-bed — 2213
He never will come again. 2214
His beard was as white as snow, 2215
Flaxen was his poll. 2216
He is gone, he is gone, 2217
And we cast away moan. 2218
God ’a’ mercy on his soul. 2219
And of all Christians’ souls. <span class="folio"> <sup> F </sup> I pray God. <sup> F </sup> </span> God b’wi’you.
( [Exit.] )
laertes
Do you see this, O God? 2220
king
Laertes, I must commune with your grief, 2221
Or you deny me right. Go but apart, 2222
Make choice of whom your wisest friends you will, 2223
And they shall hear and judge ’twixt you and me. 2224
If by direct, or by collateral hand, 2225
They find us touched, we will our kingdom give, 2226
Our crown, our life, and all that we call ours, 2227
To you in satisfaction; but, if not, 2228
Be you content to lend your patience to us, 2229
And we shall jointly labour with your soul 2230
To give it due content. 2231
laertes
Let this be so.
His means of death, his obscure funeral 2232
(No trophy, sword, nor hatchment o’er his bones, 2233
No noble rite, nor formal ostentation) 2234
Cry to be heard as ’twere from heaven to earth 2235
That I must call’t in question. 2236
king
So you shall,
And, where th’offence is, let the great axe fall. 2237
I pray you go with me. 2238
( Exeunt. )

[4.6]

( Enter Horatio and others [including a Gentleman]. )
horatio
What are they that would speak with me?
gentleman
Sea-faring men, sir. They say they have letters for you.
horatio
Let them come in.
( [Gentleman goes to the door.] )
I do not know from what part of the world I should be greeted, if not from Lord Hamlet.
( Enter Sailors. )
sailor
God bless you, sir.
horatio
Let Him bless thee too.
sailor
’A shall, sir, an please Him. There’s a letter for you, sir, (it came from th’ambassador that was bound for England) if your name be Horatio, as I am let to know it is.
horatio
[Reads the letter.] “Horatio, when thou shalt have overlooked this, give these fellows some means to the King: they have letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I boarded them. On the instant they got clear of our ship, so I alone became their prisoner. They have dealt with me like thieves of mercy, but they knew what they did: I am to do a turn for them. Let the King have the letters I have sent, and repair thou to me with as much speed as thou wouldest fly death. I have words to speak in thine ear will make thee dumb; yet are they much too light for the bore of the matter. These good fellows will bring thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their course for England. Of them I have much to tell thee. Farewell.
He that thou knowest thine, Hamlet.”
Come, I will give you way for these your letters. 2239
And do’t the speedier that you may direct me 2240
To him from whom you brought them. 2241
( Exeunt. )

[4.7]

( Enter King and Laertes. )
king
Now must your conscience my acquittance seal, 2242
And you must put me in your heart for friend, 2243
Sith you have heard, and with a knowing ear, 2244
That he which hath your noble father slain 2245
Pursued my life. 2246
laertes
It well appears. But tell me
Why you proceeded not against these feats 2247
So criminal and so capital in nature, 2248
As by your safety, greatness, wisdom, all things else, 2249
You mainly were stirred up. 2250
king
Oh, for two special reasons 2251
Which may to you perhaps seem much unsinewed, 2252
But yet to me they’re strong. The Queen his mother 2253
Lives almost by his looks, and for myself, 2254
My virtue or my plague, be it either which, 2255
She is so conjunct to my life and soul 2256
That as the star moves not but in his sphere 2257
I could not but by her. The other motive 2258
Why to a public count I might not go 2259
Is the great love the general gender bear him, 2260
Who, dipping all his faults in their affection, 2261
Would, like the spring that turneth wood to stone, 2262
Convert his gyves to graces, so that my arrows, 2263
Too slightly timbered for so loud a wind, 2264
Would have reverted to my bow again, 2265
But not where I have aimed them. 2266
laertes
And so have I a noble father lost, 2267
A sister driven into desp’rate terms, 2268
Whose worth, if praises may go back again, 2269
Stood challenger, on mount, of all the age 2270
For her perfections. But my revenge will come. 2271
king
Break not your sleeps for that. You must not think 2272
That we are made of stuff so flat and dull 2273
That we can let our beard be shook with danger 2274
And think it pastime. You shortly shall hear more. 2275
I loved your father, and we love ourself, 2276
And that, I hope, will teach you to imagine — 2277
( Enter a Messenger with letters. )
<span class="folio"> <sup> F </sup> How now? What news? <sup> F </sup> </span> 2278
messenger
<span class="folio"> <sup> F </sup> Letters, my lord, from Hamlet. <sup> F </sup> </span>
These to your majesty, this to the Queen. 2279
king
From Hamlet? Who brought them? 2280
messenger
Sailors, my lord, they say. I saw them not. 2281
They were given me by Claudio. He received them 2282
Of him that brought them. 2283
king
Laertes, you shall hear them. — 2284
Leave us. 2285
( [Exit Messenger.] )
( [Reads.] )
“High and mighty, you shall know I am set naked on your kingdom. Tomorrow shall I beg leave to see your kingly eyes, when I shall, first asking your pardon thereunto, recount the occasion of my sudden <span class="folio"> <sup> F </sup> and more strange <sup> F </sup> </span> return. <span class="folio"> <sup> F </sup> Hamlet. <sup> F </sup> </span> ”
What should this mean? Are all the rest come back? 2286
Or is it some abuse, and no such thing? 2287
laertes
Know you the hand? 2288
king
’Tis Hamlet’s character. “Naked,”
And in a postscript here he says “alone.” 2289
Can you devise me? 2290
laertes
I am lost in it, my lord. But let him come: 2291
It warms the very sickness in my heart 2292
That I shall live and tell him to his teeth 2293
“Thus diest thou.” 2294
king
If it be so, Laertes —
As how should it be so, how otherwise? — 2295
Will you be ruled by me? 2296
laertes
Ay, my lord,
So you will not o’errule me to a peace. 2297
king
To thine own peace. If he be now returned 2298
As checking at his voyage, and that he means 2299
No more to undertake it, I will work him 2300
To an exploit, now ripe in my device, 2301
Under the which he shall not choose but fall; 2302
And for his death no wind of blame shall breathe, 2303
But even his mother shall uncharge the practice 2304
And call it accident. 2305
laertes
My Lord, I will be ruled,
The rather if you could devise it so 2306
That I might be the organ. 2307
king
It falls right.
You have been talked of since your travel much, 2308
And that in Hamlet’s hearing, for a quality 2309
Wherein they say you shine. Your sum of parts 2310
Did not together pluck such envy from him 2311
As did that one, and that in my regard 2312
Of the unworthiest siege. 2313
laertes
What part is that, my lord? 2314
king
A very ribbon in the cap of youth, 2315
Yet needful too, for youth no less becomes 2316
The light and careless livery that it wears 2317
Than settled age his sables and his weeds 2318
Importing health and graveness. Two months since 2319
Here was a gentleman of Normandy. 2320
I have seen myself and served against the French, 2321
And they can well on horseback, but this gallant 2322
Had witchcraft in’t: he grew unto his seat 2323
And to such wondrous doing brought his horse 2324
As had he been incorpsed and demi-natured 2325
With the brave beast. So far he topped my thought 2326
That I in forgery of shapes and tricks 2327
Come short of what he did. 2328
laertes
A Norman was’t?
king
A Norman. 2329
laertes
Upon my life, Lamord. 2330
king
The very same.
laertes
I know him well, he is the brooch indeed 2331
And gem of all the nation. 2332
king
He made confession of you 2333
And gave you such a masterly report 2334
For art and exercise in your defence, 2335
And for your rapier most especial, 2336
That he cried out ’twould be a sight indeed 2337
If one could match you. The ’scrimers of their nation 2338
He swore had neither motion, guard, nor eye, 2339
If you opposed them. Sir, this report of his 2340
Did Hamlet so envenom with his envy 2341
That he could nothing do but wish and beg 2342
Your sudden coming o’er to play with you. 2343
Now out of this — 2344
laertes
What out of this, my lord?
king
Laertes, was your father dear to you? 2345
Or are you like the painting of a sorrow, 2346
A face without a heart? 2347
laertes
Why ask you this?
king
Not that I think you did not love your father, 2348
But that I know love is begun by time, 2349
And that I see in passages of proof 2350
Time qualifies the spark and fire of it. 2351
There lives within the very flame of love 2352
A kind of wick or snuff that will abate it, 2353
And nothing is at a like goodness still, 2354
For goodness growing to a pleurisy 2355
Dies in his own too much. That we would do 2356
We should do when we would, for this “would” changes 2357
And hath abatements and delays as many 2358
As there are tongues, are hands, are accidents, 2359
And then this “should” is like a spendthrift’s sigh 2360
That hurts by easing. But to the quick of th’ulcer: 2361
Hamlet comes back; what would you undertake 2362
To show yourself in deed your father’s son 2363
More than in words? 2364
laertes
To cut his throat i’th’church.
king
No place indeed should murder sanctuarize; 2365
Revenge should have no bounds. But, good Laertes, 2366
Will you do this, keep close within your chamber; 2367
Hamlet, returned, shall know you are come home; 2368
We’ll put on those shall praise your excellence 2369
And set a double varnish on the fame 2370
The Frenchman gave you, bring you in fine together 2371
And wager o’er your heads. He, being remiss, 2372
Most generous and free from all contriving, 2373
Will not peruse the foils, so that with ease, 2374
Or with a little shuffling, you may choose 2375
A sword unbated, and, in a pass of practice, 2376
Requite him for your father. 2377
laertes
I will do’t.
And for that purpose, I’ll anoint my sword. 2378
I bought an unction of a mountebank 2379
So mortal that, but dip a knife in it, 2380
Where it draws blood, no cataplasm so rare, 2381
Collected from all simples that have virtue 2382
Under the moon, can save the thing from death 2383
That is but scratched withal. I’ll touch my point 2384
With this contagion, that if I gall him slightly 2385
It may be death. 2386
king
Let’s further think of this,
Weigh what convenience both of time and means 2387
May fit us to our shape. If this should fail 2388
And that our drift look through our bad performance, 2389
’Twere better not essayed. Therefore this project 2390
Should have a back or second that might hold 2391
If this did blast in proof. Soft, let me see — 2392
We’ll make a solemn wager on your cunnings — 2393
I ha’t! When in your motion you are hot and dry 2394
(As make your bouts more violent to that end) 2395
And that he calls for drink, I’ll have preferred him 2396
A chalice for the nonce, whereon but sipping, 2397
If he by chance escape your venomed stuck, 2398
Our purpose may hold there. But stay, what noise? 2399
( Enter Queen. )
<span class="folio"> <sup> F </sup> How now, sweet Queen? <sup> F </sup> </span> 2400
queen
One woe doth tread upon another’s heel, 2401
So fast they follow. Your sister’s drowned, Laertes. 2402
laertes
Drowned! Oh, where? 2403
queen
There is a willow grows askant the brook 2404
That shows his hoary leaves in the glassy stream. 2405
Therewith fantastic garlands did she make 2406
Of crowflowers, nettles, daisies and long purples 2407
That liberal shepherds give a grosser name, 2408
But our cold maids do dead men’s fingers call them. 2409
There on the pendant boughs her crownet weeds 2410
Clamb’ring to hang, an envious sliver broke, 2411
When down her weedy trophies and herself 2412
Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide 2413
And mermaid-like awhile they bore her up, 2414
Which time she chanted snatches of old lauds 2415
As one incapable of her own distress, 2416
Or like a creature native and endued 2417
Unto that element. But long it could not be 2418
Till that her garments, heavy with their drink, 2419
Pulled the poor wretch from her melodious lay 2420
To muddy death. 2421
laertes
Alas, then is she drowned.
queen
Drowned, drowned. 2422
laertes
Too much of water hast thou, poor Ophelia, 2423
And therefore I forbid my tears; but yet 2424
It is our trick, nature her custom holds. 2425
Let shame say what it will; [Weeps.] when these are gone, 2426
The woman will be out. — Adieu, my lord, 2427
I have a speech o’ fire that fain would blaze 2428
But that this folly drowns it. 2429
( Exit. )
king
Let’s follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his rage. 2430
Now fear I this will give it start again, 2431
Therefore let’s follow. 2432
( Exeunt. )

Act V

[5.1]

( Enter two Clowns. )
1 clown
Is she to be buried in Christian burial, when she wilfully seeks her own salvation?
2 clown
I tell thee she is, therefore make her grave straight. The crowner hath sat on her and finds it Christian burial.
1 clown
How can that be unless she drowned herself in her own defence?
2 clown
Why, ’tis found so.
1 clown
It must be se offendendo , it cannot be else. For here lies the point: if I drown myself wittingly, it argues an act, and an act hath three branches — it is to act, to do, to perform; argal, she drowned herself wittingly.
2 clown
Nay, but hear you, goodman delver —
1 clown
Give me leave. Here lies the water — good. Here stands the man — good. If the man go to this water and drown himself, it is (will he nill he) he goes. Mark you that. But if the water come to him and drown him, he drowns not himself. Argal, he that is not guilty of his own death, shortens not his own life.
2 clown
But is this law?
1 clown
Ay, marry is’t, crowner’s ’quest law.
2 clown
Will you ha’ the truth an’t? If this had not been a gentlewoman, she should have been buried out o’Christian burial.
1 clown
Why, there thou say’st, and the more pity that great folk should have count’nance in this world to drown or hang themselves more than their even-Christen. Come, my spade. There is no ancient gentlemen but gard’ners, ditchers and grave-makers; they hold up Adam’s profession.
2 clown
Was he a gentleman?
1 clown
’A was the first that ever bore arms.
<span class="folio"> <sup> F </sup> 2 clown </span>
<span class="folio"> Why, he had none. </span>
<span class="folio"> 1 clown </span>
<span class="folio"> What, art a heathen? How dost thou understand the Scripture? The Scripture says Adam digged. Could he dig without arms? <sup> F </sup> </span> I’ll put another question to thee. If thou answerest me not to the purpose, confess thyself —
2 clown
Go to.
1 clown
What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?
2 clown
The gallows-maker, for that <span class="folio"> <sup> F </sup> frame <sup> F </sup> </span> outlives a thousand tenants.
1 clown
I like thy wit well, in good faith, the gallows does well. But how does it well? It does well to those that do ill. Now, thou dost ill to say the gallows is built stronger than the church; argal, the gallows may do well to thee. To’t again, come.
2 clown
Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter?
1 clown
Ay, tell me that and unyoke.
2 clown
Marry, now I can tell.
1 clown
To’t.
2 clown
Mass, I cannot tell.
1 clown
Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating, and when you are asked this question next, say “a grave-maker:” the houses he makes lasts till doomsday. Go get thee in, and fetch me a stoup of liquor.
( [Exit 2 Clown.] )
( Song. )
In youth when I did love, did love, 2433
Methought it was very sweet 2434
To contract —oh— the time for —a— my behove, 2435
Oh, methought there —a— was nothing —a— meet. 2436
( Enter Hamlet and Horatio. )
hamlet
Has this fellow no feeling of his business? ’A sings in grave-making.
horatio
Custom hath made it in him a property of easiness.
hamlet
’Tis e’en so. The hand of little employment hath the daintier sense.
1 clown
Song. But age with his stealing steps 2437
But age with his stealing steps 2438
Hath clawed me in his clutch 2439
And hath shipped me into the land, 2440
As if I had never been such. 2441
( [Throws up a skull.] )
hamlet
That skull had a tongue in it and could sing once. How the knave jowls it to the ground, as if ’twere Cain’s jawbone, that did the first murder. This might be the pate of a politician, which this ass now o’erreaches, one that would circumvent God, might it not?
horatio
It might, my lord.
hamlet
Or of a courtier, which could say “Good morrow, sweet lord, how dost thou, sweet lord?” This might be my Lord Such-a-one, that praised my Lord Such-a-One’s horse when ’a went to beg it, might it not?
horatio
Ay, my lord.
hamlet
Why, e’en so. And now my Lady Worm’s: chopless and knocked about the mazard with a sexton’s spade. Here’s fine revolution, an we had the trick to see’t. Did these bones cost no more the breeding but to play at loggets with them? Mine ache to think on’t.
1 clown
Song. A pickaxe and a spade, a spade, 2442
A pickaxe and a spade, a spade, 2443
For and a shrouding-sheet, 2444
Oh, a pit of clay for to be made 2445
For such a guest is meet. 2446
( [Throws up another skull.] )
hamlet
There’s another. Why, may not that be the skull of a lawyer? Where be his quiddities now, his quillets, his cases, his tenures, and his tricks? Why does he suffer this mad knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Hum! This fellow might be in’s time a great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his fines, his double vouchers, his recoveries— Is this the fine of his fines, and the recovery of his recoveries, to have his fine pate full of fine dirt? Will vouchers vouch him no more of his purchases and doubles than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will scarcely lie in this box, and must th’inheritor himself have no more, ha?
horatio
Not a jot more, my lord.
hamlet
Is not parchment made of sheepskins?
horatio
Ay, my lord, and of calves’ skins too.
hamlet
They are sheep and calves which seek out assurance in that. I will speak to this fellow. — Whose grave’s this, sirrah?
1 clown
Mine, sir.
( [Sings.] )
Oh, a pit of clay for to be made — 2447
<span class="folio"> <sup> F </sup> For such a guest is meet. <sup> F </sup> </span> 2448
hamlet
I think it be thine indeed, for thou liest in’t.
1 clown
You lie out on’t, sir, and therefore ’tis not yours; for my part I do not lie in’t, yet it is mine.
hamlet
Thou dost lie in’t to be in’t and say it is thine. ’Tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.
1 clown
’Tis a quick lie, sir, ’twill away again from me to you.
hamlet
What man dost thou dig it for?
1 clown
For no man, sir.
hamlet
What woman then?
1 clown
For none neither.
hamlet
Who is to be buried in’t?
1 clown
One that was a woman, sir, but, rest her soul, she’s dead.
hamlet
How absolute the knave is! We must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, this three years I have took note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe. — How long hast thou been grave-maker?
1 clown
Of all the days i’th’year, I came to’t that day that our last King Hamlet overcame Fortinbras.
hamlet
How long is that since?
1 clown
Cannot you tell that? Every fool can tell that: it was that very day that young Hamlet was born, he that is mad and sent into England.
hamlet
Ay, marry. Why was he sent into England?
1 clown
Why, because ’a was mad: ’a shall recover his wits there, or if ’a do not, ’tis no great matter there.
hamlet
Why?
1 clown
’Twill not be seen in him there, there the men are as mad as he.
hamlet
How came he mad?
1 clown
Very strangely, they say.
hamlet
How strangely?
1 clown
Faith, e’en with losing his wits.
hamlet
Upon what ground?
1 clown
Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy, thirty years.
hamlet
How long will a man lie i’th’earth ere he rot?
1 clown
Faith, if ’a be not rotten before ’a die (as we have many pocky corpses that will scarce hold the laying in), ’a will last you some eight year, or nine year. A tanner will last you nine year.
hamlet
Why he more than another?
1 clown
Why, sir, his hide is so tanned with his trade that ’a will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here’s a skull now hath lien you i’th’earth three and twenty years.
hamlet
Whose was it?
1 clown
A whoreson mad fellow’s it was. Whose do you think it was?
hamlet
Nay, I know not.
1 clown
A pestilence on him for a mad rogue! ’A poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was, sir, Yorick’s skull, the King’s jester.
hamlet
This?
1 clown
E’en that.
hamlet
<span class="folio"> <sup> F </sup> Let me see. <sup> F </sup> </span> Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio. A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath bore me on his back a thousand times, and now how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your jibes now? Your gambols, your songs, your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now to mock your own grinning? Quite chop-fall’n? Now get you to my lady’s table and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come. Make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell me one thing.
horatio
What’s that, my lord?
hamlet
Dost thou think Alexander looked o’this fashion i’th’earth?
horatio
E’en so.
hamlet
And smelt so? Pah!
horatio
E’en so, my lord.
hamlet
To what base uses we may return, Horatio? Why, may not imagination trace the noble dust of Alexander till ’a find it stopping a bung-hole?
horatio
’Twere to consider too curiously to consider so.
hamlet
No, faith, not a jot, but to follow him thither with modesty enough and likelihood to lead it <span class="folio"> <sup> F </sup> as thus <sup> F </sup> </span> : Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth to dust, the dust is earth, of earth we make loam, and why of that loam whereto he was converted might they not stop a beer-barrel?
Imperious Caesar, dead and turned to clay, 2449
Might stop a hole to keep the wind away. 2450
Oh, that that earth which kept the world in awe 2451
Should patch a wall t’expel the winter’s flaw. 2452
But soft, but soft awhile, here comes the King. 2453
( Enter King, Queen, Laertes, and [a Doctor of Divinity, after] the corpse, [with Lords Attendant]. )
The Queen, the courtiers — who is this they follow? 2454
And with such maimèd rites? This doth betoken 2455
The corpse they follow did with desp’rate hand 2456
Fordo it own life. ’Twas of some estate. 2457
Couch we awhile and mark. 2458
( [Hamlet and Horatio stand aside.] )
laertes
What ceremony else? 2459
hamlet
That is Laertes, a very noble youth. Mark. 2460
laertes
What ceremony else? 2461
doctor
Her obsequies have been as far enlarged 2462
As we have warranty. Her death was doubtful, 2463
And but that great command o’ersways the order, 2464
She should in ground unsanctified been lodged 2465
Till the last trumpet: for charitable prayers, 2466
Shards, flints and pebbles should be thrown on her; 2467
Yet here she is allowed her virgin crants, 2468
Her maiden strewments and the bringing home 2469
Of bell and burial. 2470
laertes
Must there no more be done? 2471
doctor
No more be done.
We should profane the service of the dead 2472
To sing a requiem and such rest to her 2473
As to peace-parted souls. 2474
laertes
Lay her i’th’earth,
And from her fair and unpolluted flesh 2475
May violets spring. — I tell thee, churlish priest, 2476
A minist’ring angel shall my sister be 2477
When thou liest howling. 2478
hamlet
What, the fair Ophelia?
queen
Sweets to the sweet. Farewell. 2479
I hoped thou shouldst have been my Hamlet’s wife. 2480
I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid, 2481
And not have strewed thy grave. 2482
laertes
Oh, treble woe
Fall ten times double on that cursèd head 2483
Whose wicked deed thy most ingenious sense 2484
Deprived thee of! — Hold off the earth awhile, 2485
Till I have caught her once more in mine arms. 2486
( [Leaps in the grave.] )
Now pile your dust upon the quick and dead 2487
Till of this flat a mountain you have made 2488
T’o’retop old Pelion or the skyish head 2489
Of blue Olympus. 2490
hamlet
[Coming forward] What is he whose grief
Bears such an emphasis, whose phrase of sorrow 2491
Conjures the wand’ring stars and makes them stand 2492
Like wonder-wounded hearers? This is I, 2493
Hamlet the Dane. 2494
laertes
The devil take thy soul!
( [Grapples with Hamlet.] )
hamlet
Thou pray’st not well. 2495
I prithee take thy fingers from my throat, 2496
For, though I am not splenative and rash, 2497
Yet have I in me something dangerous 2498
Which let thy wisdom fear. Hold off thy hand — 2499
king
Pluck them asunder. 2500
queen
Hamlet! Hamlet! 2501
lords
Gentlemen! 2502
horatio
Good my lord, be quiet. 2503
( [Hamlet and Laertes are separated.] )
hamlet
Why, I will fight with him upon this theme 2504
Until my eyelids will no longer wag. 2505
queen
O my son, what theme? 2506
hamlet
I loved Ophelia. Forty thousand brothers 2507
Could not with all their quantity of love 2508
Make up my sum. What wilt thou do for her? 2509
king
Oh, he is mad, Laertes. 2510
queen
For love of God, forbear him. 2511
hamlet
’Swounds, show me what thou’t do: 2512
Woul’t weep, woul’t fight, woul’t fast, woul’t tear thyself, 2513
Woul’t drink up eisel, eat a crocodile? 2514
I’ll do’t. Dost come here to whine? 2515
To outface me with leaping in her grave? 2516
Be buried quick with her, and so will I. 2517
And if thou prate of mountains, let them throw 2518
Millions of acres on us, till our ground, 2519
Singeing his pate against the burning zone, 2520
Make Ossa like a wart. Nay, an thou’lt mouth, 2521
I’ll rant as well as thou. 2522
queen
This is mere madness,
And thus awhile the fit will work on him. 2523
Anon, as patient as the female dove 2524
When that her golden couplets are disclosed, 2525
His silence will sit drooping. 2526
hamlet
Hear you, sir,
What is the reason that you use me thus? 2527
I loved you ever — but it is no matter. 2528
Let Hercules himself do what he may, 2529
The cat will mew and dog will have his day. 2530
( Exit. )
king
I pray thee, good Horatio, wait upon him. 2531
( Exit Horatio. )
[To Laertes] Strengthen your patience in our last night’s speech, 2532
We’ll put the matter to the present push. — 2533
Good Gertrude, set some watch over your son. 2534
This grave shall have a living monument. 2535
An hour of quiet shortly shall we see; 2536
Till then in patience our proceeding be. 2537
( Exeunt. )

[5.2]

( Enter Hamlet and Horatio. )
hamlet
So much for this, sir. Now shall you see the other. 2538
You do remember all the circumstance? 2539
horatio
Remember it, my lord? 2540
hamlet
Sir, in my heart there was a kind of fighting 2541
That would not let me sleep. Methought I lay 2542
Worse than the mutines in the bilboes. Rashly — 2543
And praised be rashness for it (let us know 2544
Our indiscretion sometime serves us well 2545
When our deep plots do pall, and that should learn us 2546
There’s a divinity that shapes our ends, 2547
Rough-hew them how we will) — 2548
horatio
That is most certain.
hamlet
Up from my cabin, 2549
My sea-gown scarfed about me, in the dark 2550
Groped I to find out them, had my desire, 2551
Fingered their packet, and in fine withdrew 2552
To mine own room again, making so bold, 2553
My fears forgetting manners, to unfold 2554
Their grand commission; where I found, Horatio, 2555
— Ah, royal knavery! — an exact command 2556
Larded with many several sorts of reasons 2557
Importing Denmark’s health, and England’s too, 2558
With — ho! — such bugs and goblins in my life 2559
That on the supervise, no leisure bated 2560
(No, not to stay the grinding of the axe), 2561
My head should be struck off. 2562
horatio
Is’t possible?
hamlet
Here’s the commission; read it at more leisure. 2563
But wilt thou hear now how I did proceed? 2564
horatio
I beseech you. 2565
hamlet
Being thus benetted round with villains, 2566
(Or I could make a prologue to my brains, 2567
They had begun the play) I sat me down, 2568
Devised a new commission, wrote it fair — 2569
I once did hold it, as our statists do, 2570
A baseness to write fair, and laboured much 2571
How to forget that learning, but, sir, now 2572
It did me yeoman’s service. Wilt thou know 2573
Th’effect of what I wrote? 2574
horatio
Ay, good my lord.
hamlet
An earnest conjuration from the King, 2575
As England was his faithful tributary, 2576
As love between them like the palm might flourish, 2577
As peace should still her wheaten garland wear 2578
And stand a comma ’tween their amities, 2579
And many such-like “as,” sir, of great charge, 2580
That on the view and knowing of these contents 2581
Without debatement further more or less 2582
He should those bearers put to sudden death, 2583
Not shriving time allowed. 2584
horatio
How was this sealed?
hamlet
Why, even in that was heaven ordinant: 2585
I had my father’s signet in my purse 2586
(Which was the model of that Danish seal), 2587
Folded the writ up in the form of th’other, 2588
Subscribed it, gave’t th’impression, placed it safely, 2589
The changeling never known. Now the next day 2590
Was our sea-fight, and what to this was sequent 2591
Thou knowest already. 2592
horatio
So Guildenstern and Rosencrantz go to’t. 2593
<span class="folio"> <sup> F </sup> hamlet </span>
<span class="folio"> Why man, they did make love to this employment. <sup> F </sup> </span> 2594
hamlet
They are not near my conscience. Their defeat 2595
Does by their own insinuation grow. 2596
’Tis dangerous when the baser nature comes 2597
Between the pass and fell incensèd points 2598
Of mighty opposites. 2599
horatio
Why, what a king is this!
hamlet
Does it not, think thee, stand me now upon? 2600
He that hath killed my King and whored my mother, 2601
Popped in between th’election and my hopes, 2602
Thrown out his angle for my proper life, 2603
And with such coz’nage — is’t not perfect conscience? 2604
<span class="folio"> <sup> F </sup> To quit him with this arm? And is’t not to be damned </span> 2605
<span class="folio"> To let this canker of our nature come </span> 2606
<span class="folio"> In further evil? </span> 2607
<span class="folio"> horatio </span>
<span class="folio"> It must be shortly known to him from England </span> 2608
<span class="folio"> What is the issue of the business there. </span> 2609
<span class="folio"> hamlet </span>
<span class="folio"> It will be short. The interim’s mine, </span> 2610
<span class="folio"> And a man’s life’s no more than to say one. </span> 2611
<span class="folio"> But I am very sorry, good Horatio, </span> 2612
<span class="folio"> That to Laertes I forgot myself, </span> 2613
<span class="folio"> For by the image of my cause I see </span> 2614
<span class="folio"> The portraiture of his. I’ll count his favours; </span> 2615
<span class="folio"> But sure the bravery of his grief did put me </span> 2616
<span class="folio"> Into a tow’ring passion. </span> 2617
<span class="folio"> horatio </span>
<span class="folio"> Peace, who comes here? <sup> F </sup> </span> 2618
( Enter [Osric,] a Courtier. )
osric
Your lordship is right welcome back to Denmark.
hamlet
I humbly thank you, sir. — Dost know this water-fly?
horatio
No, my good lord.
hamlet
Thy state is the more gracious, for ’tis a vice to know him. He hath much land and fertile. Let a beast be lord of beasts and his crib shall stand at the king’s mess. ’Tis a chough but, as I say, spacious in the possession of dirt.
osric
Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should impart a thing to you from his majesty.
hamlet
I will receive it, sir, with all diligence of spirit — <span class="folio"> <sup> F </sup> put <sup> F </sup> </span> your bonnet to his right use: ’tis for the head.
osric
I thank your lordship, it is very hot.
hamlet
No, believe me, ’tis very cold, the wind is northerly.
osric
It is indifferent cold, my lord, indeed.
hamlet
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion.
osric
Exceedingly, my lord, it is very sultry, as ’twere — I cannot tell how. My lord, his majesty bade me signify to you that ’a has laid a great wager on your head. Sir, this is the matter —
hamlet
I beseech you remember.
osric
Nay, good my lord, for my ease, in good faith. Sir, here is newly come to court Laertes — believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society, and great showing. Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry; for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see.
hamlet
Sir, his definement suffers no perdition in you, though I know to divide him inventorially would dizzy th’arithmetic of memory, and yet but yaw neither, in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great article and his infusion of such dearth and rareness as, to make true diction of him, his semblable is his mirror, and who else would trace him, his umbrage, nothing more.
osric
Your lordship speaks most infallibly of him.
hamlet
The concernancy, sir — Why do we wrap the gentleman in our more rawer breath?
osric
Sir?
horatio
Is’t not possible to understand in another tongue? You will do’t, sir, really.
hamlet
What imports the nomination of this gentleman?
osric
Of Laertes?
horatio
His purse is empty already: all’s golden words are spent.
hamlet
Of him, sir.
osric
I know you are not ignorant —
hamlet
I would you did, sir. Yet, in faith, if you did, it would not much approve me. Well, sir.
osric
<span class="folio"> <sup> F </sup> Sir, <sup> F </sup> </span> You are not ignorant of what excellence Laertes is — <span class="folio"> <sup> F </sup> at his weapon. <sup> F </sup> </span>
hamlet
I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence. But to know a man well were to know himself.
osric
I mean, sir, for his weapon. But in the imputation laid on him by them in his meed he’s unfellowed.
hamlet
What’s his weapon?
osric
Rapier and dagger.
hamlet
That’s two of his weapons — but well.
osric
The King, sir, hath wagered with him six Barbary horses, against the which he has impawned, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hanger and so. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.
hamlet
What call you the carriages?
horatio
I knew you must be edified by the margin ere you had done.
osric
The carriages, sir, are the hangers.
hamlet
The phrase would be more germane to the matter if we could carry a cannon by our sides. I would it might be “hangers” till then. But on. Six Barbary horses against six French swords, their assigns and three liberal-conceited carriages: that’s the French bet against the Danish. Why is this — all you call it?
osric
The King, sir, hath laid, sir, that in a dozen passes between yourself and him he shall not exceed you three hits; he hath laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial, if your lordship would vouchsafe the answer.
hamlet
How if I answer no?
osric
I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
hamlet
Sir, I will walk here in the hall. If it please his majesty, it is the breathing time of day with me. Let the foils be brought, the gentleman willing, and the King hold his purpose — I will win for him an I can; if not, I will gain nothing but my shame and the odd hits.
osric
Shall I deliver you so?
hamlet
To this effect, sir, after what flourish your nature will.
osric
I commend my duty to your lordship.
( [Exit.] )
hamlet
Yours. Does well to commend it himself, there are no tongues else for’s turn.
horatio
This lapwing runs away with the shell on his head.
hamlet
’A did so, sir, with his dug before ’a sucked it. Thus has he, and many more of the same breed that I know the drossy age dotes on, only got the tune of the time and, out of an habit of encounter, a kind of yeasty collection, which carries them through and through the most profane and winnowed opinions; and do but blow them to their trial, the bubbles are out.
( Enter a Lord. )
lord
My lord, his majesty commended him to you by young Osric, who brings back to him that you attend him in the hall. He sends to know if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will take longer time?
hamlet
I am constant to my purposes. They follow the King’s pleasure. If his fitness speaks, mine is ready: now or whensoever, provided I be so able as now.
lord
The King and Queen and all are coming down.
hamlet
In happy time.
lord
The Queen desires you to use some gentle entertainment to Laertes before you fall to play.
hamlet
She well instructs me.
( [Exit Lord.] )
horatio
You will lose <span class="folio"> <sup> F </sup> this wager <sup> F </sup> </span> , my lord.
hamlet
I do not think so. Since he went into France, I have been in continual practice. I shall win at the odds. Thou wouldst not think how ill all’s here about my heart — but it is no matter.
horatio
Nay, good my lord —
hamlet
It is but foolery, but it is such a kind of gaingiving as would perhaps trouble a woman.
horatio
If your mind dislike anything, obey it. I will forestall their repair hither and say you are not fit.
hamlet
Not a whit. We defy augury. There is special providence in the fall of a sparrow. If it be now, ’tis not to come. If it be not to come, it will be now. If it be not now, yet it will come. The readiness is all. Since no man of aught he leaves knows, what is’t to leave betimes? Let be.
( A table prepared. Trumpets, Drums and Officers with cushions, [flagons of wine and cups]. )
( [Enter] King, Queen, [Osric,] and all the state, [with other Attendants with] foils, daggers, and Laertes. )
king
Come, Hamlet, come and take this hand from me. 2619
( [Puts Laertes’ hands into Hamlet’s.] )
hamlet
Give me your pardon, sir. I have done you wrong. 2620
But pardon’t as you are a gentleman. This presence knows, 2621
And you must needs have heard, how I am punished 2622
With a sore distraction. What I have done 2623
That might your nature, honour and exception 2624
Roughly awake, I hear proclaim was madness. 2625
Was’t Hamlet wronged Laertes? Never Hamlet. 2626
If Hamlet from himself be ta’en away 2627
And when he’s not himself does wrong Laertes, 2628
Then Hamlet does it not; Hamlet denies it. 2629
Who does it then? His madness. If’t be so, 2630
Hamlet is of the faction that is wronged: 2631
His madness is poor Hamlet’s enemy. 2632
<span class="folio"> <sup> F </sup> Sir, in this audience, <sup> F </sup> </span> 2633
Let my disclaiming from a purposed evil 2634
Free me so far in your most generous thoughts 2635
That I have shot my arrow o’er the house 2636
And hurt my brother. 2637
laertes
I am satisfied in nature,
Whose motive in this case should stir me most 2638
To my revenge, but in my terms of honour 2639
I stand aloof and will no reconcilement 2640
Till by some elder masters of known honour 2641
I have a voice and precedent of peace 2642
To keep my name ungored. But till that time 2643
I do receive your offered love like love 2644
And will not wrong it. 2645
hamlet
I embrace it freely
And will this brother’s wager frankly play. — 2646
Give us the foils. <span class="folio"> <sup> F </sup> Come on. <sup> F </sup> </span> 2647
laertes
Come, one for me.
hamlet
I’ll be your foil, Laertes. In mine ignorance 2648
Your skill shall like a star i’th’darkest night 2649
Stick fiery off indeed. 2650
laertes
You mock me, sir. 2651
hamlet
No, by this hand. 2652
king
Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet, 2653
You know the wager? 2654
hamlet
Very well, my lord.
Your grace has laid the odds o’th’weaker side. 2655
king
I do not fear it. I have seen you both, 2656
But since he is bettered, we have therefore odds. 2657
laertes
This is too heavy. Let me see another. 2658
hamlet
This likes me well. These foils have all a length? 2659
osric
Ay, my good lord. 2660
king
Set me the stoups of wine upon that table. 2661
If Hamlet give the first or second hit, 2662
Or quit in answer of the third exchange, 2663
Let all the battlements their ordnance fire. 2664
The King shall drink to Hamlet’s better breath 2665
And in the cup an onyx shall he throw 2666
Richer than that which four successive kings 2667
In Denmark’s crown have worn. Give me the cups, 2668
And let the kettle to the trumpet speak, 2669
The trumpet to the cannoneer without, 2670
The cannons to the heavens, the heaven to earth. 2671
( Trumpets the while. )
Now the King drinks to Hamlet. Come, begin, 2672
And you, the judges, bear a wary eye. 2673
hamlet
Come on, sir.
laertes
Come, my lord.
( [They play.] )
hamlet
One.
laertes
No.
hamlet
Judgement.
osric
A hit, a very palpable hit.
( Drum, trumpets and shot. )
laertes
Well, again.
( Flourish, a piece goes off. )
king
Stay, give me drink. — Hamlet this pearl is thine. 2674
Here’s to thy health. — Give him the cup. 2675
hamlet
I’ll play this bout first. Set it by awhile. 2676
Come. 2677
( [They play again.] )
Another hit. — What say you?
laertes
<span class="folio"> <sup> F </sup> A touch, a touch, <sup> F </sup> </span> I do confess’t. 2678
king
Our son shall win. 2679
queen
He’s fat and scant of breath.
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows. 2680
The Queen carouses to thy fortune, Hamlet. 2681
hamlet
Good madam. 2682
king
Gertrude, do not drink. 2683
queen
I will, my lord. I pray you pardon me. 2684
king
It is the poisoned cup. It is too late. 2685
hamlet
I dare not drink yet, madam. By and by. 2686
queen
Come, let me wipe thy face. 2687
laertes
My lord, I’ll hit him now. 2688
king
I do not think’t.
laertes
And yet it is almost against my conscience. 2689
hamlet
Come for the third, Laertes, you do but dally. 2690
I pray you pass with your best violence. 2691
I am sure you make a wanton of me. 2692
laertes
Say you so? Come on. 2693
( [They play.] )
osric
Nothing neither way.
laertes
Have at you now. 2694
( [In scuffling they change rapiers.] )
king
Part them, they are incensed.
hamlet
Nay, come again. 2695
osric
Look to the Queen there, ho!
horatio
They bleed on both sides. How is it, my lord? 2696
osric
How is’t, Laertes? 2697
laertes
Why, as a woodcock to mine own springe, Osric: 2698
I am justly killed with mine own treachery. 2699
hamlet
How does the Queen? 2700
king
She swoons to see them bleed.
queen
No, no, the drink, the drink, O my dear Hamlet, 2701
The drink, the drink. I am poisoned. 2702
( [Dies.] )
hamlet
Oh, villainy! Ho! Let the door be locked. 2703
Treachery! Seek it out! 2704
( [Exeunt Osric and some Lords.] )
laertes
It is here, <span class="folio"> <sup> F </sup> Hamlet. <sup> F </sup> </span> Hamlet, thou art slain. 2705
No med’cine in the world can do thee good; 2706
In thee there is not half an hour’s life. 2707
The treacherous instrument is in thy hand 2708
Unbated and envenomed. The foul practice 2709
Hath turned itself on me. Lo, here I lie 2710
Never to rise again. Thy mother’s poisoned. 2711
I can no more — the King, the King’s to blame. 2712
hamlet
The point envenomed too — then, venom, to thy work! 2713
( [Hurts the King.] )
lords
Treason, treason! 2714
king
Oh, yet defend me, friends, I am but hurt. 2715
hamlet
Here, thou incestuous, <span class="folio"> <sup> F </sup> murd’rous, <sup> F </sup> </span> damnèd Dane, 2716
Drink off this potion. Is the onyx here? 2717
Follow my mother. 2718
( [King dies.] )
laertes
He is justly served,
It is a poison tempered by himself. 2719
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet, 2720
Mine and my father’s death come not upon thee, 2721
Nor thine on me. 2722
( [Dies.] )
hamlet
Heaven make thee free of it. I follow thee. 2723
I am dead, Horatio. Wretched Queen, adieu. 2724
You that look pale and tremble at this chance, 2725
That are but mutes or audience to this act, 2726
Had I but time (as this fell sergeant, Death, 2727
Is strict in his arrest), oh, I could tell you — 2728
But let it be. — Horatio, I am dead. 2729
Thou livest. Report me and my cause aright 2730
To the unsatisfied. 2731
horatio
Never believe it.
I am more an antique Roman than a Dane. 2732
Here’s yet some liquor left. 2733
hamlet
As thou’rt a man
Give me the cup. Let go! By heaven, I’ll ha’t! 2734
O God, Horatio, what a wounded name, 2735
Things standing thus unknown, shall I leave behind me? 2736
If thou did’st ever hold me in thy heart, 2737
Absent thee from felicity awhile, 2738
And in this harsh world draw thy breath in pain 2739
To tell my story. 2740
( A march afar off <span class="folio"> <sup> F </sup> and shout within <sup> F </sup> </span> )
What warlike noise is this?
( Enter Osric. )
osric
Young Fortinbras, with conquest come from Poland, 2741
To th’ambassadors of England gives this warlike volley. 2742
hamlet
Oh, I die, Horatio. 2743
The potent poison quite o’ercrows my spirit. 2744
I cannot live to hear the news from England, 2745
But I do prophesy th’election lights 2746
On Fortinbras. He has my dying voice. 2747
So tell him, with th’occurrents more and less 2748
Which have solicited. The rest is silence. <span class="folio"> <sup> F </sup> Oh, oh, oh, oh. <sup> F </sup> </span> 2749
( [Dies.] )
horatio
Now cracks a noble heart. Good night, sweet Prince, 2750
And flights of angels sing thee to thy rest. 2751
Why does the drum come hither? 2752
( Enter Fortinbras with the Ambassadors <span class="folio"> <sup> F </sup> with Drum, Colours, <sup> F </sup> </span> [and Attendants]. )
fortinbras
Where is this sight? 2753
horatio
What is it you would see?
If aught of woe or wonder, cease your search. 2754
fortinbras
This quarry cries on havock. O proud Death, 2755
What feast is toward in thine eternal cell 2756
That thou so many princes at a shot 2757
So bloodily hast struck? 2758
ambassador
The sight is dismal,
And our affairs from England come too late. 2759
The ears are senseless that should give us hearing 2760
To tell him his commandment is fulfilled: 2761
That Rosencrantz and Guildenstern are dead. 2762
Where should we have our thanks? 2763
horatio
Not from his mouth,
Had it th’ability of life to thank you; 2764
He never gave commandment for their death. 2765
But since so jump upon this bloody question 2766
You from the Polack wars and you from England, 2767
Are here arrived, give order that these bodies 2768
High on a stage be placèd to the view, 2769
And let me speak to th’yet unknowing world 2770
How these things came about. So shall you hear 2771
Of carnal, bloody and unnatural acts, 2772
Of accidental judgements, casual slaughters, 2773
Of deaths put on by cunning and forced cause, 2774
And, in this upshot, purposes mistook 2775
Fall’n on th’inventors’ heads. All this can I 2776
Truly deliver. 2777
fortinbras
Let us haste to hear it
And call the noblest to the audience. 2778
For me, with sorrow I embrace my fortune. 2779
I have some rights of memory in this kingdom 2780
Which now to claim my vantage doth invite me. 2781
horatio
Of that I shall have also cause to speak, 2782
And from his mouth whose voice will draw on more. 2783
But let this same be presently performed 2784
Even while men’s minds are wild, lest more mischance 2785
On plots and errors happen. 2786
fortinbras
Let four captains
Bear Hamlet like a soldier to the stage, 2787
For he was likely, had he been put on, 2788
To have proved most royal; and for his passage, 2789
The soldiers’ music and the rite of war 2790
Speak loudly for him. 2791
Take up the bodies. Such a sight as this 2792
Becomes the field but here shows much amiss. 2793
Go bid the soldiers shoot. 2794
( Exeunt <span class="folio"> <sup> F </sup> marching, after the which a peal of ordnance are shot off <sup> F </sup> </span> . )